Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Клеймо - Филип Хоули 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клеймо - Филип Хоули

136
0
Читать книгу Клеймо - Филип Хоули полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 98
Перейти на страницу:

— Возможно, время пришло. — Он размял пальцы, словно стирая мысленный образ. — Там, за следующим подъемом, Майякиталь.

Меган проследила за его взглядом вверх по склону.

Священник перекинулся с Пако парой слов на кекчи, затем пояснил:

— Пако дальше не пойдет. Лучше бы ему… Лучше бы ему остаться здесь.

Индеец присел на камень и начал снимать вещмешок. Поднимаясь со священником по холму, Меган несколько раз оглянулась.

Пако провожал их флегматичным взглядом.

Последующие пять минут Меган старалась не думать о стертой пятке. То, что открылось ее взору с вершины холма, заставило напрочь позабыть о боли.

Внизу простирался мокрый лунный ландшафт. Она стояла на краю озера шириной в полмили, до краев заполненного красно-коричневой грязью. Видимо, здесь, на плоскогорье, была долина.

В шести метрах от Меган на поверхности озера плавал деревянный столик. Все говорило само за себя: на дне озера, под тоннами грязи, покоилась мертвая деревня.

С трех сторон сырое кладбище окружали вздымающиеся горы. Огромная, высотой свыше сотни метров, скала в конце долины выпирала из горных пиков, как сумка кенгуру. Прямо из середины уходила вниз метров на десять неровная трещина.

На вершину к Меган поднялся отец Джо. Он обменялся с ней молчаливым взглядом и поднял руку:

— Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Души их да…

От внезапного раската грома Меган подпрыгнула. Она посмотрела вверх, и на лицо попала первая капля дождя. Через секунду небо затянуло черными тучами.

Лужицы воды вспенивались, как кипящий красный бульон.

Она повернулась к священнику. Тот застыл, читая молитву.

Снова грянул гром, и полоса дождя промочила ее насквозь. Она отступила от края грязевого озера под защиту скалы.

Через минуту ливень прекратился — также внезапно, как и начался. Меган вышла из-под навеса и Пошла вдоль озера в поисках уцелевших.

Лесистые, с пятнами темного известняка вершины свысока смотрели на мокрую глину, как охотники на только что подстреленную дичь.

Меган заметила тело беременной женщины примерно ее лет. Она наклонилась и потрогала живот — там было тихо.

По мере того как Меган приближалась к противоположной стороне долины, размеры трещины причудливо росли. Рваная рана в массивном каменном мешке начиналась с гигантского глиняного резервуара — странной геологической формации, собиравшей воды рек, скрывавшихся в зеленом ковре вершин. Она стояла метрах в тридцати под нижним краем бреши в форме буквы V.

Казалось, огромная стена резервуара лопнула, выпуская хранилище на волю. Видимо, грязь заполнила долину в считанные секунды.

Меган побрела вдоль берега по щиколотку в грязи. Обогнув ствол дерева, надвое переломленного потоком, она вернулась на твердую почву и остолбенела.

Свежий отпечаток ботинка.

Меган присмотрелась.

Второй и третий отпечатки уходили влево, в заросли. Она обернулась. Отец Джо шел вдоль берега, пригнувшись к земле. Внутренний голос, коснувшись плеча, вдруг отчаянно завопил: «Беги отсюда. Живо!»

Крикнуть она не успела. Ноги вдруг оторвались от земли, тело изогнулось. Чья-то тяжелая ладонь закрыла рот.

— Осторожнее. Она кусается, — услышала Меган последние слова перед тем, как наступила ночь.

ГЛАВА 33

— Не многовато ли странных событий, Элмер? Тебе не кажется?

Бен Уилсон только что поделился утренними новостями. Как обнаружил клетки-киллеры в легких Джейн Доу и тут же узнал, что старший сотрудник лаборатории необъяснимым образом пометил образцы ткани девочки, как предназначенные к уничтожению.

— Марги таких промахов себе не позволяет, — добавил Бен.

Они стояли плечом к плечу и смотрели на плексигласовую ферму для комаров посреди малярийной лаборатории. Внутри прозрачной конструкции — в резиновом комбинезоне, с противомоскитной сеткой на лице — копошился еще один человек. Подслушивать он не мог.

Элмер провел рукой по взъерошенным волосам, убеленным сединой.

— Может, стоит поговорить со службой безопасности?

— Как бы не накликать полицию, — не согласился Бен. — Люк прав. Как только у нас в руках появляется ниточка к гватемальскому мальчику или Джейн Доу, какой-то домовой выбивает почву из-под ног. Неспроста это.

Элмер повернулся к нему:

— Ты не разговаривал сегодня утром с Люком?

— Я несколько раз пытался позвонить, но телефон молчал.

— Чепуха какая-то… — рассеянно произнес Элмер. — Я волнуюсь за сына, Бен.

Когда человек в комбинезоне постучал по стеклу, мужчины повернулись к ограде.

Заметив, что привлек внимание, он начал снимать крышки с чашек Петри. Колония комаров мгновенно облепила дно, покрытое тонким слоем кровяного агара.

— Человек, с которым больше всего любил общаться, — потерянно сказал Бен, — и тот лежит в морге.

— Что?

— Вспомнил о Кейт Тарталье.

— Считаешь, «Зенавакс» и в самом деле причастен к смерти детей?

— Без понятия. Но двадцать пять лет опыта подсказывают: то, что их убило, совсем не похоже на естественный биологический процесс. Кто-то затеял грязную игру с природой матушкой. Джейн Доу была атакована массой Т-лимфоцитов. Ничего подобного не видел. Готов поспорить, нашел бы то же самое и у мальчика, если бы не отменили вскрытие. — Бен поднял вверх два пальца — Две смерти с признаками, странно похожими на эпизод с теми мышами.

Элмер поднял руку, словно придерживая назойливую мысль.

— Ты как-то сказал, что у девочки уничтожены поджелудочная железа и желчные протоки.

— Да, верно.

— Думаю, эти органы разрушила вакцина. Другой причины не вижу.

— Смерть всегда оставляет следы, — сказал Бен. — Мы вместе должны выяснить, куда они ведут.

— Хм-м. Похоже, меня вербуют?

Бен кивнул.

— Скажи, похож ли вектор альфа-вируса вашей вакцины против гриппа на разработанный «Зенаваксом»?

— Очень. Совпадает целый ряд ключевых сегментов генома вируса. Поэтому-то и закрутилась судебная канитель.

— А мог «Зенавакс» применить тот же вектор для вакцины против малярии?

— Несомненно. Лучшего переносчика не сыщешь. Корректировка нужна, однако уникальная основа биоинженерного штамма остается.

Человек в плексигласовой ферме включил фонарик-пистолет и направил луч света на чашки Петри. В синеватом потоке комары вспыхивали блестками.

— Итак. Можно ли с твоими знаниями отличить альфа-вирусный штамм «Зенавакса» от других? То есть определить, подвергался ли человек воздействию такого вируса?

1 ... 52 53 54 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клеймо - Филип Хоули"