Книга Тарнсмен Гора - Джон Норман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молчал.
– Ты вне закона. На твоей одежде и щите нет герба.
Я не видел причин оспаривать его слова.
– Преступник, - сказал он, - как тебя зовут?
– Тэрл, - ответил я.
– Из какого города?
Это был мучительный вопрос.
– Из Ко-Ро-Ба.
Эффект был необычайный. Девушка, стоявшая позади меня, вскрикнула.
Торн и солдат вскочили на ноги. Я выхватил меч.
– Ты вернулся из Страны Праха, - воскликнул солдат.
– Нет, я такой же живой, как и ты.
– Лучше бы ты ушел в Страну Праха, - сказал Торн, - ты проклят Царствующими Жрецами.
Я взглянул на девушку.
– Твое имя - самое ненавистное на Горе, - сказала она ровным тоном, не глядя мне в глаза.
Мы стояли молча довольно долго. Я чувствовал под ногами траву, еще мокрую от утреннего тумана. Где-то вдали запели птицы.
Торн пожал плечами и, наконец, сказал:
– Мне нужно похоронить солдата.
– Пожалуйста, - ответил я.
Молча Торн и солдат выкопали узкую могилу и похоронили своего товарища. Затем они из двух копий, плаща и веревок соорудили носилки для раненого.
Торн взглянул на девушку и она, к моему крайнему удивлению, подошла к нему и протянула руки. На ее запястьях защелкнулись наручники.
– Зачем ты идешь с ними? - спросил я.
– Я не принесу тебе счастья, - горько сказала она.
– Я освобожу тебя, - сказал я.
– Не приму ничего из рук Тэрла из Ко-Ро-Ба.
Я протянул руку, чтобы коснуться ее, но она вздрогнула и отпрянула назад.
Торн расхохотался.
– Лучше быть в Стране Праха, чем быть Тэрлом из Ко-Ро-Ба.
Я посмотрел на девушку, которая столько дней страдала и теперь схвачена. На ее руки надеты ненавистные браслеты Торна - прекрасно изготовленные, украшенные драгоценностями, сделанные из крепчайшей стали.
Роскошные браслеты составляли явное противоречие с ее нищенской одеждой. Торн тронул пальцем ее одеяние.
– Мы снимем все это, - сказал он, - скоро ты будешь одета в самые лучшие шелка и драгоценности. Роскошь одежды согреет твое сердце.
– Сердце рабыни, - сказала она.
Торн поднял ее подбородок пальцем.
– У тебя прекрасная шея.
Она со злобой посмотрела на него, понимая, что он хочет сказать.
– Скоро ты будешь носить воротник.
– Чей? - спросила она.
Торн внимательно посмотрел на нее. Ценность добычи явно возросла в его глазах.
– Мой, - сказал он.
Девушка вздрогнула. Я сжал кулаки.
– Ну, Тэрл из Ко-Ро-Ба, - сказал он, - все кончено, я забираю эту девушку и предоставляю тебя милости Царствующих Жрецов.
– Если ты привезешь ее в Тарну, то татрикс освободит ее.
– Я привезу ее не в Тарну, а в свою виллу, которая находится за городом, - рассмеялся он неприятным смехом. - И там, как добропорядочный гражданин Тарны, я буду относится к ней с почтением.
– Тогда я сам освобожу ее! - я почувствовал в своей руке рукоять меча.
– Оставь свой меч, воин, - сказал Торн и повернулся к девушке:
– Кому ты принадлежишь?
– Я принадлежу Торну, капитану Тарны, - ответила она.
Я вложил меч в ножны и почувствовал себя разбитым и опустошенным. Возможно, я убил бы Торна и его солдат, освободив девушку, но зачем? Я не мог спасти ее от хищников Гора и других охотников за рабами. А она никогда бы не приняла моей защиты. Ведь она сама предпочла рабство у Торна человеку из Ко-Ро-Ба.
Я посмотрел на нее.
– Ты из Ко-Ро-Ба?
Она напряглась и посмотрела на меня с ненавистью:
– Была.
Слезы жгли ее глаза.
– Как ты осмелился пережить свой город?
– Чтобы отомстить за него!
Она долго смотрела мне в глаза. И затем, когда Торн и его солдат подняли носилки с раненым, сказала мне:
– Прощай, Тэрл из Ко-Ро-Ба.
– Я желаю тебе всего доброго, Вера из города Утренних Башен.
Она быстро повернулась и пошла за своим господином, а я остался один в поле.
Глава 8
ГОРОД ТАРНА
Улицы Тарна были заполнены народом, но царила странная тишина. Ворота были открыты и стражники не чинили мне никаких препятствий, хотя и подвергли тщательному осмотру. Я слышал, что город Тарна открыт для всех, кто приходит с миром, независимо от того, из какого он города.
Я с любопытством осматривал людей. Все они в полном молчании спешили по своим делам. Это было совсем не похоже на шумливые беспорядочные толпы в других городах. Многие мужчины были одеты в серые туники, на лицах застыло серьезное выражение, как будто они сознавали, что несут ответственность за этот город.
В целом они показались мне очень бледными и подавленными, но я был уверен, что они справятся с такими делами, которые любой гориец с его нетерпением и горячностью сочтет неинтересными и не заслуживающими внимания. Всем известно, что жители Тарны уделяют радостям жизни больше внимания, чем своим обязанностям. Их принадлежность к определенной касте обозначается только цветной полоской на плече туники, в отличие от других городов, где многоцветие одежд членов разных каст радовало взор. На всех зданиях и мостах обычно висели разноцветные знамена, символизирующие ту или иную касту, и это было прекрасное зрелище.
Я подумал: неужели они не гордятся своими кастами, как в любом другом городе планеты, где даже члены низших каст с удовольствием носили одежду цвета своей касты?
Даже члены такой низкой касты, как Хранители Тарнов, безмерно гордились своим призванием, ибо никто, кроме них, не был способен обучить такую огромную птицу. Я думаю, что даже Зоск был горд своим умением свалить дерево одним ударом топора, ведь в этом с ним не мог сравниться никто, даже убар города… А каста Крестьян вообще считала себя основанием, на котором покоится Домашний Камень. Они крайне редко покидали свои поля, которые обрабатывались их предками в течении многих поколений.
Я не заметил в толпе женщин-рабынь, одетых в короткую ливрею - платье без рукавов, полностью открывающее колени. В других городах Гора было много рабынь, и их одежда резко отличалась от тяжелых, наглухо закрытых платьев свободных женщин. И свободные женщины завидовали своим сестрам-рабыням, которые, хотя и носили воротник раба, но зато могли ходить куда угодно, делать что угодно, ощущать приятный ветерок, приносящий приятную прохладу в душные вечера, и ласковые руки господина, который гордился их красотой. Я вспомнил, что в Тарне, где правила женщина, совсем не было рабынь. А мужчин рабов я не мог отличить от остальных, так как серая одежда полностью закрывала горло и было невозможно определить, есть на ней воротник или нет. На Горе не было специальной одежды для мужчин-рабов, чтобы сами рабы не могли видеть, что их больше, чем свободных людей.