Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Длинная Серебряная Ложка - Кэрри Гринберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Длинная Серебряная Ложка - Кэрри Гринберг

227
0
Читать книгу Длинная Серебряная Ложка - Кэрри Гринберг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 128
Перейти на страницу:

Девушка посмотрела на него долгим взглядом.

— Знаете, сударь, сегодня я в первый раз порадовалась своему сиротству.

* * *

Гизела отворила тяжелые створки шкафа в спальне Берты и осторожно, словно боясь чего-то, заглянула внутрь. Раньше она никогда бы не позволила себе прикоснуться к ее вещам, ко всему тому, что еще хранило ее запах и помнило прикосновения, как если бы она только вчера была здесь. Платья висели в чехлах, белье ровными стопками лежало на полках, источая тонкий аромат лавандового саше, а многочисленные шляпки спрятались в отведенных коробках. Идеальный порядок. То, что так любила Берта: порядок в шкафу, порядок в делах, порядок в голове. Но, к сожалению, последнего она лишилась, и весь привычный уклад жизни разрушился.

Гизела сняла с вешалки один из чехлов и показала его Эвике.

— Вот оно.

— То самое платье?

Виконтесса бережно расчехлила его и извлекла на свет произведение чьих-то извращенных фантазий. С первого взгляда сложно было разобрать, что это — платье или переносная военная палатка, такой огромной была юбка. Водрузив ее на кринолин, эту конструкцию можно было использовать, чтобы защитить половину деревни от дождя. Или сдавать в аренду на ночь в качестве дешевого жилья. Или, надувая ее горячим воздухом, летать, как на воздушном шаре. Но надевать на Бал? Увольте! Ярко-красный цвет так и кричал "Укуси меня," а корсаж был богато украшен лентами, кружевами, вышивкой, стразами, бисером, бантиками и розочками — всем, что нашлось под рукой. То, что не поместилось на лиф, было щедро разбросано по остальной поверхности, благо ее площади хватало вполне.

— Оно такое…

— Прекрасное, правда? Посмотри, какое оно легкое и воздушное! Берта надевала его в последнюю ночь перед тем, как исчезнуть. Оно еще хранит ее запах. Чувствуешь аромат духов? Нежнейший бархат, прикоснись к нему. Тогда Берта выглядела королевой, я прекрасно помню, как она стояла на том самом месте, где сейчас стоишь ты, — Эвике быстро отпрыгнула в сторону, а виконтесса продолжала, словно в забытье. — Как ей шел этот цвет! Неубранные волосы струились по обнаженным плечам, а взгляд… О, я никогда его не забуду. Она знала, что это ее последняя ночь здесь.

— По-моему, мы отвлеклись, — смущенно заметила горничная.

— Ах да, к чему это я? Платье! Приложи к себе. Ну конечно, Берта была выше тебя, смотри, юбка волочится по полу. А на Берте оно сидело идеально.

— Ну да, оно и шилось на вашу Берту, — обиженно пробурчала Эвике, вставая на цыпочки. Подумаешь, всего-то пара сантиметров!

— Но ее нет, — резко оборвала Гизела. — И на ее месте стоишь ты. Ни у кого не должно возникнуть сомнений, что ты и есть Берта Штайнберг. Ты должна соответствовать ей во всем, держать себя как Берта, разговаривать, как Берта, думать, как Берта. Ты должна стать Бертой!

Гизела почти силой сунула платье в руки горничной и толкнула ее за ширму.

Эвике печально огляделась. Ну какая, скажите на милость, из нее Берта Штайнберг, вампирская невеста? Платье сидит нелепо, колокол кринолина колышется из стороны в сторону, корсет сжимает так, что грудь вываливается наружу. Вдобавок, фроляйн Гизела придирчиво смотрит на нее, сравнивая со своей сбежавшей подругой… то-есть, врагиней… ну или кем они там друг другу приходились.

На секунду она закрыла глаза и представила, как все, знавшие Берту, будут шептаться за ее спиной: "Только посмотрите на эту девчонку, она совершенно не похожа на нашу госпожу. Та была изящна и грациозна, а эта держится, как кухарка. Ну так кухарка и есть, что с нее возьмешь? Шваль приютская. Вот Берта обладала такими изящными манерами и так непринужденно держалась, а эта девчонка даже в кринолине ходить не умеет." "Еще бы, они вышли из моды, прежде чем я родилась," — мысленно парировала горничная, но ее голосок затерялся среди возмущенной критики.

— Ты там заснула? — донесся до нее голос Гизелы.

— Нет, но… Я не могу в этом выйти.

— Эвике, послушай. Я понимаю, как тебе трудно, нам всем сейчас очень тяжело, но мы должны с этим справиться! Ты же сама все затеяла, так изволь расхлебывать. Поздно идти на попятную. Да, они вампиры. Ну и что? Штайнберги тоже вампиры, нам не привыкать. И вообще, кого здесь удивишь вампирами? От тебя требуется всего лишь выйти замуж за виконта как-его-там — что может быть проще! Никто не знает, как выглядит Берта, и Берта будет такой, какой ее сделаешь ты. Пожалуйста, Эвике, выходи!

— Фроляйн…

— Мы будем помогать тебе! Леонард расскажет, как ведут себя вампиры… Хотя нет, это плохая идея. Ладно, я сама расскажу тебе, как ведут себя вампиры, мы с папой столько книг на эту тему прочитали. Уолтер тоже поможет, он такой умный. Ну же, Эвике.

— Фроляйн, я не могу выйти! Платье меня перевешивает, и я боюсь, что упаду, — совсем тихо проговорила она.

— Пожалуй, это будет труднее, чем я думала, — скорбно вздохнула Гизела.

Виконтесса вывела горничную из-за ширмы, придерживая ее под локоть.

— Ну-ка, пройдись.

Эвике сделала осторожный шажок. Потом еще один. Вроде бы не так уж и страшно.

А вот виконтесса так не считала. Она недовольно покусывала губу и качала головой, глядя на неуклюжие попытки своей горничной стать фроляйн Штайнберг. Потому что помнила, как настоящая Берта впервые надела этот наряд, как легко она прошлась по комнате, словно на ней и не висели десять килограммов бархата. А Гизела сидела на стуле в своем скромном сером платьице, будто незаметная приживалка, страшно завидовала и мечтала стать хоть чуточку такой же прекрасной.

— Ну как, похоже? — спросила Эвике, входя во вкус. Она уже убедилась опытным путем, что если поднять кринолин за кольца повыше, можно даже бегать.

— Нет, — холодно ответила Гизела и девушка сразу сникла. — Расправь плечи, тебе не нужно таскать ведра воды на верхний этаж. Я имею в виду — пока не нужно, — быстро поправилась виконтесса. — Держи спину ровнее. Такое впечатление, что ты хочешь спрятаться в этом платье, как черепаха в панцире. Уже лучше. Голову выше и смотри на меня. Не на свои руки, а на меня! Ты должна ступать гордо и никого не бояться. Вампиры сразу почувствуют твой страх.

Эвике глубоко вздохнула и постаралась не думать о вампирах, смотрящих на нее, как на сытный ужин. Не получилось. Оставалось надеяться, что все внимание будет приковано к ее платью, а на нее саму мало кто обратит внимание. Интересно, если все пройдет удачно, можно будет оставить его себе?

— Вы еще долго? — раздался из-за двери недовольный голос Уолтера.

Кажется, они кого-то забыли. Сказав юноше, что они лишь на минутку, только платье забрать, девушки проторчали в комнате не менее часа, оставив англичанина в коридоре. За это время он успел изучить рисунок на обоях, лепнину на потолке и завитушки на канделябрах.

— Уже идем. Спустись, пожалуйста, вниз, и жди нас в зале, — приказала Гизела и, подхватив Эвике под руку, направилась к двери.

1 ... 52 53 54 ... 128
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Длинная Серебряная Ложка - Кэрри Гринберг"