Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова

139
0
Читать книгу Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 57
Перейти на страницу:
class="p1">Я сторонюсь, чтобы пропустить командора, сейчас больше похоже на разъяренного носорога. Но тот и не думает обходить меня. Напротив, специально толкает левитирующий стол так, что все тарелки и чашки летят с него на пол.

— Марика, неряха! — тут же возмущается старик. — Прибери немедленно!

— Да, хозяин, — пищу я от испуга, и тут же закрываю себе рот.

Вдруг здесь не принято, чтобы слуги что-то отвечали?! Если мое лицо надежно спрятано за полями капора, то голос может выдать меня с головой!

Но все внимание на себя перетягивает Рикард. Вновь. И теперь становится понятно, что и столик он уронил специально. Помогает мне, дурёхе.

Мужчина с шумом возвращает столик в вертикальное положение, осторожно разворачивает мальчика к выходу и мягко подталкивает того в спину. Мне жутко от того, в каком состоянии находится ребёнок. Будто его сознание где-то далеко. Но ещё страшнее становится, когда приходит осознание, что и Рози сейчас может быть под воздействием каких-то загадочных артефактов.

Командор покидает кабинет, так и не оглянувшись на меня. Оставляя меня в небольшом раздрае — кто же он для нас? Друг, враг? Или что-то среднее?

— Марика, совсем мозги отсохли? — наедине старик перестаёт церемониться. — Вычисти здесь все до моего возвращения. А потом попроси, что гратта Любия тебя заменила!

Я поспешно киваю и приступаю к уборке. Собираю осколки с пола, затираю пятна на ковре. Норокс тем временем берет свою новую игрушку и подходит к тому самому шкафу-обманке. На планшете, который я приняла за коллекцию драгоценных минералов, нажимает определённую комбинацию и шкаф отодвигается. За ним и располагается обозначенный Барти проход вниз.

Старательно вытягиваю голову, чтобы хоть что-то разглядеть. Но в проеме беспросветная мгла и лишь неясное голубоватое свечение на пороге подсказывает, что проход перекрыт защитным полем.

Учёный без каких либо трудностей проходит внутрь, а через секунду за ним задвигается стеллаж. Я тут же оставляю свою неблагодарную работу и бросаюсь к окнам. Благо на них никакой защиты не стоит.

— Почему так долго? — в возмущении спрашивает Фель, первой переваливаясь через подоконник.

— А вы ничего не видели? — я втягиваю рыжулю в кабинет и помогаю ее брату залезть внутрь.

— Да с чего бы? Окна-то с внешней стороны зачарованы, — отмахивается от меня Фелида и с блестящими от предвкушения глазами принимается рассматривать обстановку. — Вот это хабара тут!

— Фелида! — прикрикиваем мы с появившемся в окне Маркусом.

— Ты как? — шепотом спрашиваю я его.

— Отдохнул и полон сил!

Фаст храбрится, это видно по его бледному лицу. И будь мы в другом месте и другое время — я бы остановила спасательную операцию. Но времени у нас нет. Кропа не зря привёл нас сюда именно сейчас. Готовится что-то страшное и нам надо успеть это предотвратить.

Разворачиваюсь и прямой наводкой иду к фальшивому шкафу, набираю комбинацию старика.

— Фель, потянешь? — используя ее собственные выражения, подначиваю взломщицу.

Девочка с чисто профессиональным интересом осматривает возникшую преграду. Через секунду хмурится, подходит ближе, чуть ли носом не утыкаясь в синее марево.

— Мощное поле, да только я круче, — выдаёт она.

Не оглядываясь на нас, хлопает в ладоши. Ее собственная сила вновь начинает клубится вокруг рук, а на мерцающей стене перед ней возникают загадочные знаки. Они плавают по всему проёму, то сходясь вместе, то расплываясь в разные углы.

Мы заворожено наблюдаем, как Фель хватает то один знак, то другой, стягивает их в один клубок. Стена огрызается в ответ синими искрами, а девочка недовольно шипит.

В моей голове молоточком звучит мысль — только бы успеть. В любой момент старик может вернуться, или в кабинет войдёт кто-то из обслуги. И тогда выбора не будет, придётся прорываться с боем. И не смотря на воинственность наших помощников, для меня они дети, за которых я несу ответственность. Мне теперь страшно и за них.

— Вот же гадство! — в досаде рычит Фелида. — Не складываются они!

— Объясни мне механизм, я помогу, — тут же выступает вперёд Фаст.

А мне хочется огреть его чем-нибудь тяжелым, чтобы не растрачивал и так оскудевший запас сил.

— Мне рук не хватает их все удержать! — нехотя, признаётся девочка. — Эти руны надо сложить вместе в определенном порядке. Я его уже поняла, но чем больше их стягиваю, тем быстрее они разлетаются.

— Нашла проблему, я же тоже могу взламывать поля. Не так виртуозно как ты, но на удержание уже собранных знаков меня хватит, — Фаст пристраивается сбоку от Фелиды. — Давай, я держу, ты тянешь.

Воровка, слегка скривившись, но все же принимает помощь. Вместе с Маркусом они шустренько собирают все символы в центре проёма и стена, мигнув напоследок обиженным оранжевым светом, рассыпается на искры.

— Вот тебе! — показывает язык Фелида и тут же бросается внутрь, явно войдя в исследовательский раж.

Рванувшего за сестрой Барти ловит Маркус и за шиворот вытягивает обратно.

— Ты-то куда так спешишь? Ловушки вперёд сестры ловить? — отчитывает его он.

— Сами говорите, дело важное и при этом время теряете, — бурчит рыжик, вырываясь.

— Спешка нужна при ловле фуршуней в армелитовой шахте, — назидательно комментирую я.

Хотя у самой ноги от напряжения трясутся. Да и руки тоже. Быстрее покончить с этим делом. Вывести Рози, забрать «Торопыгу» с Освальдом из Метакроса и найти дорогу в Тиамар.

Проговаривая в голове свой план, я хоть чуть-чуть, но успокаиваюсь.

Секретный проход начинается с обычной железной лестницы, по спирали уходящей глубоко вниз. В центре располагалась лифтовая шахта, но воспользоваться подъемником мы не решаемся. Тем более где-то внизу уже вовсю гремят ботинки Фелиды. Еле заметные вспышки желтого цвета оповещают нас об очередной взломанной ловушке или преграде.

— У неё запас бездонный что ли? — в удивлении приподнимает брови Фаст, наблюдая за продвижением рыжули.

— Раскачанный, — отвечает Барти, горделиво расправив плечи. Будто про себя говорит. — Нас с детства дедушка натаскивал.

— Воровской спецназ какой-то, — хмыкает Маркус и берет меня под руку.

Вроде как мне помогает, а у самого ладони холоднее льда.

— Не используй силы, хорошо? — шепчу ему на ухо, пока мы спускаемся.

Он молча кивает, но я понимаю — все равно поступит, как посчитает нужным.

На дне лестничного колодца обнаруживается проход в основную часть подземелья. Фелида благоразумно стоит рядом, прижавшись спиной к стене и

1 ... 53 54 55 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова"