Книга Тень Тота - Михаэль Пайнкофер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — выдохнул Хейдн. — Еще бы секунда, и…
— И я благодарю, — ответил Камаль.
Были забыты все ссоры и разногласия, и бывшие противники улыбнулись друг другу.
— Ах, мужчины, — покачав головой, только и сказала Сара.
Все трое вскочили на ноги и забрались повыше на узкий выступ. Вода отражала убывающий свет фонарей. Запыхавшиеся, замерзшие, они пустились в бегство в надежде, что выступ приведет их в безопасное место. Уже через несколько секунд эта битва с крокодилами показалась им нереальной, но мерзкие чудища снова вынырнули из темноты. Краем глаза Сара заметила узкую быструю тень и истошно закричала. Тут же из воды вынырнула и метнулась к ней широко разинутая пасть с чудовищными зубами. Не теряя самообладания, Хейдн снова ударил чудище саблей и отогнал его. Однако монстр вернулся уже через секунду, и не один.
Несколько прожорливых тварей высунули морды из воды и стучали зубами совсем рядом. Взалкав крови, они пытались выбраться на сушу. Показались их чудовищные тела, покрытые непробиваемой шкурой, и Сара заметила, что крокодилы не обычного зеленого или желто-коричневого цвета, а какие-то белесые, бледные, значит, большую часть жизни они провели во мраке пещеры. Саре были известны исторические источники, в которых говорилось о белых крокодилах, почитавшихся в Древнем Египте священными, поскольку их особо отметил Сухое. Она всегда считала это мифом — и вот снова жизнь вносила свои коррективы…
Прямо перед ней один зверь пытался вскарабкаться на выступ. Она столкнула его ногой обратно в воду и побежала дальше. Они как будто проходили сквозь строй: с одной стороны — зубы, а под ногами — мокрый камень, на котором недолго было поскользнуться и свалиться в воду.
— Мерзкие твари! — вскричал Хейдн. — Их все больше!
Офицер не преувеличивал. В воде, вскипевшей под ударами хвостов, метались семь или восемь крокодилов, каждый более трех метров в длину. Повсюду из полумрака торчали страшные зубы. Кровожадные чудовища урчали и шипели.
Вдруг бежавший впереди Камаль громко вскрикнул. Выступ кончился, и египтянин, заметив это слишком поздно, шагнул в пустоту. Бежавшая за ним Сара увидела, как он качнулся вперед, хотела удержать его, но не смогла. Отчаянно размахивая руками, Камаль упал лицом вниз в воду.
— Камаль! Нет!
Крик Сары гулко разнесся по пещере, и она не раздумывая вытащила свой американский охотничий нож. Хотя он и не был приспособлен специально для сражений с крокодилами, его остро наточенное лезвие чудища все-таки ощутят на собственной шкуре.
— Вытаскивайте его, капитан! — крикнула Сара и так стремительно прыгнула вслед за Камалем, что офицер не успел ничего предпринять или даже сказать.
Снова стоя по грудь в воде, Сара увидела, как к ней стремительно приближается вытянутое тело. Она решила не совершать ошибки, ожидая, когда крокодил выскочит из воды и набросится на нее, а упредить его и нырнула. В темноте под водой она почти ничего не видела. Ее окружал зеленоватый мрак, и из него надвигалась бледная как смерть тень. Сара покрепче взялась за нож, опустилась на самое дно и перевернулась на спину. Когда крокодил, все внимание которого было поглощено Камалем, проносился мимо, она ударила изо всех сил. Удар пришелся под голову, нож вонзился в шею. Зверь рефлекторно разинул пасть, дернулся и забил огромным хвостом. Сара еще успела вытащить нож и заметить, как заклубилась облаком темная кровь из раны — затем ее что-то ударило по голове и оттеснило в сторону.
Какое-то время она безвольно покачивалась в воде, наконец нехватка воздуха привела ее в чувство. Изо всей силы она оттолкнулась от дна и, работая руками и ногами, вынырнула из воды, жадно хватая ртом воздух и радуясь, что вообще жива. Однако, открыв глаза, она увидела, как над ней нависла зияющая пасть.
Нож лежал где-то на дне, а бежать у нее уже не было сил. В этот момент Саре Кинкейд стало пронзительно ясно, что поиски «Книги Тота» привели ее к гибели. Не теряя самообладания, она смотрела на бесконечно медленно надвигающийся на нее кошмар, хотя в действительности все длилось не более секунды, и ждала, когда отвратительные челюсти схватят ее и утянут под воду.
Тем, что этого не случилось, она была обязана подхватившим ее сильным рукам, они вытащили ее из воды за секунду до того, как зверь приблизился к ней вплотную. Как небесная молния, сверкнула и вонзилась в разинутую пасть чудища, издавшего дикий рык, гвардейская сабля. Сара рухнула на земную твердь и увидела улыбающееся лицо Камаля. Затем ее поставили на ноги, и она, хотя колени дрожали, а силы были на исходе, спотыкаясь, побежала вместе со своими спасателями по выступу, продолжавшемуся по другую сторону от проема. Крокодилы не погнались за ними, вероятно, потому, что сперва хотели позаботиться о своем смертельно раненном товарище, видимо, полагая, что добыча все равно никуда не уйдет.
Легкие Сары были словно опалены, но она с радостью заметила, что выступ впереди расширяется. Они добрались до пещеры, где высилось каменное плато с большим жертвенным камнем. За ним угадывались очертания огромной статуи, мрачной и грозной. На пьедестале виднелись высеченные иероглифы; несмотря на свой почтенный возраст, они хорошо читались; сама статуя, однако, от высокой влажности сильно пострадала. Головы на плечах уже не было, но среди валявшихся вокруг осколков Сара узнала длинную выгнутую шею ибиса. Никаких сомнений — это статуя Тота, бога Луны и владыки храма. Она без сил упала на землю. Хейдн и Камаль тоже сели и попытались унять дыхание. Все понимали, что чудом избежали смерти.
— Спасибо, господа, — задыхаясь, проговорила Сара. — Вы буквально вырвали меня из объятий смерти.
— Нет, леди Кинкейд, это я должен вас благодарить, — с трудом переводя дыхание, отозвался Камаль. — Муташаккир-ктир.[6]Ваше мужество поразительно. Вы рисковали своей жизнью, чтобы спасти недостойного слугу.
— Ты мне друг, Камаль. Кроме того, — прибавила она со слабой улыбкой, — через минуту ты спас жизнь мне. Так что, как видишь, мой поступок был не таким уж бескорыстным.
— Бескорыстным? — прошептал Хейдн. Производил он довольно плачевное впечатление: форма промокла и разодралась, волосы торчали во все стороны. — То, что вы сделали, в высшей степени неразумно и безответственно. Господи, да что же это за дикие чудища?!
— Белые крокодилы, — ответила Сара. — Египтяне считали их священными.
— Да что вы говорите! Ваши священные крокодилы только что сожрали двух моих людей.
— Это не ускользнуло от моего внимания.
— И что теперь?
— Они нападут снова, нет никаких сомнений, — убежденно сказала Сара. — Для этого они и здесь. Стражи храма. Возможно, они живут здесь уже три тысячи лет.
— Великолепно, — проворчал Хейдн. — В таком случае вполне понятно, что случилось с французами.
— Вполне, — согласилась Сара. — Встает вопрос, как проскочить мимо тварей, чтобы они нас не съели.