Книга Изгнанник - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам вовсе не за что просить прощения. — Бриони почтительно поцеловала лапу аббатисы. — Покров был плохим, теперь я это знаю. Белла была права. Кое-кто не может вести себя как положено. Сколько мы его знали, Покров ни к кому не проявил душевной доброты. После его смерти я много всего передумала, но так и не смогла себе твердо ответить, спас ли бы он меня, если бы точно знал, что его отец бросит в него дротик. Однако не любить я его не могла, это было сильнее меня, хотя я знаю, что без таких, как Покров и Сварт, жизнь на земле будет лучше. Такие, как они, приносят лишь смерть и несчастья.
Прежде чем ответить, Мериам обменялась взглядом с Барломом:
— Ты повзрослела, Бриони. Ты вернулась к нам более мудрой, благоразумной и зрелой, чем свойственно для твоих лет. Как считаешь, Барлом?
— Я считаю, что в свое время, — произнес он, свернув свои свитки, — аббатство Рэдволл не останется без хорошей аббатисы, когда ты, Мериам, почувствуешь потребность передать кому-нибудь свои полномочия. Мериам обняла Бриони за плечи:
— О лучшей будущей аббатисе Рэдволла я и мечтать не могу.
— Я — аббатиса Рэдволла? — Бриони не могла поверить своим ушам.
— А Тогет в свою очередь займет место кротоначальника. Вы оба достойны всяческого восхищения и уважения.
Зайчонок Бурбоб задергал носом и выжидающе уставился на Рилбрука Странника: — И это все? Вот проклятие! Я бы не прочь эту историю слушать и слушать хоть до скончания века.
Старик выдра поднялся и потянулся, балансируя на своем рулеобразном хвосте.
— Итак, щекастенькие, слыхали, как в таких случаях говорят? Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец. А если кому мало, начинай сначала.
— А что случилось с Джодом и Быстролапкой? Они поженились? — осведомилась зайчиха, поставив перед пожилым гостем угощение.
— Да, и остались жить в Рэдволле. А вот Камненог вместе с Бликом вернулись в Саламандастрон. Но произошло это много лет спустя, и только после того, как Белла отправилась в Темный Лес. Блик ни за что не покинул бы аббатство, пока мать его была жива. Ушла из жизни она мирно и счастливо, прожив гораздо дольше, чем бывает отпущено даже барсукам. Никто на своем веку не помнит таких долгожителей, как Белла.
— И Бриони в конце концов стала аббатисой?
. — Да, в зрелом возрасте. Мериам ушла на покой и передала свои полномочия Бриони. Тогет стал кротоначальником. А теперь, может, хватит терзать меня вопросами, пока моя стариковская морда от них не посинела?
— Еще только один. Правда ли, что Блик, когда вернулся сюда, отрекся от обязанностей воителя?
— Нет, он всегда был готов защищать приморье, сражаясь с любыми врагами. Несмотря на то что он безумно любил заниматься земледелием, враги его знали только под именем Булавы. Благодаря ему горные склоны Саламандастрона превратились в плодородные плантации, какими они пребывают и поныне. Со временем он стал опытным земледельцем. Имя Блика он сменил на более благородное — Солнечная Полоса. Помимо того, он первым из барсуков начал писать стихи — весьма редкое дарование для тех, у кого в жилах течет кровь воителя.
— А ну-ка идите за мной, я вам кое-что покажу, — позвала всех зайчиха.
Дети вслед за зайчихой и стариком выдрой направились по скалистой тропке, с одной стороны от которой раскинулся насыпной сад. Рилбрук остановился у скамьи, сложенной из каменных плит:
— Смотрите, я вам покажу, что мне показал когда-то отец, а ему — его отец…
Щекастый Бурбоб пробубнил себе под нос:
— А его отец показал его отцу, равно как его тетушка показала ему и… Уххх!
В качестве предупреждения зайчиха ущипнула его за ухо, и он замолчал, наблюдая, как Рилбрук приподнимает верхний камень скамьи. Показался нижний камень, на котором красивым барсучьим почерком были вырезаны стихотворные строки:
Здесь я часто сидел и на море глядел,
Когда стаивал снег и ветра затихали злые.
Только пчелы да бабочки в суете своих дел
Окружали меня, пока я вспоминал дни былые.
Скарлет, тебя вспоминал я — кружил ты всегда надо мной
Или сидел на плече, озирая округу.
Сколько долгих путей и дорог отмахали с тобой,
Помогая друг другу, во всем доверяя друг другу.
С сердцем тяжелым сидел я в печали один,
Долго сидел и плакал в молчанье суровом.
Воин могучий, Владыка Горы, господин -
Я не могу тебя вызвать условленным зовом…
Опершись на посох, Рилбрук наблюдал за зайчатами, собравшимися гурьбой вокруг плиты и читающими стихи.
— Да, при его правлении Саламандастрон процветал, — заметил он. — Хорошо бы этим зайчатам посчастливилось иметь такого учителя, как Блик.
— А как ты думаешь, будет ли когда-нибудь барсук опять править в Саламандастроне? — Бурбоб с надеждой устремил взгляд на рассказчика.
Рилбрук усадил зайчонка на каменную скамью.
— Эта гора никогда не останется надолго без Лорда Барсука. Дух воителя как будто притягивает их из дальних стран. Если каждый день будешь сидеть на этом самом месте и глядеть вниз на берег, однажды ты увидишь идущего сюда барсука. Растите сильными и честными и хорошо служите барсуку. Это долг каждого живущего в Саламандастроне зайца.
Облачившись в плащ, Рилбрук Странник взял свой рябиновый посох и отправился в путь:
— Прощайте, друзья, спасибо за гостеприимство. Ветер меня манит в дорогу. Дотащить в Рэдволл мое старое тело займет немало времени, но судьба и друзья всегда были ко мне благосклонны. Возможно, в один прекрасный день вам тоже посчастливится оказаться там. И я уверен, что вам будут рады.
В этот чудесный осенний день зайчиха с зайчатами еще долго смотрели вслед удаляющемуся Рилбруку Страннику.
Вдруг Бурбоб поднял лапу:
— А давайте достойно проводим старика!
Откинув назад головы, зайчата набрали воздуха и громко выкрикнули боевой клич Саламандастрона:
— Эулалиаааааааа!