Книга Firefly. Поколения - Тим Леббон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой! Гоу ши! – воскликнул он.
– Что там? – спросила Харксен.
– Твой «разрушитель» сломался.
В нескольких сотнях футов от «Серенити» кормовая часть «разрушителя», объятая пламенем, медленно поднималась вверх и улетала прочь, а основная масса корабля двигалась прямо на кратер, в котором в данный момент находился «Серенити». Обломки, возникшие при взрыве, все еще разлетались в разные стороны, отскакивали от поверхности «Сунь-цзы» и продолжали свое разрушительное движение. Несколько кусков искореженного металла размером с кулак врезались в «Серенити». Один из них скользнул по обсервационному куполу, слегка поцарапав усиленное изогнутое стекло.
– Спускайся, мы уезжаем! – приказала Харксен.
– Что это вы командуете? Вы же вроде все рядовые? – спросил Уош.
Он понимал, что напрасно провоцирует ее, но ему хотелось выиграть еще несколько секунд. Ему показалось, что он что-то заметил.
Или кого-то.
Когда Харксен схватила его за ноги и потащила вниз, он в последний раз выглянул из купола. На «разрушителе» что-то продолжало взрываться. Это вполне могло привести к тому, что все три корабля разлетятся на куски или будут выбиты со стабильной орбиты, после чего упадут на планету или попадут в кольца, где будут разорваны в клочья, столкнувшись с фрагментами льда, камня и металла.
Среди всего этого хаоса по корпусу «Сунь-цзы» шли две крошечные фигурки. Уош был уверен, что на них скафандры «Серенити».
Он надеялся, что одна из этих фигур – Зои.
Кто-то снова дернул его за ноги. Уош упал на мягкое кресло, задохнувшись от удара. Затем он перекатился на бок, сел и увидел три ствола, направленные на него.
– Если вы меня застрелите, кто поведет корабль? – спросил он.
– Я, – ответила Харксен. – Но мне бы хотелось, чтобы это делал ты – я плохо разбираюсь в таких ржавых корытах, как этот «Светлячок».
Уош помедлил, выясняя, шутит ли она.
Она, похоже, не шутила. Уош встал и пошел обратно на мостик, а Харксен последовала за ним. Он услышал, как Харксен перешептывается с другими солдатами:
– Мы не можем просто взять и улететь.
– Что ты предлагаешь?
– А как же остальные?
– Они на корабле, и мы никак не сможем…
– Мы могли бы передать координаты точек эвакуации, облететь пару шлюзов.
– Пока мы здесь, мы каждую секунду подвергаем себя риску.
Уош поднялся по лестнице на мостик, и с ним зашла только Харксен.
– Увози нас отсюда, – сказала она.
Харксен положила свое оружие на спинку его кресла; ствол не касался кожи Уоша, но был достаточно близко, чтобы Уош чувствовал запах смазки. Он подумал о том, сколько раз она стреляла из этого оружия сгоряча, и пришел к выводу, что это неважно.
Вспышки взрывов освещали противоположную стену «кратера» в боку «Сунь-цзы». «Разрушитель» дергался из стороны в сторону, вращался. Возможно, что рано или поздно его носовая часть врежется в «Сунь-цзы» или огонь перекинется на остальную часть корабля. Если это произойдет, то со всем, что они знали и любили, можно попрощаться.
– Действуй, – приказала Харксен.
– На этом корабле мои друзья, – сказал Уош, думая об отсутствующей команде и о двух фигурах, которые бежали по корпусу «Сунь-цзы» в сторону «Серенити». «Сколько времени им понадобится? – подумал он. – Возможно, они уже здесь».
– Мои тоже, – ответила Харксен. – Если мы пожертвуем собой, это никак им не поможет. Считаю до трех.
– Не надо считать, – сказал Уош.
Он прошел всю процедуру подготовки корабля к запуску двигателя и взлету, пытаясь не думать о том, что ничего из этого не получится.
Время. Он должен выиграть для них время.
Уош откинулся на спинку кресла, нажал на кнопку активатора гравитационного двигателя… и ничего не произошло.
– В чем дело? – воскликнул Уош и в отчаянии всплеснул руками. – Что происходит?
– Не шути со мной, – Харксен наклонилась к Уошу и прижала ствол оружия к его черепу за ухом.
– Я не шучу…
– Вылезай.
Уош затаил дыхание. Неужели он перешел черту? Если она приказала ему встать с кресла, просто чтобы застрелить его и при этом не залить кровью панель управления, значит, пора драться. Он напрягся, и ствол прижался к нему еще сильнее.
– Спокойно, – сказала Харксен. – Медленно и аккуратно.
Он встал и отошел от кресла.
– Роджерс! – крикнула Харксен.
Один из солдат поднялся по лестнице и появился в дверях.
– Последи за ним.
– Что ты делаешь? – спросил Роджерс.
Она свирепо взглянула на Уоша:
– Почини корабль!
– Но я не знаю…
– Я теряю терпение… А мы…
Что-то врезалось в корабль с такой силой, что вид за окном накренился на несколько градусов – «Серенити» сдвинуло вбок. Перед кораблем, вращаясь, пролетел зазубренный кусок металла и ударился о дальнюю стену кратера. «Серенити» накрыла огромная тень.
– У нас время на исходе, – сказала Харксен.
«Как и у всех нас», – подумал Уош.
– Я не знаю, что с кораблем, – сказал он. – Но, вероятно, я смогу это выяснить.
– Давай, выясняй.
* * *
Пока пустоту вокруг нее заполняли безмолвные взрывы, Кейли слышала только одно – свое испуганное дыхание.
«Разрушитель» Альянса медленно вращался где-то в вышине позади них, его разбитая и пылающая корма поднималась под действием взрывных волн; во все стороны разлетались обломки, пламя вырывалось из поврежденного корпуса и гасло в космической пустоте.
Джейн подтолкнул ее локтем и указал вниз – туда, где у склона кратера, среди полуразрушенных надстроек, припарковался «Серенити». Он знаком показал, что им нужно прыгнуть вниз, на «спину» корабля». Кейли поняла, что он задумал: они доберутся до купола обсервационной камеры, проверят, все ли чисто, а затем проникнут внутрь через ближайший шлюз и захватят корабль.
Все просто, разумеется. План, полностью лишенный риска и опасности.
Она показала, что Джейн может спуститься первым.
Они осторожно двинулись вдоль разрушенной надстройки, затем оттолкнулись от поверхности «Сунь-цзы» и полетели к «Серенити». У Кейли перехватило дыхание.
Ох, бедняжка! Корабль получил повреждения – похоже, поверхностные, но вполне возможно, что под царапиной или вмятиной скрывается более глубокая и серьезная травма. Перед взлетом стоило бы проверить герметичность и стабильность корпуса, но времени на это, конечно, не будет. Как только они спасут остальных членов команды, им придется бежать отсюда без оглядки.