Книга Жемчужина гарема - Лидия Миленина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А девушки попадают в гаремы драконов, — закончила я за него.
— Да, разумеется. И живут в неге и счастье, ведь наслаждение, что дракон дарит своим женщинам, куда выше всего иного, что они могли бы испытать в жизни.
«Тьфу ты, ящеры самовлюбленные! — подумала я. — Видите ли, выше всего…»
— И все могло бы быть просто, — продолжил Геард. — Если бы у дракона и человеческой женщины рождались дети. Но нет. Простой союз не дает потомства. Почти каждый из драконов держит большой гарем, но этот гарем бесплоден. Если только дракон не найдет Жемчужину…
— Что это значит? — напряженно спросила я. Вот мы и добрались до самого главного.
— Если дракон просто возьмет человеческую девушку — дети не родятся, — повторил Геард. — Но изредка среди людей можно найти девушек, которые… магически… энергетически импонируют дракону. Он проводит с ней время, они узнают друг друга, происходит обмен энергией — вы понимаете это слово, миледи?
— я кивнула, и Геард продолжил: — А потом… — Геард замялся, видимо, не зная, как сказать. — Девушка должна… подойти ему… в… драконьей ипостаси. Если это происходит, то она становится Жемчужиной — той, что может родить дракону ребенка. Дракон приближает ее к себе и до тех пор, пока она остается матерью его детей, живет почти на равных с драконами.
«О, Господи! — подумала я. — Сложно придумать что-то хуже! Для меня… Производить маленьких дракончиков — вот, значит, о чем речь».
— Подойти в драконьей ипостаси? — переспросила я. — Что вы имеете в виду?
— Это сложно объяснить тому, кто никогда не слышал об этом, — ответил Геард. — Миледи, девушка должна… удовлетворить дракона в его второй ипостаси.
— Что?! — я даже вскочила на ноги. — Вы с ума сошли! Это же невозможно!
— Успокойтесь, — очень мягко произнес Геард. И я подумала, что рано пылать гневом. Сначала нужно все узнать. — Разумеется, речь не идет о том, что дракон… возьмет девушку, будучи в драконьей ипостаси. Это убьет любую, мы оба это понимаем. Понимаете, миледи… — дракон лукаво, чуть искоса посмотрел на меня.
— Близость между мужчиной и женщиной возможна не только на физическом уровне. Но и на уровне энергий — именно такая близость дает возможность появления потомства. Та девушка, с которой у дракона может быть близость в драконьей ипостаси, в которой все энергетические и магические качества выражены сильнее, и становится Жемчужиной.
— То есть сначала дракон берет ее в человеческой ипостаси, а потом, если понравится, то она должна каким-то образом… удовлетворить его в драконьей? — спросила я. Вот, значит, как… Ролар собирается насладиться мною по полной, а потом, если пройду «испытание», просто сделать матерью своих детей.
— Ну что вы! — снова рассмеялся Геард. — Речь идет о процессах слишком тонких. Дракон проводит время с возможными Жемчужинами, не вступая с ними в непосредственную физическую близость, — тут глаза распорядителя лукаво сверкнули, и я подумала, что тут что-то нечисто. — И девушка остается девственницей, до тех пор пока не придет пора встретиться с ним в его второй ипостаси. Велев мне приготовить вас к этому вечеру, милорд имел в виду лишь одеть вас, украсить и помочь расслабиться…
Немного отлегло. По крайней мере, мне не придется отстаивать свою честь прямо сейчас.
— Но почему вы говорите «возможные Жемчужины»? — продолжила расспрашивать я. — Много претенденток?
— У милорда восемь претенденток. Все это девушки, чьи семьи пожелали для них подобной доли, или же случайно встреченные милордом на жизненном пути. Вы лучшая из них, и, насколько я понял, он желает, чтобы именно вы заняли это место подле него. С каждой из девушек милорд будет проводить время в течение недели или полторы. С теми, кто больше понравится, проведет больше времени, и у них будет больше шансов. Но известны и случаи, когда дракон увлекался одной Жемчужиной, отдавал ей все свое время и внимание, и она и становилась его истинной Жемчужиной.
Н-да… Восемь претенденток. У меня есть шансы не стать Жемчужиной. И это хорошо…
— А что происходит с теми, кто не стал Жемчужиной? Ведь она может быть только одна?
— Совершенно верно — только одна. Девушки, что не стали ею, как правило, просто остаются в гареме дракона. Или отправляются обратно в свои семьи, если желают заключить брак с себе подобным.
Час от часу не легче. Стать Жемчужиной унизительно, это своего рода рабство навсегда. Но стать одной из многих в гареме… еще хуже. Остается один вариант. Не пройти «испытание» и уговорить Ролара отпустить меня домой… Только мне кажется, это его не устроит.
Я сжала ручку дивана. Боль от его предательства снова накатила, захотелось плакать. Я сглотнула слезы. Бороться до конца. И узнать больше — единственное, что я могу сейчас.
— Скажите, Геард, но ведь во все времена и везде правители имели привилегированное положение. Дракониц мало, но разве правитель не имеет в этом вопросе некоторые преимущества?
Геард внимательно посмотрел на меня.
— Я знаю, что люди заключают договорные браки. Но не драконы. То, что правитель не выбрал драконицу и не заключил с ней брак, означает лишь то, что он не встретил ту драконицу, которую полюбил бы взаимно и глубоко. Но по нашим традициям, правитель, достигший ста шестидесяти лет и не женившийся на драконице, должен избрать Жемчужину и родить наследника.
— Так правитель все же избирает Жемчужину?! Он влияет на результат, когда проходит это «испытание» в драконьей ипостаси? — спросила я. Если так и если Ролар намерен во что бы то ни стало сделать Жемчужиной именно меня, то шансов избежать этого нет!
— Нет, дракон может лишь уделить больше внимания той девушке, что ему нравится больше других, — улыбнулся Геард. — Само же обретение друг друга в драконьей ипостаси происходит или не происходит… само по себе. Но не волнуйтесь, миледи Аленор, я уверен, что если вы с правителем проведете вместе достаточно времени, то именно вы окажетесь истинной Жемчужиной…
— Я совершенно не волнуюсь об этом! — резко ответила я. И пристально посмотрела на Геарда, решившись. — Я не хочу быть Жемчужиной, Геард.
— Нет? — удивленно поднял брови дракон. — Но почему, миледи…?
— Потому что это роль, которую мне хотят навязать насильно.
Подумала немного и добавила:
— Вы можете читать мысли, Геард. Значит, должны были понять, как именно я сюда попала.
Геард усмехнулся:
— Напомню вам — лишь поверхностные. Я не имею права читать вашу память. Я знаю лишь, что вы из-за полосы туманов и милорд сам выбрал вас и принес сюда.
— Именно так, — ответила я. — Милорд не поставил меня в известность, что я должна стать Жемчужиной, вы уже поняли это. У него было другое… предложение.
Геард опустил глаза.
— Не мне судить о поступках и планах милорда.