Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Роберт и Мэг из замка внезапных чудес - Полина Матыцына 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Роберт и Мэг из замка внезапных чудес - Полина Матыцына

365
0
Читать книгу Роберт и Мэг из замка внезапных чудес - Полина Матыцына полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу:

– Ну… Ну я не помню, как его зовут! Как-то на «д», кажется… Ну, который чуть Стивена к себе не заманил! То есть, заманит… То есть…

Мэг окончательно запуталась.

– Проблема в том, что у нас нет ничего, кроме пары непонятных чудес во флаконах, – вздохнул Роберт, сжалившись над сестрой.

– Может быть, Марианна что-нибудь посоветует? – предложила Мэг. – Если она знает, где купить чудеса, может, знает где купить какой-нибудь волшебный меч… или чем там с волшебниками сражаются? Волшебными палочками?

– Марианна запретит нам что-либо предпринимать, – печально сказал Роберт. Она говорит, что у них на каких-то там Советах обсуждается, не послать ли к нам отряд героев. Но не могут решить, практикантов или опытных.

– Пока это будет обсуждаться, нам конец придёт! – возмутилась Мэг.

Роберт засмеялся.

– Мэг, я говорил с отцом. Он уже предпринял нужные шаги. Скоро, самое большее, в течение года, всё разрешится.

– То есть, всё разрешится без нас? – расстроилась Мэг.

– Мы дети, сестрёнка. И у нас нет волшебного меча или даже волшебной палочки. Так что прости, но придётся довериться отцу.

– Ты скучный, – надулась девочка.

– Я осторожный, – возразил Роберт. – не переживай, Мэг, и на нашу долю приключений хватит. Через две недели мы едем на море, забыла?

Хруст прекратился – Гаррет доел последнее яблоко.

– О чём печалимся, детишечки? – жизнерадостно спросил дракон.

Дети, вспомнив о его присутствии, посмотрели на Гаррета.

Мэг подозрительно прищурилась.

– Эй, – забеспокоился дракон, хорошо узнавший хозяйку, – ты чего?

– Гаррет, солнышко, – вкрадчиво начала Мэг, – ты ведь волшебное существо? Можешь подсказать нам, как победить безумного волшебника, который грозит гибелью нашему миру?

– Прямо сейчас? – испугался Гаррет.

– Лет через тридцать, – подумав, сказал Роберт. – Мэг, зачем впутывать Гаррета?

– Может, он что-то подскажет, и ты передашь это папе.

– Ну время есть, – успокоился было дракон, чтобы тут же, всполошившись, замахать крыльями: – Как – всего тридцать лет? Я же ещё повзрослеть не успею!

– Вот мы и беспокоимся, – погладила его по гребню Мэг. – Так что помоги нам его остановить.

– Нет, – серьёзно сказал Гаррет. – Остановить – значит «убить». Не хочу, чтобы вы становились убийцами даже ради мира. А уболтать таких обычно не получается.

Помолчали.

– А если как-то лишить его магии? – спросила Мэг, вспомнив, что именно так поступил Роберт со Стивеном. – Он ведь только благодаря волшебному дару всё разрушает, без магии у него просто ничего не получится.

– Хорошая идея, – согласился Роберт. – Гаррет?

– Чтобы лишить волшебника магии, нужно чудо, – покачал головой дракон.

– Но у нас есть два чуда! – одновременно воскликнули дети. И напомнили о походе с Марианной на ярмарку.

– Значит, чудеса у вас есть. Как же добраться до этого типа? Вопрос во времени и расстоянии. Надо поговорить с Марианной. Те волшебные часы ведь разрушились, насколько я помню?

Роберт кивнул.

– Значит, Марианна должна отвести нас в магазин времени. Просто я понятия не имею, в каком он измерении. Там закупимся часами, чтобы не отвечать перед вашими родителями за вашу пропажу. Что ещё нам нужно, кроме чудес и часов? Провизия на дорогу и карта. Да, карта, – дракончик расхаживал туда-сюда по столу, размышляя, а дети молча наблюдали за ним. – Марианна вас зеркальными путями не проведёт, так что это должен буду сделать я, а без карты там можно заблудиться. Карту надо купить у Астероса, туда мы и сами доберёмся.

– Гаррет, а ничего, что эта затея может оказаться опасной? – ехидно спросил Роберт. – Ты так планируешь поход к безумному могущественному волшебнику, словно у нас при себе будет не пара захудалых просроченных чудес, а как минимум арсенал волшебных предметов!

– Но речь ведь о спасении мира! – дракон захлопал глазами. – Неужели вы позволите кому-то другому получить почёт и награду?

– Не будет ни почёта, ни награды, – возмущённо сказала Мэг. – Никто не должен будет узнать о нашем поступке. Просто был злой безумный волшебник, и нет злого безумного волшебника. Тоже мне, мудрый дракон.

– Я пока не очень мудрый, – скис Гаррет. – Я ещё маленький.

– Вот именно, – погладил его Роберт. – Поэтому вопрос решат отец и куча волшебников. Если мы сможем им чем-то помочь – поможем, но сами лезть не станем.

– Жалко, как раз помочь-то мы и не можем, – вздохнула Мэг. – У нас нет никаких связей. Владислав хороший, но он пока студент и о необычной магии знает слишком мало.

– Необычная магия, – повторил Роберт. – Мэг, а ведь есть идея.

– Какая? – девочка даже подалась ближе, заинтересовавшись.

– Нам нужно в центральный книжный магазин. Помнишь подарки на Рождение? Я купил их в особенном месте. Меня туда направил один продавец из книжного. Вдруг он подскажет что-нибудь? Он явно знает о необычной волшебной части мира больше нас с тобой.

– Я поеду с тобою? – спокойно и серьёзно спросила Мэг. Девочка не капризничала, она просто спрашивала и явно была готова к любому ответу, даже отрицательному. Похоже, она понемногу взрослела. Роберт ощутил гордость за сестру и согласно кивнул: в поездке в столицу не было ничего опасного. Осталось поговорить с родителями.

Те не возражали. Лорд Бинкис лишь заказал дополнительные два билета.

Дети быстро собрались, сели с отцом на поезд, приехали в столицу и нашли центральный книжный магазин.

Тут Роберт понял, что он не помнит, как выглядит тот парень… да и как его зовут Альфред? Этельред? Герберт? Так ведь даже расспросы не помогут!

– Что случилось? – Мэг небрежно пролистывала книгу за книгой. – Роберт? Нам ведь нужно найти этого продавца.

– В том-то и дело, что я не уверен, как его зовут, – шёпотом выпалил Роберт. – Вот будет забавно, если он какой-нибудь Эдмон или Альфред!

– Чем могу помочь? – подошёл продавец-консультант.

– Скажите, – опередила брата Мэг, – можно узнать имена всех ваших продавцов? Дело в том, что один человек в вашей форме очень помог моему брату недавно, и мы хотим его поблагодарить. А имя Роберт не запомнил, может, вспомнит, если увидит.

Консультант не удивился: видимо, привык и не к таким причудам покупателей.

– Примерно, как звали-то? – спросил он. – Очень примерно.

– Кажется, Альфред. Или Этельред… – неуверенно ответил Роберт.

– Этельред есть. Этельред Локвуд. Сегодня у него выходной. Но вы походите по магазину, может, увидите того, кто вам нужен, если вдруг это не Локвуд.

1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Роберт и Мэг из замка внезапных чудес - Полина Матыцына"