Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Храбрая леди - Джен Хадсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Храбрая леди - Джен Хадсон

241
0
Читать книгу Храбрая леди - Джен Хадсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:

Колени Сахарной Энн начали дрожать, и она крепче уцепилась за руку Уэбба, чтобы не потерять равновесие.

— Пожалуйста, пожалуйста, пускай это будет Эдвард!

Уэбб тихонько пожал ее руку.

— Сладкая моя, не стоит надеяться раньше времени, пока мы все не проверим.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мсье Плоше вернулся и подал Уэббу визитную карточку с адресом на обратной стороне.

— Дом находится на Думэйн, недалеко от собора. — Он поклонился Сахарной Энн. — Пожалуйста, примите мои соболезнования в связи с кончиной вашего… кузена. — Плоше вежливо улыбнулся.

Как только они вышли, Сахарная Энн заявила:

— Не думаю, что мы провели его хоть чуточку, этот человек прекрасно понял, что Эдвард вовсе мне не кузен.

— Вероятно; но главное — мы получили адрес. Как мы теперь поступим — вернемся в гостиницу? Я знаю, ты устала.

— Да, но я не сомкнула бы глаз всю ночь. Давай пойдем поищем дом; может быть, выясним что-нибудь у соседей.

Через несколько минут экипаж остановился перед небольшим, приятного вида домом с чугунной оградой и воротами, которые указывали на то, что за стеной есть внутренний дворик. Плотные жалюзи не пропускали изнутри ни лучика света, и вся улица казалась необычайно тихой.

Уэбб нажал на звонок, и они стали ждать. Потом он позвонил снова и даже постучал в дверь. Ответа не было.

Сахарная Энн стояла, прижавшись к стене.

— Попробуй ключом, — прошептала она.

— У меня его нет. Он у тебя.

— Ах да, я и забыла. — Она сунула руку в сумку и, вынув оттуда ключ, отдала его Уэббу.

Он вставил ключ в замок, потом вернул ей.

— Нет, не подходит.

Она попробовала открыть сама. Ключ действительно не подходил.

— О черт! — пробормотала Сахарная Энн и с досадой ударила кулаком по дверной ручке.

Дверь распахнулась.

Она чуть не задохнулась от неожиданности, глаза ее широко открылись.

— Путь свободен.

— Я вижу.

— Думаешь, мы можем войти?

— Боюсь, как бы не схлопотать по голове…

— Но здесь дом моего мужа.

— Это мы так думаем.

— А я в этом уверена. Я иду.

— Давай-давай, — насмешливо сказал Уэбб.

— Нет, лучше ты иди первым. У тебя есть спички?

Уэбб чиркнул спичкой и стал светить перед собой. Огонек отбросил робкий дрожащий свет. К счастью, на столе возле двери обнаружились канделябры.

Они вошли внутрь, Сахарная Энн закрыла дверь, в то время как Уэбб зажег одну из шести свечей.

Света казалось достаточно, чтобы увидеть выключатель, и Сахарная Энн повернула его.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — Уэбб быстро выключил свет. — Женщина, ты хочешь, чтобы те, кто караулит нас, не промахнулись?

— Никому не придет в голову в нас стрелять; а если мы должны обследовать дом, то я предпочитаю получше видеть. — Она снова включила свет.

— Ты ведешь себя, как жалкий грабитель.

— Возможно, но в этом доме давно никто не живет. — Она провела пальцем по столу. — Видишь пыль? Несколько недель, я бы сказала.

Они прошли от холла до удачно расположенной гостиной с дорогой обстановкой. Все в полном порядке, если бы не опрокинутая скамеечка для ног да несколько бутылок бренди, которые валялись на полу возле стула; некоторые из них были разбиты.

Уэбб подошел к стулу и сел на корточки возле подлокотника, чтобы осмотреть его.

— Похоже на старые пятна крови.

Сахарная Энн подняла бутылку.

— Любимое бренди Эдварда. — Она поставила бутылку на стол и направилась в столовую, но Уэбб остановил ее:

— Думаю, тебе надо остаться здесь, а я осмотрю остальную часть дома.

— Ни за что. Я тоже пойду.

— Но нет никаких признаков…

— Все равно!

— Что ж, ладно, только держись у меня за спиной. — Он наклонился и полез в ботинок за своим револьвером.

— Жаль, я не взяла с собой оружие.

— Благодари Бога, что ты его не взяла. А теперь тихо, ни звука.

Внизу было пусто, хотя кухней явно кто-то пользовался совсем недавно. Осколки разбитого стекла усыпали пол, несколько полотенец с ржавыми коричневыми пятнами лежали на столе возле миски, такой же заляпанной, с остатками темной жидкости на дне.

— Как ты думаешь, что это? — спросила она, указывая на миску.

— Кровь. Наверное, Эдварда или кого-то еще.

Ее затошнило, но она стиснула зубы. Ей казалось, что Уэбб слишком долго осматривает кухню, полотенца и все остальное. Когда он наконец решил уйти, она с облегчением вздохнула и торопливо пошла следом за ним.

— Теперь наверх, в спальни, — скомандовал Уэбб. — Мне было бы легче, если бы ты осталась здесь — там может оказаться намного хуже.

— Нет, я пойду.

— Как хочешь.

Они бегло осмотрели верхнюю часть дома, где обнаружили ванную, гостиную и три спальни. Везде были следы пребывания Эдварда.

— Ты проверь все здесь и в спальне, — быстро проговорила Сахарная Энн, — а я осмотрю другие комнаты.

— Мы не знаем точно, действительно ли находимся в доме Эдварда, — пока я не нашел ни единого указания на это.

Сахарная Энн закатила глаза.

— Ты сам не веришь тому, что говоришь. Это тот самый дом, не сомневайся.

Она поспешила в комнату напротив. Изобилие рюшек на покрывале и розочек на обоях показалось ей чрезмерным, но Флоре они бы точно понравились.

Открыв платяной шкаф, Сахарная Энн обнаружила, что он пуст, там валялись только халат с разорванным рукавом и кусок меха — ее муфта! Она вытащила муфту со дна платяного шкафа и бережно расправила мех.

Да, это ее вещь.

На туалетном столике она нашла рассыпанную пудру, пуговицу, шпильки, флакон духов, несколько других вещиц — все это валялось, как будто кто-то, собираясь уйти, очень торопился. Понюхав духи, Сахарная Энн скривилась — гадость! Неудивительно, что флакон бросили здесь, — из него пахло мокрой собачьей шерстью и ванильным сиропом.

Сундук был пуст, как и комод рядом. Она опустилась на четвереньки, заглянула под кровать и тогда увидела это — под кроватью вспыхнул зеленый свет.

Глава 22

Когда Уэбб услышал крик Сахарной Энн, он похолодел и побежал к ней. Она сидела посреди комнаты на полу и плакала.

— В чем дело? Ты упала? — Он встал рядом с ней на колени и обнял ее.

1 ... 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Храбрая леди - Джен Хадсон"