Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон

251
0
Читать книгу Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 88
Перейти на страницу:

Аманда издала звук, похожий на писк пойманной мыши.

— Дорогая, ты же не могла обо всем забыть? Милая, в эти выходные они делают мою серию, и еще они хотят доснять Милли, так что тебе придется забрать мой новый костюм.

Аманда почти рвала ручкой бумагу блокнота. «Послать велосипед. Срочно: забрать серый фланелевый костюм от «Огилви и Харборн».

— Милая, может быть, тебе лучше приехать домой и немного отдохнуть перед тем, как мы поедем?

— Пожалуйста, не задирай меня, Николас, я в полном порядке. В любом случае я обедаю с Джеки.

— О, умница! Ну, тогда увидимся позже.

— Митци! — Аманда размахивала бумажкой с «Послать велосипед. Срочно…».

Митци появилась в дверях в новом кардигане и желтых туфлях из кожи питона.

— Митци, ты все поняла?

— Кроме про «модно». Я не совсем…

— У-у-у… — Аманда начала рисовать неровные линии в блокноте. — Вот так. Вот так. Мне нужен настоящий осенний фасон. Понимаешь, вишневое и коричневое, медные листья… вещи, которые выглядят так, словно их только что выкопали из-под земли где-нибудь под чертовым Эйвбери. — Она вырвала страницу из блокнота и дала Митци: — Вот. Когда все привезут, дай мне знать. Я хочу пораньше уехать.

— М-м-м… — мечтательно произнесла Митци. — Вы счастливица. Выходные за городом, какое блаженство!

— Я знаю, как мне повезло. Теперь закажи мне такси, у меня в час тридцать ленч в «Ротонде».

— Сломанная лодыжка, — прошептала Джеки, — а не гнойное воспаление.

Джеки и Аманда сидели напротив друг друга у окна в «Ротонде» за одним из тех столиков, откуда вы можете видеть всех посетителей и тех, кто идет по тротуару. Аманда сжала дужки очков кончиками пальцев. Французский маникюр.

— Ну, смотрится отталкивающе. Если не хочешь поменяться местами, по крайней мере поставь там мою сумку.

Носком туфли из кожи цвета карамели Аманда пододвинула свою большую сумку от Шанель, пока та не поравнялась с загипсованной ногой Джеки.

— Вот. Теперь все довольны. — Она окинула торжествующим взором ресторан, словно ожидая взрыв аплодисментов. — Короче, когда его снимут? — Аманда сняла солнцезащитные очки, чтобы заглянуть в меню. — Надеюсь, до твоего интервью с Маркусом Рейвеном?

— Да, в конце следующей недели, но нога уже дико чешется.

Аманда скорчила гримасу.

— И что, увечье подвигло его на какие-то действия?

— Ну, он звонил, но, понимаешь, он уехал. Вот что ужасно. Он снимал ролик для «Луи-Луи», прямо на следующий день, а это же самая большая рекламная кампания за всю его карьеру, и он провел всю ночь со мной, в больнице. — Джеки вздохнула и подперла рукой подбородок. — Хотя он был очень мил. Он заплатил за поломки и за все остальное… за этот китайский столик… — Она вертела в руках солонку.

— Китайский столик?

Джеки застеснялась и пробормотала:

— Три тысячи фунтов, — а потом растерянно покачала головой.

— Три что?

— Три тысячи фунтов, — прошептала Джеки. — Три тысячи. В любом случае я собираюсь отдать ему деньги.

— Не глупи. — Аманда снова сдвинула очки на нос. — Это его вина, потому что он привез тебя в ту отвратительную дыру. Итак, когда вы снова увидитесь?

— Завтра. Он везет меня куда-то на выходные.

— В Кодрингтон-Хаус, — тут же ответила Аманда, а Джеки заморгала. — Должно быть, туда. «Блюграсс филмз» устраивает там в воскресенье вечеринку, так что от молодого Пека спасения не будет. Ну, не смотри так удрученно. Можешь сделать что-нибудь от лица «Ла мод». Уверена, там будет Маркус.

Джеки нахмурилась и начала рисовать ножом на столе.

— Почему он не может увезти меня в какое-нибудь тихое уединенное место, где мы смогли бы побыть вдвоем, узнать друг друга получше…

Аманда фыркнула:

— Джеки, Саймон крутой. С такими не встречаются, чтобы прятаться где-нибудь у камина в загородном пабе. Если тебе нужно это, встречайся с Сэмом. — Джеки уставилась в окно. — Короче, ты считаешь, что у тебя проблемы.

Аманда подняла очки и посмотрела на Джеки.

— О-о-о-ох… аллергия? — спросила Джеки.

— Скорее, бренди.

Джеки резко дернула головой, словно негодуя:

— Это на тебя не похоже. Но тебе досталась награда?

— Вроде того. Все немного более сложно, чем кажется на первый взгляд.

Аманда сделала большой глоток «Кровавой Мэри».

— Конечно, я волновалась из-за награды, а потом мы с Блюмфельдом немного не поняли друг друга, и теперь все это довольно неприятно… Но, — она вытянула шею и подняла подбородок, выглядывая из окна, как будто почувствовала опасность, — Джеки, я думаю, у Николаса была любовница.

Джеки уставилась на нее.

— Эмбер, — сказала Аманда спокойно, как будто тщательно тренировалась произносить это имя без интонации. Джеки посмотрела на ее руки. — Это ведь не так уж невероятно? Если сложить два и два. — Аманда продолжала смотреть в окно. — Знаешь, самое забавное, даже после всего, что мы узнали о ней, мне никогда не приходило в голову… — Она сняла очки и пошарила в кармане в поисках платка. — Мне и не снилось, что она может так со мной поступить. Душераздирающе, правда? Самая желанная женщина в Великобритании, но я представляла себе, что быть моим другом значит несколько больше. — Она снова надвинула очки и поднесла платок к щекам, чтобы поймать слезы, которые теперь текли из-под стекол. — Конечно, Николас не устоял бы, если уж она положила на него глаз. Я ни на минуту не могу подумать, что он сам предлагал ей это, — она попыталась улыбнуться, — но как она могла быть так жестока? Она знала, что он для меня значил. Ей же не обязательно было выбирать именно его!

Джеки перегнулась через стол, чтобы взять ее за руки.

— Я в это не верю, — сказала она. — Просто не верю. То есть я знаю, были кое-какие подозрительные обстоятельства, но есть то, что не вписывается во все это. Ваша дружба. Эмбер ни за что бы не стала ею рисковать. — Аманда живо покачала головой. — И она была так счастлива с Дэйвом, а потом, Николас… Я имею в виду, — Джеки покачала руки Аманды, держа их в своих, — он не из тех, кто заводит любовниц, ведь так? Не в том смысле, что он вообще не может… ты понимаешь… но он из таких… домашних, довольных семейной жизнью мужчин.

— Они же не делятся на кобелей и семьянинов, — сказала Аманда, снова выглядывая в окно. — Просто на тех, кто ищет приключений, и тех, кто ждет, пока приключения сами их найдут. А те, кто ждет… В моей книге написано, что мужчины часто изменяют, потому что их жены и друзья считают, что они на это не способны. Это называется «синдром домашнего животного». Поначалу он думает, что он охотник, но ты обращаешься с ним как с домашним хомячком, в результате чего узнаешь…

1 ... 52 53 54 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон"