Книга Безопасная гавань - Рэдклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Умница.
Изо всех сил стараясь не потерять сознание, Бри посмотрела на отца.
– Прости меня, папа. Я хотела рассказать тебе. Но мне было страшно… – Ее ослабленный голос оборвался.
Риз отошла в сторону, уступив место около Бри Нельсону. Она уже обдумывала дальнейший план действий. Перед расследованием, необходимо вернуться на место преступления. Нужно проверить мотоцикл на наличие улик и начать поиски преступника. Очень вероятно, что он обратится за медицинской помощью, раз Бри сломала ему нос. Выйдя в коридор и прикрыв за собой дверь, она увидела, как Тори удерживает Кэролайн от попытки прорваться дальше по коридору.
– Подожди минутку, – Тори мягко пыталась вразумить взволнованную девушку. – Может быть, будет лучше, если ты увидишь ее завтра? Очень тяжело видеть ее сейчас в таком состоянии.
Кэролайн презрительно посмотрела на Тори.
– Вы такая же, как все. Вы думаете, что раз мы не взрослые, наши чувства ничего не значат. Прошлой ночью в это же время мы любили друг друга. Вы думаете, это ничего не значит?
– Я не это хотела сказать, Кэролайн. Я знаю, что она тебе небезразлична.
– Небезразлична? – холодно повторила молодая блондинка. – А если бы там была Риз? Сколько тогда времени вы, доктор Кинг, могли бы ждать в коридоре?
Тори уставилась на нее, понимая, что на месте Бри вполне могла бы быть Риз. От одной этой мысли ей стало плохо.
– Ты права. Прости меня, – тихо сказала Тори. – Ничто на свете не смогло бы удержать меня. Ступай.
Тори смотрела вслед красивой девушке, которая сейчас казалась намного старше своих лет. Кэролайн решительно распахнула дверь к своей возлюбленной и пропала из виду.
Тори обернулась к Риз.
– Звони мне, если что-то узнаешь, – Риз отдавала приказания по телефону. – Я уже еду.
– Нет, ты никуда не едешь, сначала я осмотрю тебя, – заявила Тори, как только Риз положила трубку.
– Хорошо, но только пять минут, не больше, – уступила Риз.
– Проходи сюда, – показала Тори на дверь пустой смотровой. – И осмотр займет столько времени, сколько понадобится. Снимай рубашку.
Риз молчаливо подчинилась. Снятие рубашки оказалось не таким уж простым делом, при каждом движении бок пронизывала острая боль, которую Риз попыталась скрыть от доктора.
Тори наклонилась к ней, чтобы проверить швы.
– Почему ты его не остановила? – спросила она, очищая рану раствором перекиси водорода. – Ты ведь могла.
– Он сам не понимал, что делает, – буркнула Риз, пока Тори осторожно ощупывала грудную клетку. – К тому же, он мой командир.
– Риз, я предпочту сделать вид, что не слышала этого. Потому что, как бы я ни уважала твою любовь и преданность своей работе, я поверить не могу, что ты позволила ему это сделать. – Под ее пальцем что-то сдвинулось, и Риз вздрогнула.
– Он бы пришел в себя через минуту. Если бы он представлял реальную угрозу для меня, я бы его остановила.
Разозлившись окончательно, Тори отступила назад.
– Ну, по крайней мере одно ребро он тебе точно сломал! Теперь отдай мне оружие. Сегодня ты не работаешь.
Риз застала Тори врасплох, взяв ее обе руки и притянув ее к себе. Я снова ее напугаю. Сколько еще раз она сможет это вынести?
– Тори, я люблю тебя всем сердцем. Но я не могу поступить так, как ты хочешь. Пожалуйста, не заставляй меня, – объятия Риз были такими крепкими, что было даже немного больно. Боже. Она боится, что я ее брошу.
– Нужно хотя бы перебинтовать тебе ребра, – сказала Тори, чувствуя, что напряжение в теле Риз ослабилось. – И я хочу, чтобы ты дала мне свое честное слово, что ты не будешь рисковать собой ни при каких обстоятельствах. Если ты любишь меня, ты должна мне это пообещать.
– Я люблю тебя. – Риз нежно поцеловала ее. – И я обещаю.
Нельсон отошел к стене, глядя, с какой нежностью Кэролайн Кларк гладит его дочь по распухшей щеке. Другой рукой она утирала свои слезы. Как только она вошла, Нельсон сразу понял, что спорить с ней бесполезно, и удержать ее он мог бы только силой. Сталь в ее взгляде заставила его не произнести ни единого слова.
– Бри, это я. Я люблю тебя, – снова и снова шептала она. – Я люблю тебя, милая.
Сначала Нельсон почувствовал себя неуютно от того, что она говорит такие слова его дочери, но скоро начал молиться о том, чтобы любви этой стройной светловолосой девочки хватило для того, чтобы его дочь держалась за жизнь. Видит Бог, сам он в последнее время ничего для этого не сделал.
Наконец услышав, как Кэролайн шепчет ее имя, Бри приоткрыла глаза и попыталась улыбнуться.
– Привет, малыш, – проговорила она потрескавшимися губами.
– Привет, милая, – нежно ответила Кэролайн. – Доктор Кинг сказала, что с тобой все будет хорошо.
– А ты как? – Прохрипела Бри.
– Не беспокойся обо мне, – с дрожью в голосе проговорила Кэролайн. – Главное, выздоравливай.
– Я знала, что он едет за мной. – Бри слабо сжала ее руку. – Поэтому я тебя не встретила. Я намеренно поехала в другую сторону… чтобы он тебя не нашел.
Кэролайн заплакала в голос.
– Я так сильно тебя люблю, Бри. Я просто хочу, чтобы мы были вместе.
– Это будет очень скоро, я обещаю, – прошептала Бри, чувствуя, что силы покидают ее. – Будь осторожна. Я люблю тебя.
Нельсон откашлялся.
– Я позабочусь о ней, Бри, – сказал он, думая, что наконец-то может что-то сделать для своей дочери. Он неуверенно положил руку на плечо Кэролайн, и, когда Бри закрыла глаза, девушка, к его огромному удивлению, бросилась ему на шею.
– Мне так страшно, – заплакала она, цепляясь за него, как ребенок, которым ей уже никогда не быть снова. – Я не знаю, как мне жить, если с ней что-то случится.
– С ней все будет хорошо, милая. Она такая же стойкая, какой была ее мать. – Он усадил девушку на стул. – Будь с ней рядом на случай, если она проснется. Ты будешь ей нужна.
В дверях он оглянулся на незнакомую девушку, которая была его дочерью, думая о том, какой правильный и смелый поступок она совершила. Сейчас он почти не знал ее, но поклялся перед самим собой, что это скоро изменится.
Тори стояла в коридоре, сообщая подробности о состоянии Бри команде парамедиков, которые должны были отвезти ее в травматологический центр. Закончив, она бросила на Нельсона холодный взгляд.
– Где Конлон? – Спросил он грубее, чем хотел.
– Ищет человека, который напал на твою дочь.
Нельсон кивнул, собираясь пройти мимо нее, но доктор преградила ему путь.