Книга Опасности любви - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малыш был удивительно похож на Шона. У него были изумительные голубые глаза и шапка темных вьющихся волос.
— Моему мужу все-таки удалось вас уговорить приехать к нам, — приветливо сказала она. Изумительный голос, мягкий, грудной.
Джейд улыбнулась.
— Рада познакомиться. Спасибо за приглашение, — поблагодарила она, а сама подумала: «Это приглашение или приказ?»
— Спасибо, что приехали, — с улыбкой ответила женщина. — Ты, наверное, Джейд, а ты — Шанна? — спросила она, правильно угадывая, кто из сестер кто.
— Да, вы угадали, — подтвердила Джейд. — А это кто? — Она показала на ребенка.
Глаза Мэгги радостно засияли, когда она перевела взгляд на малыша.
— Это Брент, мистер Брент Кеннеди.
— Рада познакомиться, мистер Брент, — приветливо сказала Джейд, протягивая руку. Малыш был еще в том возрасте, когда дети боятся новых людей. Он прижался лицом к плечу матери, его глаза внимательно смотрели на Джейд, но он разрешил ей взять себя за руку. При этом Брент тихонько рассмеялся и радостно посмотрел на мать.
— Какой чудесный малыш, — сказала Шанна.
— Спасибо, я тоже так думаю, — отозвалась, Шон вошел в дом последним. Сначала он как-то странно посмотрел жене в глаза, а потом поцеловал ее.
— Поздний ленч или ранний ужин, как хочешь, дорогой, — сказала с улыбкой Мэгги. — Проходите в дом, пожалуйста.
Внутри дом производил еще большее впечатление, чем снаружи. По обеим сторонам вестибюля поднимались лестницы, которые встречались одной большой площадкой-балконом, а потом снова разделялись и вели на второй этаж. Арки и лепнина украшали стены и дверные проемы. Дом был очень элегантным и очень уютным. И еще очень странным был… запах.
Гости прошли в кухню, и Джейд увидела, что на всех окнах разложены головки чеснока. Она заметила также, что у всех дверей стоят деревянные колья. Джейд захотела рассмотреть их поближе, но поняла, что проявлять излишнее любопытство неудобно.
— Суфле из креветок, — сказала Мэгги. — Это мое фирменное блюдо. Я отпустила прислугу на выходные. — Джейд показалось, что они обменялись с мужем странными взглядами. — Что вы хотели бы выпить? — спросила Мэгги. — Правда, еще рано, но я делаю отличный коктейль «Космополитен». Я точно не откажусь от него.
— Я тоже. — Джейд подняла руки, словно сдаваясь.
— Шон, спустись, пожалуйста, в подвал, будь добр, принеси клюквенный сок.
— Конечно, дорогая. Еще что-нибудь нужно?
Она покачала головой, их глаза снова встретились, он улыбнулся.
«Она обожает своего мужа», — подумала Джейд и отвела глаза.
Шанна прошла к малышу и заговорила с ним, а Джейд осталась на кухне и следила за приготовлениями Мэгги.
— Вы местная? — спросила Джейд.
— Да, родилась и выросла здесь. А ты?
— Да, я тоже отсюда.
— Знаете, я только сейчас поняла, что вы та самая Мэгги из магазинчика во Французском квартале, — сказала ей Джейд.
— Да, это мой магазин.
— Но он там уже очень давно, правда?
— Да, очень давно.
— Мэгги… — тихо сказала Джейд, немного помолчав.
— Да?
— А почему у вас по всему дому лежит чеснок?
— Ну, когда его много, он помогает.
— От чего?
— От вампиров.
— А колья?
— Они тоже. Хотя лучше вырывать или отрезать голову.
Мэгги Кеннеди, высокая, стройная, исполненная достоинства женщина, смотрела на Джейд так, будто они обсуждали рецепт приготовления креветок.
— Да, они обладают определенной силой, но это зависит от конкретного вампира. Лично я считаю, что ладо всегда иметь поблизости красивый крест. И потом, я очень люблю украшения.
— Я что-то не очень понимаю, о чем вы говорите, — тихо проговорила Джейд. — Мэгги, откуда вы знаете, что может помочь, а что не может? И существуют ли они вообще?
Шон все еще был внизу. Мэгги опустила деревянную ложку и посмотрела на Джейд. Было настолько тихо, что они слышали, как Шанна в детской болтает с малышом.
— Потому что я сама когда-то была вампиром, — тихо ответила Мэгги, отвернулась и подошла к шкафчику чтобы достать соль.
Джейд замерла, чувствуя, как по спине забегали мурашки и задрожали колени. Нет, она точно сходит с ума.
— Вы были вампиром?!
— Да.
— А теперь… нет?
— Нет.
— И вам удалось перестать быть этим ужасным и отвратительным кровососущим созданием и стать женой полицейского?
— Ну, полагаю, это можно сформулировать и так…
— Значит, культ все-таки существует? — воскликнула Джейд. — Вы были его частью, но вам удалось вырваться?..
— Нет, я была настоящим вампиром. И знаешь, в жизни никогда не бывает только черного или только белого. Я никогда не была страшной убийцей. Мир не так прост, даже мир немертвых. Некоторые люди добры, а некоторые жестоки. Некоторые готовы пожертвовать жизнью, чтобы решить проблему голода в мире, а некоторые убивают себе подобных за несколько долларов. Знаешь, все создания одинаковы.
— Но вампиры убивают.
— Мужчины убивают, — спокойно заметила Мэгги.
— Я не верю, что вампиры существуют на самом деле, — прошептала Джейд.
— И все-таки они существуют, уверяю тебя.
— Нет, не могу поверить! — Глаза Джейд неожиданно наполнились слезами. Не могу, потому что тогда я должна поверить, что Люциан Де Во — один из них. И что в Шотландии я действительно столкнулась с вампирами… — Джейд замолкла. Мэгги смотрела на нее. Она ждала, когда девушка наконец сама поймет, что все это правда.
Мэгги заметила, что Шанна перестала заниматься с малышом и теперь через открытые двери наблюдает за ними.
Шон Кеннеди вернулся из подвала.
— Думаю, нора заняться коктейлями, — сказала Мэгги. — Спасибо, любовь моя, — поблагодарила она ужа, взяла из его рук бутылку клюквенного сока и поставила ее на стол. — Джейд, подай мне, пожалуйста, лед из морозильника.
Джейд достала поднос со льдом и подошла к Мэгги.
Потом посмотрела на сестру, на Шона, снова на Мэгги.
— Вы были вампиром?
— Да.
Мэгги смешивала в шейкере водку, клюквенный сок и лайм.
— И однажды вы сказали что-то вроде «Я больше не хочу быть вампиром»?
Женщина отложила шейкер, уперлась в стол руками и посмотрела Джейд в глаза.
— Нет, ничего в мире так просто не бывает. Очень странные законы управляют нашей жизнью и смертью. Я искренне верю, что Бог существует, и всегда придерживалась определенной веры. Может быть, именно поэтому мне удалось получить кое-что назад.