Книга Захоронение - Макс Аллан Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И другие свидетели, другие показания… Анжела оказалась права: все, кто имел отношение к покойному, были исключительно мужчинами.
Дэвид Паркс никогда не был женат и не имел никаких связей с женщинами, у него не было даже сестер.
Единственной женщиной в жизни Паркса оказалась его мать, ко времени его исчезновения давно покойная.
Последним листом в деле Паркса оказался список его клиентов, который, как и было отмечено в полицейском рапорте, насчитывал не так уж много имен.
Всего семь.
Семь фамилий…
Одна из которых сразу же бросилась Бреннан в глаза.
Она перевела взгляд на своего партнера, который с головой ушел в чтение файлов по делу Батаглия.
– Бусс, – позвала она.
Даже не посмотрев на нее, тот поднял вверх указательный палец, призывая немного подождать… Сколько подождать – секунду, минуту, час?
Это была одна из привычек Бусса, которая просто бесила Бреннан. Чем бы он ни занимался, он считал себя центром мироздания…
Но на этот раз, приятель, номер не пройдет.
– Бусс!!!
– Что? – подскочил тот.
Заглянула сиделка.
– У вас все в порядке?
– Извините, – мило улыбнулась Бреннан, – я не собиралась так кричать.
Сиделка с подозрением посмотрела на нее, но ничего не сказала и вышла.
– Ты действительно не заглядывал в это дело? – спросила Бреннан.
– Нет, – ответил Бусс, одним глазом продолжая просматривать дело Батаглия. – Когда я разговаривал с Грином по телефону, он просто сказал, что Паркс был бухгалтером. А этот чертов Батаглия – гангстером, и это все, что я знаю о них на данный момент.
– Так вот, насчет бухгалтера…
– Что?
– У него было всего полдюжины клиентов.
– И что? – пожал плечами Бусс.
– Одного из клиентов звали Энтони Гианелли.
Бусс захлопнул дело Батаглия и бросился к ее кровати, вырывая толстую папку с файлами из ее рук.
– Ты, главное, не стесняйся. – Бреннан опустила руки и удивленно приподняла брови.
– Спасибо, – ответил он, читая файлы и не обращая внимания на ее сарказм.
Вошел доктор Келлер, глянул на агента ФБР, зарывшегося носом в папку с бумагами, и сокрушенно вздохнул.
– Так, и почему я не удивлен?
Не обращая внимания на Келлера, Бусс сказал:
– Тут определенно есть какая-то связь… Но неужели Джордженсен как-то связан с Гианелли? Работал на него?
– Прошу прошения, – в голосе доктора Келлера зазвенел металл, – я уверен, что ваша работа очень важна, агент Бусс, но моя работа важна не меньше. И моя работа заключается в том, чтобы лечить мисс Бреннан.
– Извините, – сказал Бусс, закрывая папку.
Отодвинув агента с дороги, Келлер поинтересовался:
– Чувствуете себя лучше, доктор Бреннан?
– Да, спасибо. После того как я как следует выспалась, это неудивительно.
– В сочетании с лекарствами это очень хорошо помогает.
Врач начал осмотр, заставив Бусса выйти из комнаты, и в завершение сказал, что Бреннан может покинуть больницу.
– Рада это слышать, доктор.
Молодой врач криво улыбнулся.
– Да неужели? Можно подумать, что вы не собирались уйти отсюда в любом случае.
– Возможно.
Он вздохнул.
– Что ж, мне неприятно было бы вызывать охрану, поэтому я решил просто выпустить вас. Ваше состояние можно назвать удовлетворительным, но нужно некоторое время, чтобы зажили царапины. Постарайтесь не напрягаться.
– Можете рассчитывать на меня, доктор.
– Да, но хотелось бы знать, в чем? – сказал доктор Келлер с недовольным выражением лица.
Через полчаса – пять минут из которых ушли на рычание Бреннан, отказывавшейся от кресла-каталки, – они с Буссом оказались на больничной стоянке.
– Нам нужно повидать Гианелли, – сказал Бусс, умудряясь выглядеть одновременно воодушевленным и мрачным.
– Которого из них? Отца или сына?
– Обоих. Одновременно.
– И что ты сможешь им предъявить?
Бусс замолчал, пытаясь найти ответ, но к тому времени как они сели в машину, ответ все еще не был найден.
– Ладно, – наконец сказал он, заводя машину и трогаясь с места. – Возможно, ты и права. У нас ничего на них нет. Но куда-то мы точно должны поехать.
– Конечно должны, – согласилась Бреннан, – в мой отель.
Бусс выехал на дорогу.
– Считай – принято. Но зачем?
– Мне нужен мой ноутбук.
– А что в нем?
– Довезешь меня живой до отеля – и я кое-что тебе покажу.
Он фыркнул и засмеялся.
– Прекрасная женщина, номер в отеле, многозначительные обещания – чем я заслужил такое счастье?
Бусс свернул на дорогу, ведущую в отель.
– В моей фразе не было ничего, намекающего на…
– Шутка, – быстро ответил он.
«Включая часть о "прекрасной"»? – подумала Бреннан.
Бусс не собирался удовлетворять ее любопытство. Он был занят исключительно дорогой и своими мыслями, и вид у него был обеспокоенный.
Бреннан не собиралась игнорировать эту его оговорку, но решила сначала поднакопить информации.
Бусс подождал, пока она быстренько примет душ и переоденется, а затем они уселись за небольшим столиком, на котором стоял ноутбук, подключенный к скоростному интернету по линии отеля.
Бреннан скачала файлы, присланные Анжелой. Анжела разработала собственную программу, шутливо прозванную «Анжелятором», в которой она сначала создавала трехмерные изображения исследуемых костей, а затем при помощи компьютерной графики воссоздавала лица тех, кому принадлежали черепа. Объем знаний и опыт Анжелы были такими, что погрешность выстроенных ею по костям портретов заключалась в основном в длине волос и цвете глаз.
Бреннан повернула экран так, чтобы Бусс тоже мог видеть изображения. Тот придвинул стул ближе и выслушал ее объяснения.
– У меня от всей этой зауми голова болит, – честно признался Бусс.
– Без комментариев.
– Вполне возможно, что Паркс был геем.
– Вероятно.
Он кивнул.
– Вероятно… и это делает его потенциальной жертвой Джордженсена… но вот Батаглия на эту роль совершенно не подходит.
– А что, в мафию геев не принимают?