Книга Зрячие - Кристиан Роберт Винд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение Хантера больно кольнуло предательское чувство вины – настолько сильное, что он уже был готов поделиться с Лонгом всем тем, что сумел выяснить за последние несколько суток. Он спохватился в последний момент – вспомнил о клятве джентльмена, которую он дал Анне. И о том, что с ней станет, если местные выяснят, где именно она сейчас находится. Детектив не мог этого допустить.
– Эно – юная девушка, проживающая в резервации, озвучила мне одно давнее индейское наставление, – проговорил он. – Она сказала, что если ты замечаешь зрячих, то тебе следует держать ухо востро. И бежать без оглядки, если их лица начинают ухмыляться.
– Но ведь мистер Джексон…
– Верно, Кваху, – кивнул Хантер, перебив своего помощника. – Согласно показаниям Бейкера, за несколько минут до гибели Джексону почудилось, будто кто-то издевательски скалится ему из темноты.
– Хотите сказать, – с сомнением в голосе произнес Лонг. – Что вина за смерть Джексона лежит на каком-то древнем индейском мифе?
– Я сам с большим трудом верю в то, что сейчас говорю, – зардевшись, пробормотал детектив. – Однако сбрасывать со счетов и дальше эти необъяснимые явления уже просто невозможно. По меньшей мере, трое абсолютно психически здоровых людей утверждают, что замечали эти странные лица в разное время и в разных местах. Один из них теперь мертв.
Уже открыв было рот для ответа, Лонг так и не проронил ни слова. Откуда-то из-под его одежды внезапно донеслось тонкое, но настойчивое треньканье.
Мельком взглянув на свои наручные часы, шериф сделал судорожный вдох, медленно поднялся на ноги и протянул детективу пустую чашку.
– Мне нужно подготовиться к очередной поисковой операции в лесу, – убито проговорил он. – Давайте продолжим этот разговор завтра. Спасибо за кофе, Хантер.
– Вам стоило бы сделать перерыв и отправиться домой, мистер Лонг, – заметил он. – У вас крайне уставший вид.
Горько усмехнувшись, шериф застегнул свой теплый жилет, затем выудил из кармана брюк связку ключей и тихо ответил:
– После того, что сегодня произошло, я все равно не смогу уснуть. Уж лучше я проведу эту ночь в индейском лесу.
Обменявшись с детективом прощальным рукопожатием, Томас Лонг повернулся на широких каблуках своих ботинок, затем толкнул дверь и выскользнул в коридор второго этажа.
Прислонившись к дубовому откосу, Хантер прислушался к звуку поспешно удаляющихся шагов, время от времени нарушавшихся лязганьем ключей, зажатых в ладони шерифа.
В свете коридорных ламп, торчавших из стен мотеля, бледная кожа детектива, похожая на тонкую папиросную бумагу, отливала нездоровым зеленоватым блеском.
Какое-то время он молча продолжал возвышаться у распахнутой настежь двери, с безучастным видом разглядывая растительный узор на поблекших обоях. Не решаясь нарушать царившую вокруг тишину, Кваху послушно ожидал момента, когда детектив наконец прервет цепочку тяжелых размышлений, чтобы поделиться с ним новыми догадками.
– Никак не возьму в толк, – озадаченно протянул Илай Хантер. – Если в этом расследовании в самом деле замешаны некие таинственные силы, то почему же они решили атаковать мистера Джексона именно сейчас? Ведь он не единожды обследовал лес в резервации Пайнс-Крик вместе с поисковым отрядом шерифа. Было бы куда проще и намного логичнее разобраться с ним на территории индейцев. Как, возможно, произошло ранее с Эдвардом Россом.
– Может быть, – Кваху неуверенно поскреб затылок. – Он узнал или сделал что-нибудь такое, что не понравилось сторожу леса?
– Что, например? – детектив нахмурился и покачал головой. – Насколько я знаю, мистер Джексон вообще был крайне мало осведомлен об этом деле. Если на то пошло, именно мы с тобой, Кваху, на данный момент являемся ключевыми персонажами в разматывании черного клубка, опутавшего Браун Брик.
– Да… – индеец присел на край постели. – Похоже, что все так и есть, мистер Хантер.
Мужчина оторвал спину от холодного дверного косяка и надавил на выключатель, светлевший неподалеку от гостевого кресла, в котором еще несколько минут назад сидел Томас Лонг. Маленькую спальню залил бледно-желтый свет.
– Что-то здесь не так, Кваху. Я буквально ощущаю это своей кожей, однако никак не могу понять, в какую сторону мне необходимо двигаться.
Он потянулся к стеклянному графину, поблескивавшему на прикроватном столике, отлил из него немного воды в чистый стакан, сделал пару глотков и шумно выдохнул:
– Даже вода в этом месте горькая, как миндаль.
Пропустив последнюю реплику собеседника мимо ушей, Кваху немного подался вперед, выровнял спину и с раздражением откинул прочь свесившиеся на его плечи длинные пряди. Затем переплел смуглые пальцы в замок, немного поразмыслил и произнес:
– Я ведь тоже не раз замечал зрячих, мистер Хантер. И Анна Хейз видела их в лесу в ту ночь, когда на нее напал мистер Росс. И Джон Мастерс. Но мы трое до сих пор живы.
– Ты ведь помнишь, что говорила нам Эно, – растянувшись в пустом кресле, возразил детектив. – Бояться зрячих следует лишь тогда, когда они начинают тебе улыбаться.
– О нет, – индеец категорично замотал головой, тут же вновь растрепав аккуратно уложенный хвост. – При всем уважении, мистер Хантер, девушка такого никогда не говорила.
– Конечно, она говорила это, Кваху.
По лицу частного детектива пробежала тень. Повернув голову к своему помощнику, он окинул его взглядом, полным немого укора. Должно быть, мужчина решил, что фраза Эно стерлась из памяти индейца.
– Она говорила лишь о том, что если призрачные лица искажает улыбка, вам следует бежать, – спокойно произнес Кваху Гахан. – Именно этому учит старое индейское изречение, мистер Хантер.
Янтарно-карие глаза детектива неожиданно вспыхнули странным блеском. Рывком подскочив на ноги, он принялся ходить кругами по крошечной комнате, возбужденно жестикулируя руками.
– А ведь ты совершенно прав, Кваху, – воскликнул он, хаотично вышагивая по номеру. – И почему только я раньше об этом не подумал?
– Я не совсем понимаю, к чему вы ведете, – честно признался индеец.
Он с интересом наблюдал за тем, как Хантер мечется туда-сюда, то внезапно застывая на месте, то вдруг принимаясь вышагивать еще усерднее прежнего.
Повисшая в воздухе пауза позволила обоим расслышать, как где-то внизу глухо ударилась дверь. А затем чей-то брюзжащий голос монотонно забубнил что-то в холле первого этажа, порой замолкая для того, чтобы послушать отвечавшего ему Джона Мастерса.
– Что, если зрячие не причастны к гибели Джексона и Эдварда Росса? – детектив наконец остановился, замерев у окна. – Что, если они, наоборот, пытаются предупредить людей об опасности?
– Анне Хейз померещилось странное лицо в лесу, – подхватил индеец, озаренный этой ошеломляющей догадкой. – Перед тем, как мистер Росс в буквальном смысле слетел с катушек. Джон Мастерс мог увидеть зрячих потому, что отошел слишком далеко от лагеря…