Книга За хвойной стеной - Джерри Хилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет проблем. Я просто хотела обсудить пару вещей, Джон, – она села, нога на ногу. – Прежде всего, вероятно, я уеду на следующей неделе.
– Так скоро?
Жаклин кивнула.
– У меня сроки… обязательства там. Я думала, что пробуду здесь несколько дней, а получилось уже две недели, – она посмотрела на Джона. – Грэг сказал мне, что вам звонили адвокаты Мадлен.
Джон кивнул.
– Да, звонили.
– Вы не собирались мне рассказать?
Он махнул рукой.
– Это пустяки. Честно говоря, я не хотел тебя беспокоить из-за этого.
– Никакого беспокойства. Я хочу быть в курсе вещей, Джон. Тогда они не подкрадутся незаметно и не укусят меня за зад.
Он кивнул.
– Конечно. Твой отец был такой же, но я не хотел тебя загружать. Здесь не о чем беспокоиться. Твоя мать подала прошение в окружной суд, чтобы заблокировать твое владение Кейс Индастрис.
– И беспокоиться не о чем? Джон, мы с вами оба знаем, что я подписала аффидевит по незнанию.
– Да, но это знаем только мы. И судья Кроуфорд решит в нашу пользу.
Жаклин наклонилась вперед.
– Как вы можете быть уверены?
Джон улыбнулся.
– Хэнк Кроуфорд и твой отец знакомы много лет, Жаклин.
Жаклин выпучила глаза.
– Он купил судью?
– Не удивляйся. Твой отец был очень влиятельным человеком. За ним стояли многие местные политики, не говоря уже о нескольких в Остине. Они полагались на его взносы в своих компаниях. Взамен, они голосовали в его пользу, шла ли речь о больших лесозаготовках в лесах штата, или о понижении налогов на компанию, да о чем угодно.
– Но мой отец умер.
– Он был весьма прозорливым бизнесменом, очень умным. Задолго до этого момента судья Кроуфорд знал о твоем существовании и о твоей связи с Кейс Индастрис. Твой отец позаботился об этом. Они все знали. Так же, как они знали: один неверный шаг и их финансирование прекратится. Они понимают, что я слежу за этим.
Поднявшись, Жаклин заходила по комнате.
– Господи, Джон, это как мафия.
Джон рассмеялся.
– Могу тебя уверить, твой отец никого не убил. Все дело в деньгах, Жаклин. Деньги несут власть, а у твоего отца было много власти.
– Так значит, моя мать подает против меня иск. Дело будет слушаться районным судьей, который решит в нашу пользу. Что потом? Она может подать апелляцию?
Джон кивнул.
– Может. Но это никуда не приведет.
– Дело пойдет в апелляционный суд? И вы говорите, что даже тогда они решат в нашу пользу?
– Жаклин, дело даже может пойти в апелляционный суд за пределами штата, и все равно они решат в нашу пользу.
– Значит, мне не стоит об этом беспокоиться?
– Я бы тебе сказал, если бы тебе нужно было волноваться.
– Хорошо. Я вам доверяю, – она провела пальцами по кожаному стулу, размышляя, как поднять вопрос о должности Грэга. И она решила действовать напрямую. – Джон, держите Грэга в курсе, хорошо?
– Что ты имеешь ввиду?
– Я хочу сказать, что он ответственен за компанию. Информируйте его, Джон. Особенно после моего отъезда. Я не хочу секретов.
Джон кивнул.
– Хорошо, конечно.
Оперев руки о стол Джона, Жаклин наклонилась вперед.
– Я знаю, что вы считаете его просто компьютерщиком, которого мне не стоило назначать президентом. Но Джон, я доверяю ему. Сейчас он заботится не о себе. Он заботится обо мне, о компании. И знаете почему? Потому что ему дорога эта компания, Джон. И если мы не будем внимательны, он станет проводить на работе семь дней в неделю, чтобы сделать компанию лучше.
– Он получил большое повышение, Жаклин. Не думай, что миссис Скотт не разболтала это вокруг. Остальные могут быть удивлены его стремительным ростом.
– Не думайте, что Грэг не знает, что она уже все разболтала. Поэтому я уверена, он будет работать семь дней в неделю, пытаясь заслужить эту зарплату.
Джон кивнул.
– Очень хорошо. Значит, он будет работать дольше и упорнее всех, так что они начнут доверять ему и уважать. А ты говоришь, у тебя нет навыков управления. Очень хорошо.
– Спасибо. Но я не сомневаюсь, что если бы я дала ему в половину меньше, он точно так же старался бы, – она снова села. – Есть что-то, что я должна знать о банке, или все будет идти само по себе?
– Там все спокойно. Твой отец предоставил мистеру Спенсеру свободу действий.
– Ему можно доверять?
– Абсолютно. Как и мне, твой отец хорошо ему платил. У него нет другого выбора, как стать благонадежным. Он сказал, что мистер Уэллс, президент банка, хотел бы с тобой встретиться. Я уверен, это просто формальность.
– Не в этот раз, Джон. Как я говорила, я уеду на следующей неделе. Я не знаю, когда вернусь, но вы можете со мной связаться в любую минуту. Теперь у меня есть рабочая почта. Держите меня в курсе, Джон.
– Конечно.
Кивнув, Жаклин поднялась.
– Что ж, думаю, теперь все под контролем. Не хочу, чтобы вы пропустили гольф.
– Спасибо. Сегодня прекрасный день для игры. Говорят, следующая неделя будет дождливой.
– Тогда не буду вас задерживать.
– Еще кое-что, Жаклин. Мы не обсудили финансы.
– Финансы?
– Личные счета твоего отца на имя компании. Мы должны перевести их на тебя. У тебя есть аудиторская компания? Я могу порекомендовать одну.
– Да, у меня есть.
– Хорошо. Пусть они мне позвонят.
Жаклин помедлила.
– Разве мы не должны дождаться решения суда? Чтобы обезопасить себя?
Джон покачал головой.
– Не бойся, суд не приостановит твои права. Мы действуем абсолютно законно, так как ты владелец. Не стоит беспокоиться, Жаклин.
Кей задумчиво стояла у микроволновки, глядя на поворачивающуюся пачку попкорна и размышляя в сотый раз о том, что Джеки собирается сегодня делать. Она ушла еще до десяти, едва попрощавшись. Кей бросила взгляд на часы, пытаясь не волноваться. Почти четыре. Наверняка, если бы Джеки попала в неприятности, она бы позвонила.
Но Кей знала, что у нее все в порядке. Вероятнее всего Джеки просто избегала ее и сложившуюся ситуацию. Так же как и в школе, она старалась избегать любых конфликтов.
– Упрямая женщина, – пробормотала она. Кей жалела, что не промолчала прошлым вечером. Но этот взгляд Джеки, и желание, которое она там увидела, разбивали ее сердце. Она захотела поговорить с Джеки об этом, узнать, о чем та думает.