Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Принцы Тальзеура - Джон Голд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принцы Тальзеура - Джон Голд

372
0
Читать книгу Принцы Тальзеура - Джон Голд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 117
Перейти на страницу:

Требования: Сила 110 [103], Ловкость 60, Выносливость 110.

Рекомендуемый уровень: 45

Создатель: Хеолас Гочуур

Вес: 11,34 кг

Итак, как действует дар «Власти Имен»? Проведя несколько экспериментов, удалось сделать несколько выводов. Если носитель предмета знает и назовет его Истинное Имя, то сможет использовать реальную силу предмета. В случае с Корациной, снижается требование к уровню силы и добавляется свойство «увеличение скорости восстановления запаса сил». Заложенный в Имя смысл влияет на характер бонусов. К примеру, корацина — это вид быстроходных кораблей, поэтому у бригантины получился бонус к скорости восстановления запаса сил.

Потратив еще два уровня на создание Истинного Имени для обуви, удалось найти общую закономерность в том, как работает дар. В моей панели характеристик рядом с Истинным Именем есть приписка о «весе имени». Его значение снижается с каждым применением дара и влияет на то, насколько сильно снизятся требования к использованию предмета. При нарекании второго предмета требования к владельцу не снизились, так как у меня не было веса имени.

Вкладываемые уровни раскрывают потенциал материала. В каком-то смысле предмет становится живым и помогает носителю, который знает его Истинное Имя.

Имя можно дать любому объекту, но изменить характеристики дар может только у тех вещей, которые были сделаны моими руками.

Интересно, как поведет себя дар, если его использовать на живом объекте? Или на зачарованном мече?

Спустя 15 дней с момента прихода старосты Драппага был готов десяток комплектов брони «отличного» качества и тридцать ополченцев, натасканных на командную работу. Две трети бойцов использовали в качестве оружия копья и переделанные гарпуны, так как пользуются ими едва ли не с рождения, охотясь на особо крупную рыбу.

На острове есть всего три подземелья. Мисс Альфа повела первый отряд в «Грот Пустой Бутылки», где обитают водяные крысы, крупные змеи и элементали воды, во главе которых стоит рейд-босс «Каппа» — помесь человека и черепахи, владеющая магией воды. Уровни мобов от 5 до 15 включительно. Учитывая, что все ополченцы имели 45 уровень, максимальный для прокачки на острове, зачистка данжа оказалась крайне простой.

Второе подземелье — «Тайная Пристань Кривоухого Фила». В северной части острова расположена пещера, в которую можно попасть только во время отлива. Крохотный данж с мобами 15–25 уровня — скелеты, призраки и несколько крепких зомби, которых возглавляет Кривоухий Фил. Пират с двумя саблями был единственным, кто смог пробить сделанную мной броню, поэтому здесь мы задержались, но не потому, что не могли его убить, а ради опыта сражения с более сильным противником. Единственным недостатком мисс Альфы в роли танка было то, что она не могла создавать ауру агрессии, приковывая внимание противника в себе. Бедняга Фил банально боялся девушки!

Последнее место нельзя в полной мере назвать данжем. «Святилище Чайки» — это отмель, всё время находящаяся в тени нависшей над ней скалы. Взрослым мужикам воды было по колено, а мне почти по пояс. Сырость, полумрак и аномальная тишина, которая говорила о том, что тут обитает нечто, чего боятся все остальные мобы.

Семь противников устроили скоординированную атаку, утащив в воду сразу двух рыбаков.

Змеи, стигийские Баюны, 45 уровень, мест-босс

Пока мы отходили обратно к берегу, враг утащил под воду еще одного человека. Сразу семь мест-боссов охраняли святилище Чайки. А дальше произошло то, чего я меньше всего ожидал. Мисс Альфа швырнула меня в воду, где секунду назад показалась голова огромной змеи.

— Познай бессилие слабого.

— Я не умею плава….

Резкий рывок за ногу, и меня утаскивает под воду.

Запас воздуха 59/84 секунд

Запас воздуха 58/84 секунд

Запас воздуха 57/84 секунд

Мощное мускулистое тело змеи тащило меня в сторону океана, где был еще десяток таких же тварей. Это гнездо!

Получен Дебаф: Перелом голени (Время: 15 минут)

Вы не можете двигать левой ногой ниже колена до ее полного восстановления или пока кости не будут вправлены.

Получен Дебаф: Вывих колена (Время: 35 минут)

Вы не можете двигать левой ногой ниже бедра до ее полного восстановления или пока кости не будут вправлены.

Не знаю, как мне это удалось, но я смог воткнуть свой короткий меч в глаз змеи, сразу же лишившись оружия. Стоило противнику отпустить добычу, как та начала тонуть. Доспех! Чертов доспех весил больше, чем я сам! Пришлось сбросить вещи в воду. Оказывается, когда угроза жизни достигает пика, мозги начинают работать намного быстрее. Взмах руками, потом ногой, руками, ногой. Ай! Воздух!

Получен Дебаф: Перелом предплечья (Время: 15 минут)

Вы не можете двигать правой рукой ниже локтя до ее полного восстановления или пока кости не будут вправлены.

Запас воздуха 7/84 секунд

Запас воздуха 6/84 секунд

Запас воздуха 5/84 секунд

Сознание подавляет боль, но змея меня не отпускает, снова утаскивая под воду.

Получен Критический урон: 120 ед. (Броня: 0 ед.)

282/710 ед.

Не найдя никакого оружия, впился зубами в выпирающую часть глазницы баюны. Змея во второй раз отпустила добычу, на короткое время лишившись зрения. Оказывается, гоблины — превосходные пловцы. Сломана нога и рука — а я так усердно гребу, потому что всеми обостренными чувствами чую, что рядом еще есть другие враги. Но всё обошлось.

Стоило доплыть и выползти на берег, как появилась мисс Альфа с вытащенным из ножен клинком.

— Думаешь, все так просто закончится? Я обещала тебя убить…

— Стойте!

Фигура широкоплечего мужика перегородила девушке дорогу. Я знаю эту спину… староста Драппага, Милой.

— Госпожа, оставьте его в живых.

— Зачем? Это вернет погибших?

— Нет. Мы все совершаем ошибки, госпожа. У нас есть традиция сбрасывать в Святилище Чайки преступников. Если им удается живым добраться до берега, значит, на то есть воля богов.

— Этого недостаточно, Милой! Хеолас хотел, чтобы другие люди умирали ради его цели. Одни голые амбиции и никакой ответственности. Хватит с меня его мальчишеской глупости!

— Прошу! Передумайте, госпожа!

Я сам себя ненавижу! Милой был тем самым мужиком, чей удар сапогом вынудил меня покинуть Драппаг. Потом старик просил Альфу выгнать гоблина, как только ремонт таверны будет закончен. В деревне, стоило нам увидеться, как мы с ним постоянно ругались. А теперь он пытается спасти мне жизнь.

Хозяйка молчала, внимательно смотря в глаза старосты. О! Она ищет решимость пойти до конца.

1 ... 53 54 55 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принцы Тальзеура - Джон Голд"