Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Что случилось с Маргарет? - Нина Линдт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что случилось с Маргарет? - Нина Линдт

776
0
Читать книгу Что случилось с Маргарет? - Нина Линдт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:

Я была готова разрыдаться от счастья.

Но когда дракон стал снижаться, я поняла, что это не мой. Этот был больше моего и черный, как… дракон Валерио Аминити. Когда он тяжело сел в снег, я увидела и всадника.

Валерио.

ГЛАВА 32

Он легко сбежал по крылу вниз и хотел приблизиться к нам, но я выставила вперед меч.

— Не подходи.

— Элиза, я помогу вам бежать.

— Я тебе не верю.

— Элиза!

— Ты меня использовал, гад! Я ни за что никуда с тобой не пойду!

На его лице было полное замешательство от моего вида: я же вся в крови стражников, с посиневшими от холода губами. Ничуть не лучше умертвий. Кстати, об оживших мертвецах.

— Твоя работа? — кивнула я в сторону сражения.

— Да, моя, — спокойно ответил он. — Элиза, я все объясню. Только, пожалуйста, поднимайтесь на дракона. У нас мало времени. Умертвия не смогут сдержать напора двух сильных магов, а дракону нужно время, чтобы набрать высоту.

— Если ты нас предашь, я тебя, тварь, самолично убью, — прошипела я.

— Хорошо, — покладисто согласился Валерио, беря под руку ослабшую Лючию. — Помоги королю.

Среди двух зол, наверно, нужно было выбрать то, что грозило расправой с отсрочкой. Мы с королем побежали к дракону, Лючию Валерио взял на руки: бедняжка была в состоянии сильного шока и уже не могла двигаться быстро. Пока я завязывала ремни на себе и Альфонсе, Валерио пристегнул Лючию, и дракон пошел на взлет. Я видела, как Имир пробивался к нам через плотную стену стоящих плечом к плечу умертвий и орал от досады. Мы успели взлететь до того, как он смог остановить нас. Вскоре белоснежная равнина, лес и замок вдалеке стали совсем маленькими.

— Нам нужно вырваться из измерения, — прокричал Валерио. — Приготовьтесь!

Я увидела радужное свечение впереди, мы вошли в него, и меня внезапно вырубило.


Очнулась я в темноте. Хотела пошевелиться, но сил не было никаких. Все тело болело. Я невольно застонала. Тут же вспыхнули свечи над изголовьем. Валерио откинул плед, которым укрывался, сидя в кресле. И взял меня за руку. Нащупал пульс. Я хотела выдернуть запястье из его пальцев, но, к своему ужасу, поняла, что не могу. В этот момент маг поднял на меня взгляд. Я постаралась скрыть испуг, но он все просек. Я уже представила, как он воспользуется моей беспомощностью, но Валерио не торопился на меня набрасываться.

— Прежде чем ты меня изрежешь на куски, я объясню все: Элиза, ты на грани полного истощения. Нервное перенапряжение, недосып, невероятные физические усилия и переход по измерению тебя окончательно измотали. Я не сделал ничего, чтобы обессилить тебя, поверь. Лючия контролировала весь уход за тобой, но потом она просто уснула здесь, когда пыталась перевязать тебя. И я велел отнести ее в спальню.

— Я и пальцем пошевелить не могу.

Валерио кивнул.

— Удивительно, что ты еще говорить можешь.

Он хотел что-то добавить, но сдержался.

— Поговорим обо всем, когда ты станешь посильнее и сможешь врезать мне, если захочешь. Или выговорить ругательства. Сейчас мы не на равных. — Он усмехнулся. — Только хочу сказать тебе, чтобы ты не переживала: здесь мы в полной безопасности. Мы находимся в замке, который я подготовил на случай, если мне удастся вас спасти. Здесь несколько уровней магической защиты и полчища умертвий. Благодаря мессиру Рональдо и его разрушительному походу на королевство Альфонса недостатка в материале у меня нет. Просто расслабься и постарайся восстановиться. А теперь поспи еще.

— Воды, — попросила я.

— Конечно. — Он встал, налил воды из кувшина в хрустальный кубок, сел ко мне на кровать. — С твоего позволения, я тебя приподниму.

Валерио осторожно завел руку мне под голову и приподнял ее с подушек.

— Ты. — Я сжала губы, когда он поднес мне воду.

Валерио нахмурился:

— Ты хочешь, чтобы я отпил? Думаешь, я отравлю тебя?

Сил на ответ не было. Но он и так понял все по моему взгляду.

Вздохнув, он сделал глоток из кубка. А потом снова поднес его к моим губам. Я пила жадно, гортань была сухой, разодранной от резкого дыхания и воплей.

Я не помню, как он положил меня на подушку. Наверно, вырубилась еще до.


Когда я очнулась второй раз, был день. Около меня сидел Альфонс. Король улыбнулся, заметив, что я проснулась.

— Как ты?

— Паршиво.

Сил прибавилось только на то, чтобы приподняться. Альфонс поспешил подложить подушки мне под спину и помог сесть.

На мне оказалась белоснежная нежная сорочка. Я испуганно вцепилась в ворот.

— Кто меня одевал?

— Лючия, не волнуйся, я не лапал. — Альфонс засмеялся, глядя на мое растерянное лицо. — Элиза, сегодня третий день, как мессир Валерио спас нас.

— Что слышно о… ну, ты знаешь…

Произносить его имя было слишком больно. Король Альфонс понимающе пожал мне руку.

— Пока ничего. Мессир Валерио говорит, что нам нужна поддержка магов, он собирает силы.

— Я бы не доверяла ему, — покачала я головой. — Он тоже в свою игру играет.

— Но пока что мы живы благодаря ему, Элиза. И тебе. Лючия мне рассказала про то, как ты вызволяла нас из замка. Когда все это закончится, моя признательность, как короля, будет огромной, поверь.

— Альфонс, это еще не скоро кончится. И теперь уже понятно, что Маргарет не станет разрушать твоего проклятия.

— Знаю.

Король вздохнул.

Мы помолчали. Вошел слуга с подносом. Альфонс забрал у него мой завтрак и отослал. Король сам поставил поднос на кровать и налил мне горячего какао. Я скептично рассматривала богато сервированный завтрак. Король по очереди снимал серебряные клоши с блюд. Здесь были бутерброды с сыром, омлет, фруктовый салат, варенье и сливочное масло.

— Я боюсь, что Валерио напоит меня чем-нибудь. Или подсыплет, — сказала я, сглатывая слюну.

— Его нет сегодня в замке, так что можешь есть спокойно.

Я впилась зубами в горячий хлеб с сыром.

— Почему ты не доверяешь Валерио?

— У меня с ним была одна история…

И я кратко обрисовала Альфонсу предательство Валерио и его подлое отношение ко мне.

Король из всего рассказа вынес только одно:

— Хотелось бы мне обладать таким зельем.

— Ты идиот, — заметила я. — Лючия любит тебя и без зелья. По-настоящему.

— Знаю. — Король подмигнул мне. — Это просто шутка. Кстати, я попросил ее стать моей женой.

1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Что случилось с Маргарет? - Нина Линдт"