Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнение жены - Джанет Чапмен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнение жены - Джанет Чапмен

673
0
Читать книгу Соблазнение жены - Джанет Чапмен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:

— Так какой у нас план?

— Как только доберемся домой, я сделаю несколько звонков, чтобы достать временный транспорт. — Грейди явно заколебался, а потом сказал: — И придется искать новые двигатели.

— Пришли кого-нибудь забрать нас.

— Зачем? — спросил Грейди. — Вам с Сарой незачем торопиться домой, потому как никто из нас ничего не может поделать, кроме того чтобы злиться.

— Где припаркован наш бензовоз? — спросил Алекс.

— Рядом с сараем. Они, наверное, увидели сторожей на вырубке и испортили топливо прямо у нас во дворе. — Наступила минутная тишина. — Значит, это не подростки зарабатывали себе неприятности. Они, должно быть, сделали это вчера, пока ты был в больнице с Сарой, и до того, как мы вернулись домой.

Алекс смотрел через открытую дверь пикапа, как растут сугробы. Проклятье, они имеют дело с организованной группой людей! Но контрабандисты?! Это казалось нереальным. Самым захватывающим событием, которое тут случалось, был внезапный побег чьей-то жены с чьим-то мужем. Алекс вздохнул и снова нажал кнопку микрофона.

— Тогда мы с Сарой переночуем здесь. Но заставьте Джона провести расследование.

— Так и сделаем, — заверил его Грейди, — а завтра утром первым делом заберем вас. Ты пока постарайся, чтобы это все не разрушило твои планы, хорошо? Сара для всех нас важнее пары двигателей.

Эх, черт возьми!

— Хорошо, — промолвил Алекс в микрофон, — но я еще свяжусь с вами сегодня вечером, узнать, есть ли новости. Постарайся держать давление под контролем, хорошо? — строго сказал он. — С меня хватит и одного непокорного пациента.

Грейди засмеялся:

— У Сары есть зубки, не так ли?

— И коготки, — ответил Алекс. — Конец связи. — Он выключил микрофон и, услышав ответ Грейди, положил рацию в гнездо.

Алекс вышел из грузовика, захлопнул капот, подтянул воротник на куртке и посмотрел на дом через завесу падающего снега, затем поднял глаза на дымок, вьющийся над одним из дымоходов.

Эти неожиданные странные события начинали принимать серьезный оборот, да еще как раз тогда, когда он решил сосредоточиться на семье. Алекс затопал обратно к дому, стряхнул снег с ботинок и открыл дверь — как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сара метнулась назад на матрас. Она вытянулась и сложила руки над животом.

— Мне что, нужно тебя привязать? — спросил он, отряхивая куртку. — Если ты хочешь, чтобы колено зажило, нужно дать ему покой.

— Вообще-то, оно уже лучше: отек уменьшился. Ты недолго был на улице, и я не слышала, чтобы заводилась машина.

— Потому что она не завелась, — он подошел ближе и упал на стул у ее ног. — Сара, ты умеешь пользоваться оружием? Ты когда-нибудь стреляла из винтовки или ружья?

Она поднялась на локте.

— Нет, а что?

Алекс пожал плечами:

— Да так, просто спросил. Мне, наверное, нужно научить тебя стрелять, если ты собираешься здесь жить. Никогда не знаешь, когда оружие может пригодиться.

— Пригодиться для чего? — встревожено спросила она. — Я никогда бы ни в кого не выстрелила.

Алекс усмехнулся.

— Тебе и не придется. Любой человек, увидев оружие в руках у решительно настроенной женщины, обычно сломя голову убегает в противоположном направлении. Громкий щелчок винтовки отпугнет также и медведя, рыскающего поблизости, — он наклонился вперед и уперся локтями в колени: — Надо, чтобы ты уверенно могла обращаться с оружием — для твоего спокойствия и моего.

— Хорошо, — сказала она и легла, — научишь меня. А почему машина не завелась? — Она вдруг снова села. — Мы что, застряли здесь? А рацией мы можем воспользоваться?

— Я только что поговорил с Грейди. У них там небольшая проблема на вырубке, поэтому они не могут забрать нас сейчас. Ни один тягач, ни другие машины не заводятся.

— Почему? Двигатели не могут вот так все разом сломаться.

— Могут, если у них в топливе сахар и они остановились.

— Но мы же приехали сюда утром. Наш грузовик был точно в порядке.

— Это потому, что сахар еще не добрался до мотора. Когда я завел грузовик утром, испорченное топливо растеклось по двигателю и покрыло цилиндры сахаром. Когда двигатель перестает работать и охлаждается, сахар застывает и склеивает там все.

— А это можно починить?

Он покачал головой.

— Нет, сахар уже распространился по всему двигателю и топливной системе и зацементировал все. Дешевле просто поставить новый двигатель.

— На все три грузовичка?

— И на остальное оборудование для заготовки леса. Мы всю технику заправили вчера вечером, поэтому все остановилось.

Он встал, потер руки и сменил тему, потому что не хотел беспокоить ее:

— Как насчет обеда?

Сара молчала несколько секунд, ее нахмуренный вид говорил о том, что ей нет дела до новой темы, а потом вздохнула:

— Я уже была готова начать грызть свою руку. Что на обед?

— Остатки вчерашнего ужина, — он засмеялся, когда она театрально вздохнула, — и утренний тост — чтобы вымакать бульон.

Алекс подошел к стойке администратора и стал рыться в корзине с едой. Он улыбнулся, когда нашел кое-что, что точно привлечет ее внимание.

— Ой, совсем забыл. Вчера тебе принесли почту, и я просто бросил ее в корзину с едой, чтобы не забыть отдать тебе письма.

— Мне письма? От кого?

Алекс взял два письма и прочитал обратный адрес.

— Одно от юридической фирмы в Маквисе, а другое от какой-то галереи в Нью-Йорке.

— Ой! Это от адвокатов Марты. Они, наверное, нашли Брайана Бенкса. — Алекс глянул на нее и увидел, что она снова села. — Открой его и прочитай мне. Посмотрим, нашли ли они Брайана и согласен ли он выкупить мою половину.

Алекс открыл конверт и тряхнул письмом, из которого выпал чек и с тихим шорохом опустился на пол. Он нагнулся, разглядел сумму на чеке, присвистнул, затем развернул письмо и прочел его.

— Ну? — не выдержала Сара.

— Они нашли Брайана. И прислали тебе чек на пятьдесят тысяч долларов в качестве первоначального взноса за твою долю гостиницы.

— Пятьдесят тысяч? — ахнула она.

Алекс посмотрел на нее:

— Сара, а какова стоимость твоей гостиницы?

— Миллион двести пятьдесят тысяч долларов, может, уже полтора миллиона. Ее последний раз оценивали пять лет назад, сразу после смерти Роланда.

— Так много? — изумился Алекс, осторожно вскрывая другой конверт.

— Как и у тебя, у меня много земли, но мало денег, — услышал он ее ответ.

Он просмотрел второе письмо и нахмурился.

1 ... 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение жены - Джанет Чапмен"