Книга Доверься мне - Кэролайн Макспарен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть что-то интересное о его матери. Она была патронажной сестрой. Несколько лет назад получила какую-то профессиональную награду. В газете есть групповое фото.
— Ну и что? — Он наклонился ниже.
— Погляди на нее повнимательнее.
— Черт побери, — пробормотал он.
Не особенно хорошая фотография, но вполне можно разглядеть, что женщина была высокой и статной, с темными волосами, убранными с лица под тесно сидевшую шапочку-таблетку. На ней свеженакрахмаленный белый халат. Группа аплодировала ей за образцовое выполнение обязанностей медсестры и необыкновенную преданность своему делу. Глава руководства больницы вручал ей нечто, напоминавшее хороший кожаный портфель.
Рэнди на секунду подумал, что сейчас у него случится инфаркт.
— Можешь ты увеличить людей на заднем плане? — спросил он.
— Которых?
— Этого парня, — указал Рэнди. — Он единственный, кто не хлопает.
— Дай мне минуту. Получится не очень хорошо, но я смогу чуть подправить.
Рэнди чуть трясло, пока Лиз работала с изображением.
— Вот, — сказала Лиз. — Так лучше.
У Рэнди взмокла спина. Экран заполнило лицо человека.
— Можно убрать с него бороду и длинные волосы? То есть сделать его лысым?
Очевидно, за такое время можно было сделать и получше, но, наконец, Лиз повернулась и кресле и сказала, ткнув в экран:
— Конфетка! Хотя я и не компьютерщик. Рэнди пристально смотрел на фото:
— Это он.
— Он — кто? — спросил Джек, поворачиваясь к ним в кресле.
— Парень из тира.
— Тот же, что и из отдела кожгалантереи?
— Разные имена, другая внешность, но… да. Лиз, у тебя есть его теперешний адрес?
Она покачала головой:
— Пока нет, но, может быть, адрес нам и не нужен? Он должен быть на работе.
Рэнди набрал номер на своем мобильнике. Когда Бадди, его приятель и продавец в оружейном магазине, взял трубку, Рэнди глубоко вдохнул — чтобы казаться спокойным — и спросил:
— Тот парень в тире, кто обслуживал мою группу, как его зовут?
— Ты имеешь в виду Харли Битлера? А что с ним?
— Я хочу назначить еще одно занятие и не знаю, когда он работает.
— Он сейчас здесь. Хочешь с ним поговорить?
— Да ладно. Я все равно приеду к вечеру, хорошо? — Он повесил трубку и бросился к двери. — Позвони О’Харе, скажи ему, чтобы с подкреплением встречал меня у тира. Никаких сирен, никаких спецсигналов. Позвони Аманде Донован и скажи ей, что у нас есть подозреваемый — человек, которого она знает.
Лиз бросилась за ним.
— А профессору Норкросс позвонить?
Он поколебался и глянул на большие часы у дверей кабинета Гэвигана. Три тридцать. До четырех у нее занятия. Он покачал головой:
— Попроси О’Хару послать двух агентов в штатском к профессору Норкросс, чтобы встретили ее сразу после занятий. Они не должны выпускать ее из поля зрения и ни в коем случае не должны говорить о том, что у нас есть подозреваемый, пока тот не будет под арестом.
Лиз выглядела смущенной:
— Ну, раз ты так говоришь…
— Я настаиваю.
Он молился о том, что все-таки убедил Хелену отказаться от ее безумного плана, и в то же время опасался, что она сбежит от агентов и ринется за преступником, если узнает, кто он и где находится.
Рэнди ехал со включенной сиреной и маячком до тех пор, пока, прорываясь через все пробки и объезды, которых в этот день оказалось особенно много, не въехал в квартал, где находился оружейный магазин. Тормоза взвизгнули, когда он затормозил у парковки рядом с оружейным магазином. Мгновенно выскочив из машины, Рэнди на бегу вынул из кобуры свой «сиг-сойер».
Потом до него дошло, что автомобиль, рядом с которым он остановился у входной двери, это БМВ Прядки. Ее не должно здесь быть!
Рэнди взглянул на часы. Ее занятия закончатся только через десять минут.
В дальнем темном углу стоянки застыл старый «жук». Рядом припаркован еще более древний фургон, с устаревшими калифорнийскими номерами.
Ему следовало подождать О’Хару и подкрепление, но времени на это решительно не было.
С поднятым пистолетом он ворвался в дверь почти пустого магазина.
— Рэнди? Что за черт! Бадди застыл за кассой, где он пересчитывал выручку.
— Где она?
— Кто?
— Профессор Норкросс. И где Битлер?
— Они оба и тире. А что случилось?
Рэнди вбежал в тир и повернул ручку двери.
— Заперто! — закричал он.
— Не должно, даже если там внутри двое.
— Открывай, а то я вышибу замок.
— Это же сталь, приятель. Если выстрелишь, это место превратится в полигон для пейнтбола, только с настоящим боеприпасом.
— Ключ! — протянул Рэнди руку.
— Ладно, ладно. — Бадди порылся в ящичке кассы, нашел, наконец, ключ и отдал ему.
Рэнди, прижимаясь к стене у двери, повернул в замке ключ. Он не хотел, чтобы Прядка или Битлер могли его увидеть. Не было времени даже надеть бронежилет. Задал бы О’Хара ему за это!
В этот момент сам детектив О’Хара, с ним двое, мужчина и женщина, которые выглядели как бродяги, и четверо людей в форме с оружием наготове вбежали в помещение.
— Да скажет мне кто-нибудь, наконец, что тут происходит? — завопил Бадди.
— Уведи отсюда всех, кто сейчас есть в магазине, — сказал ему О’Хара.
— Х-хорошо. — Бадди указал на дверь двум обомлевшим покупателям, во все глаза смотревшим на полицейских. — Уходите отсюда! Живо!
— Прядка там внутри, с Битлером, — сказал Рэнди, как только покупатели исчезли. Он показал на двери тира. — Нет оснований думать, что что-то произойдет в людном месте вроде этого. Она ведь не знает, что это наш парень. Или как?
— Все возможно.
— Как бы она могла? Ведь они сами все это придумали.
— Там тихо, — сказал О’Хара. — Может, там ничего и не происходит.
— Приятель, это бетонные блоки со звукоизоляцией, — вставил словечко Бадди. — Вы и пулемета оттуда не услышите. Но у нас есть местная связь. Хочешь, я включу там освещение, чтобы ты мог проверить? Можно заглянуть в окошко на двери, но видно будет, только если внутри горит свет.
— Нет! — рявкнул Рэнди, потом обратился к О’Харе: — Я не могу ждать. Я вхожу.
Детектив прижался к противоположной от двери стене.
— Держись свободно, как обычно. Будто все в порядке. Выведи Хелену, а потом мы возьмем его.