Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Пылающий меч - Кристиан Жак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пылающий меч - Кристиан Жак

218
0
Читать книгу Пылающий меч - Кристиан Жак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:

Главный корабль египетского флота «Золотой сокол» в сопровождении других боевых кораблей вошел в канал, ведущий к пристани.

Фиванцы совершили ту роковую ошибку, которую так ждал Хамуди.

Яхмос пошел по стопам своего старшего брата Камоса и собирался завладеть гаванью, которая станет могилой для флота египтян.

Однако под настойчивую, непрекращающуюся дробь барабанов «Золотой сокол» остановился на половине дороги, а следовавшие за ним корабли свернули в северный канал, готовясь перекрыть путь судам гиксосов.

За этой дурной неожиданностью последовала другая с главного корабля на берег выехала запряженная парой лошадей колесница, на которой были изображены связанные, стоящие на коленях гиксосы. Правил ею сам фараон, увенчанный белой короной Верхнего Египта.

Им удалось смастерить колесницу? — не поверил собственным глазам Хамуди.

И не одну, — мрачно сообщил офицер, командующий пехотинцами. — Они смастерили их сотни!

Мчащиеся на полной скорости колесницы египтян врезались в колесницы гиксосов.

47

Яххотеп понимала, что только неожиданное и одновременное наступление колесниц, лучников, кораблей и пехотинцев может дать фиванцам надежду на успех.

Главный корабль египтян со своей свитой служил лишь приманкой для гиксосов. Враги сочли его легкой добычей и ошиблись. Бой завязался яростный, а тем временем другая часть египетских кораблей, заняв северный канал, разделила вражеский флот пополам.

Пехотинцы под командованием градоправителя Эмхеба и Яхмеса, сына Абаны, неожиданно подплывали на легких лодках к неповоротливым судам гиксосов и брали их на абордаж.

Воодушевление египтян и маневренность их кораблей позволили им сражаться с опасным противником на равных.

Но исход сражения под Аварисом зависел не от флота. Чьи колесницы победят — вот что решало битву.

Гиксос, начальник колесничих, сначала несказанно удивился появлению на равнине небольших колесниц, в каждой из которых мчались лишь два человека. И тут же послал против них самый мощный отряд, чтобы раздавить и уничтожить дерзких.

Следуя приказу Яхмоса, египтяне избегали прямого столкновения с тяжелыми колесницами врага. Разделившись надвое, они освободили им дорогу и принялись с боков обстреливать их. Стрелы не пролетали мимо цели. Лошади падали на скаку. Однако в первую очередь египетские лучники стремились поразить возниц. Потеряв управление, лошади неслись вперед, сталкивались с другими колесницами и опрокидывали их. Сумятица нарастала. Усач и Афганец, в совершенстве овладев искусством управления колесницами, выглядели в этой битве умелыми охотниками.

Ржание лошадей, вопли раненых воинов. Смешав ряды врага, египтяне окружили гиксосов и не давали им ни мгновения передышки.

Когда Яххотеп увидела, что на помощь первому отряду двинулся второй, она поняла, что решающая минута настала. Смогут ли изнуренные тяжелой битвой египтяне выдержать следующий натиск?

Но колеса для второго отряда колесниц делал Арек. Он не зря старался, подтачивая и подпиливая спицы, — как только лошади взяли с места, колеса стали отваливаться. Вместо того чтобы прийти на помощь товарищам, отряд разнес свой собственный лагерь, так что защищать его стало невозможно.

Яхмос служил примером своим воинам, египтяне берегли и силы, и лошадей. Они не расточали стрел впустую, каждый выстрел, каждый бросок копья уносил жизнь врага.

В морской битве богиня удачи перелетела на сторону гиксосов. Они дважды отбросили лезущих на абордаж воинов фараона, и теперь, превосходя их числом, собирались окончательно их уничтожить. Египтянам очень помогли бы корабли Хонсухотепа, но флотоводец не мог оставить северный канал, иначе суда гиксосов вновь объединились бы, и подход к Аварису оказался бы в их руках.


Кошечка прокалила на огне нож и прижгла рану Афганца, который получил удар мечом в левый бок. Как ни был привычен к боли испытанный ратник, он не удержался от глухого стона.

— Тебе повезло, — утешила Афганца Кошечка. — Смотреть страшно, а заживет быстро.

— Когда ты окажешь помощь мне? — жалобно спросил Усач.

— Тебе повезло еще больше, у тебя не раны, а царапины.

— Но я весь в крови, я могу умереть.

— А я сначала должна помочь тем, кто получил серьезные ранения. Ты и все, кто в состоянии ходить, помогайте мне!

Раненых вокруг было без счета, и Кошечка вместе со своими помощницами сбивалась с ног. Ценой немалых потерь египетские колесницы одержали свою первую большую победу.

Однако особой радости ратники освободительного войска не испытывали — крепость оставалась недостижимой и давила сверху, угнетая всех.

Настало время выслушать донесения — царица и фараон с огромным вниманием слушали их под навесом, сооруженным на палубе передового корабля.

— Мы потеряли четвертую часть колесниц, — сообщил хранитель царской печати Неши, — но и у гиксосов забрали немало. Наши воины держались великолепно — стойко и мужественно. С завтрашнего дня мы приступим к обучению новых возничих вместо тех, что были убиты. На близлежащих равнинах в изобилии растет трава, поэтому лошади будут сыты.

— Неши сказал все, нам прибавить нечего, — подтвердил Усач, и Афганец согласно кивнул.

— Как твоя рана? — обеспокоилась Яххотеп.

— Ещё несколько дней она будет стеснять меня, но не помешает обучать возничих.

— Десять вражеских кораблей выведено из строя, часть из них пошла ко дну, другие нуждаются в серьезной починке, — начал свой доклад флотоводец Хонсухотеп. — У гиксосов погибло много матросов, гребцов, пехотинцев. Их потери гораздо тяжелее наших, которые, впрочем, тоже достаточно велики. Наш флот сосредоточен теперь в северном канале. Но я не советовал бы немедленно начинать штурм Авариса, мои люди на последнем издыхании.

— Мне понадобится время, чтобы организовать службу снабжения, — снова заговорил хранитель царской печати Неши, — а здесь это будет нелегко. Но наши смельчаки должны досыта питаться и спать в сносных условиях.

— Никуда не годятся наши переносные лестницы, — подал голос градоправитель Эмхеб. — Стены крепости здесь слишком высоки, и в отличие от Леонтополя, лучники могут прятаться за выступающие зубцы. Оставаясь недосягаемыми для нас, они будут расстреливать наших воинов, когда те попытаются приблизиться.

Яххотеп признала весомость причин, которые не давали египтянам возможности немедленно закрепить успех, бывший пока только половиной победы.

— Меня беспокоят отряды гиксосов, которые находятся на востоке Дельты и в Сиро-Палестине. Правитель гиксосов призовет их на помощь, чтобы освободить Аварис, и с войском такой численности нам уже не сладить.

— Но мы не можем и отступать, — твердо заявил фараон Яхмос. — Мы должны завладеть Аварисом любой ценой.

1 ... 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пылающий меч - Кристиан Жак"