Книга Ирландец 3 - Алексей Владимиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, но я бы предпочел остаться здесь, в Нью-Йорке, — ответил Риган, поджав губы.
И вот наступила долгожданная пятница. Я со своими помощниками, как и было условлено, направился к ресторану. У входа уже толпились люди, большинство из которых я уже знал, поскольку встречался с ними по вопросам связанных с нашей нелегкой работой. Обменявшись приветствиями мы с Риганом и Ламонтом вошли внутрь.
Как и в прошлый раз, большинство людей были в банкетном зале, но на этот раз расставленных столов не было, поскольку людей оказалось очень много и сидячих мест попросту не хватит, чтоб разместить всех.
Мы стояли недалеко от входной двери в банкетный зал, чтоб наблюдать за пришедшими. Спустя пару минут мимо нас прошел Лари со своими помощниками. Он посмотрел на меня, прищурив глаза, и даже не поздоровался, но я к этому отнесся нормально после подобного на похоронах Линча.
— Что это с ним? — спросил Риган. — Совсем зазнался, даже не поздоровался.
— Нет, просто у нас с ним возникло некое недопонимание, — ответил я. Поскольку о разговоре с мистером Берком, а конкретно, о части, касаемой Лари, я никому не рассказывал, даже Ригану. — Ты ведь помнишь, Риган, что он сказал в последний раз, когда мы были в этом зале? — Тут я посмотрел на Ригана.
— Да, помню. Может, мы и к его дому как-нибудь подъедем с нашей повозкой, — с ухмылкой пробормотал Риган.
Спустя несколько минут в зал вошли Берк вместе с Мораном. Собравшиеся расступились, давая им пройти до импровизированной сцены.
— Друзья, — начал свою речь Берк, как только поднялся вместе с Мораном на сцену. — Сегодня мы собрались ради единой цели, ради нашей организации, чтоб она и дальше процветала и была еще могущественней и сильней. Слово предоставляется Метью Морану. — Тут собравшиеся начали хлопать в ладоши, приветствуя его.
— Доброго всем дня, — поприветствовал собравшихся Моран. — Данное мероприятие было запланировано уже давно, но так судьба распорядилась, что с нами уже нет нашего друга, Орана Линча. Но если бы он был сегодня жив, то, надеюсь, принял бы такое же решение, как и все мы. Сегодня мы должны выбрать председателя нашей организации. Я долго думал об этом и размышлял, поскольку трое помощников бывшего председателя должны проголосовать единогласно при выборе нового председателя, я отдаю свой голос за Ронана Берка. — Тут в зале поднялся гомон. — Это решение не спонтанное, оно осознанное и обдуманное. Я, как вы все знаете, человек занятой и попросту не смогу выполнять обязанности председателя нашей организации в полной мере. Полагаю, что мистер Берк с этой должностью справится намного лучше меня.
— Спасибо, Метью, за доверие, — тут же произнес мистер Берк. — Но как отреагируют собравшиеся на данный выбор? Прошу поднять руки, если вы считаете выбор мистера Морана справедливым.
Тут же вверх подняли руки все со стороны Берка, а также Морана, поскольку его помощники не могли ставить под сомнение выбор своего босса, но остались те, кто руки не поднял…
Глава 19
— Тех, кто воздержался или считает, что данный выбор несправедлив, прошу высказаться здесь и сейчас, — сказал мистер Моран.
— Полагаю, если бы был жив Оран, он вряд ли бы проголосовал так же, как и вы, — тут же произнес Дойл.
Это был помощник покойного Орана Линча. Мужчина с виду не выделялся чем-то особым. Среднего роста, светлые волосы, узкое лицо и такой же тонкий и длинный нос, как у Линча, на вид около тридцати лет.
— Мистер Флин, у вас есть какие-то конкретные возражения против выдвижения на пост председателя организации мистера Берка, или это ваше сугубо личное суждение? — спросил Моран.
— Мы с Ораном незадолго до его гибели разговаривали об этом, и он сказал, что не намерен отдавать свой голос в пользу кого-либо, — ответил Дойл.
— Дойл, мы понимаем, что Оран был тебе как старший брат или даже отец, но сейчас его уже нет с нами, — тут же присоединился к разговору Берк. — Но извини, таковы привила, и ты это прекрасно знаешь. Председателя правления выбирают только из числа помощников, и неважно, сколько их осталось в живых.
— Я все ровно это так не оставлю, — рыкнул в ответ Дойл.
— Если больше нет вопросов, то примите наши поздравления, председатель, — произнес мистер Моран, и в зале раздались аплодисменты и крики.
— Да, у Берка, оказывается, немало врагов, — тихонько произнес Риган.
— То ли еще будет, — ответил так же тихонько я. — Впереди назначения на должности его помощников, вот там полезет говнецо из людишек.
— Я в этом и не сомневаюсь, если уже сейчас море недовольных, — ответил с ехидцей Риган. — Интересно бы на это посмотреть.
— Полагаю, мы это еще увидим, — ответил я.
— Друзья, в честь своего избрания на должность председателя нашей организации, приглашаю всех на банкет, который состоится через неделю, в следующую пятницу в этом самом зале, — сказал Берк с улыбкой и направился к выходу.
По пути его поздравляли собравшиеся, пожимая ему руку и сопровождая это лестными высказываниями.
— Поздравляю, мистер Берк, — произнес я, как только он поравнялся со мной.
— Спасибо, Джон, — ответил Берк. — Я хочу, чтобы ты был на банкете в следующую пятницу. — Он сказал это так, будто просто пригласил меня, но я понял, что это неспроста и для того, чтобы это слышал Лари, шедший за ним.
— Хорошо, мистер Берк, я приду, — ответил я.
Лари посмотрел на меня, прищурив глаза. Я видел на его лице злобу и ненависть, но сделал вид, что не обратил на это внимания.
Мистер Берк вышел из ресторана и сел в карету, которая поджидала его у входа. Собравшиеся тоже начали расходиться, поскольку вся церемония была закончена.
— Нам тоже пора, — сказал я Ригану и Ламонту. Те в свою очередь лишь кивнули в ответ.
По приходе в бар я заметил сидящую за моим столиком Хелен в компании темноволосой девушки. На вид ей было чуть за двадцать, и