Книга Фикс - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Информация засекречена.
Открыв дверь, Браун пригласила Декера пройти внутрь. Переступив порог, тот застыл, уставившись на три стены компьютерных мониторов, выдающих в реальном времени изображение, но только без звука. Браун закрыла за собой дверь.
– Круглосуточные центры наблюдения сообщают нам практически обо всех значительных событиях по всему земному шару. Это лишь малая часть наших операций.
– Впечатляет, – сказал Амос, усаживаясь в кресло у овального стола для совещаний. – И каким образом это нам поможет?
Открылась дверь, и вошел мужчина. В нем было около шести футов роста, широкие плечи, массивные руки и ноги, коротко подстриженные седеющие волосы. Камуфляжный мундир не мог в полной степени скрыть мускулистое телосложение. И мужчина недовольно хмурился.
– Здравствуйте, агент Браун, – проворчал он.
– Здравствуйте, полковник Картер, – вежливо ответила Браун. – Это Амос Декер из ФБР.
– Это что-то немыслимое. Получив по электронной почте письмо, я не поверил своим глазам. У этого человека нет даже допуска по линии ФБР, не говоря про РУМО.
– Все это дело немыслимое, – заметила Браун. – Но мы считаем, что без Декера нам не удастся докопаться до истины.
– Это ваши профессиональные похороны.
– Я просто занимаюсь расследованием, – возразила Браун. – И использую все средства, чтобы добраться до истины. А Декер – чертовски полезное средство.
Картер впервые посмотрел на Амоса, одетого так же, как и накануне: потертые джинсы, грязная толстовка, мятая ветровка. Непричесанные волосы торчали во все стороны. И он не брился, поэтому щетина сразу же бросалась в глаза.
– Что за чертовщина! – Полковник ошеломленно посмотрел на Браун. – Этот человек работает в ФБР тайным агентом?
– Нет, – встрепенувшись, сказал Декер, – но все-таки перед этой встречей зубы я почистил.
Картер какое-то время молча смотрел на него, затем швырнул на стол портативный компьютер и сел. Браун подсела к Декеру и достала блокнот и ручку.
Полковник нажал на компьютере несколько клавиш, и все мониторы, кроме одного, погасли.
– Осведомители, – сказал он. – Начиная от А и до Я. – Посмотрел на Декера. – Их много, так что приготовьтесь слушать.
– Сделаю все, что в моих силах, – пробормотал Амос, не отрывая взгляда от единственного работающего монитора.
На экране появилась фотография мужчины.
– Карл Листнер, – сказал Картер. – Восемьдесят шестой год. Военный заказ, порученный одной компании, название которой мы мистеру Декеру не раскроем. Листнер был посредником. Он обратил внимание на некоторые расхождения в документации и обратился к нам.
– Человека, который нас интересует, зовут Анна, – перебил его Декер. – Среди осведомителей есть женщины?
– Этот параметр мне не сообщили. – Картер с осуждением посмотрел на Браун.
– Прошу меня извинить, господин полковник, все делалось в большой спешке.
– Естественно. Вот почему этот человек сейчас сидит здесь. При спешке неизбежны ошибки, но это уже не моя проблема. Это ваша проблема.
Картер снова принялся нажимать клавиши.
– Итак, у нас пятнадцать кандидатов. – Он взглянул на Декера. – Вы не собираетесь записывать?
– У меня хорошая память, – ответил тот.
Выразительно закатив глаза, полковник бросил испепеляющий взгляд на Браун и снова повернулся к экрану.
* * *
За несколько часов они проверили досье на всех осведомителей.
– Я не увидела ничего полезного, – повернувшись к Декеру, сказала Браун. – Никто даже из числа незначительных игроков не может быть Беркшир.
Кивнув, Амос повернулся к Картеру.
– В вашей базе данных есть ошибка.
– Это невозможно! – рявкнул тот.
– Кадры номер шестьдесят четыре и номер двести семнадцать. В шестьдесят четвертом говорится, что в июле две тысячи третьего года Дениза Тернер находилась в Исламабаде. В двести семнадцатом это уже Фейсалабад. Можете проверить.
Встав, Декер направился к выходу.
Картер нажал клавиши, выводя на экран указанные кадры.
– Он был прав, – задумчиво пробормотала Браун, глядя на экран.
– Сукину сыну просто повезло, – огрызнулся тот.
– Даже не надейтесь. – Харпер встала.
– Черт возьми, кто этот тип? – спросил Картер.
Браун оглянулась вслед вышедшему Декеру.
– Я до сих пор стараюсь это понять, господин полковник.
Декер ждал ее в коридоре. Он стоял, прислонившись к стене и засунув руки в карманы брюк.
– Похоже, вы шокировали нашего доброго полковника, – сказала Браун.
– Да. Послушайте, а могут быть и другие осведомители – те, о которых никто не знает?
– Нет, это невозможно. Весь смысл быть осведомителем как раз и заключается в том, чтобы дунуть в свисток[22], привлекая к себе внимание. В архиве собраны данные.
Вздохнув, Декер закрыл глаза.
– Кстати, вы не заметили там других ошибок? – спросила Браун.
– Еще девять. Ничего существенного, поэтому я решил предоставить нашему «доброму полковнику» отыскать их самостоятельно.
– У вас поразительные способности. Но Картер – полный козел, так что мне на него наплевать.
– Значит, это не осведомитель, – сказал Декер, открывая глаза.
– Судя по всему, нет, если только Беркшир не донесла на что-то такое, что никак не связано с оборонным ведомством и РУМО. Такое возможно.
– Этим занимается Богарт.
– Так в какую сторону двинемся дальше?
Декер оглянулся вокруг.
– Не хотите рассказать мне о своем мире?
– Зачем?
– А почему бы и нет?
Подумав немного, Браун сказала:
– Хорошо, идемте.
Она провела Декера по коридору к себе в кабинет. Это было небольшое помещение без окна. На столе не лежало ни листочка. Только портативный компьютер.
– Мы не очень-то любим бумагу, – в качестве объяснения сказала Браун. – И не любим окна. Проблемы безопасности, понимаете ли.
Она указала на кресло, и Декер сел. Сама Харпер уселась за письменный стол.
– Итак, что вы хотите узнать?
– А что вы можете мне рассказать?