Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Самый достойный герцог - Полия Белгадо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самый достойный герцог - Полия Белгадо

24
0
Читать книгу Самый достойный герцог - Полия Белгадо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:
ее лицо. — И за это я прошу меня простить. Из-за меня ты довел себя до отчаяния за прошедшие пять лет. Ты никому не позволял любить себя, по этой причине отверг Кэтрин.

Чувство вины заставило тебя думать, что ты недостоин любви, что ты не заслуживаешь ее, как и счастья.

— Это правда. Ей будет лучше с кем-нибудь другим, — с горечью произнес он.

— О, дорогой мой, неужели ты так слеп? — Она отстранилась и положила руки ему на плечи. — Ты совсем на него не похож.

«Вы словно две капли воды» — эти слова он часто слышал в детстве.

— Почему вы так думаете?

— Скажи мне, Себастьян, почему ты решил жениться на Кэтрин? — Герцогиня поджала губы и в упор посмотрела ему в глаза. — И не говори, что потому, что лишил ее невинности. Немало лордов не обратили бы внимания на добродетель, учитывая размер ее приданого. И зачем тебе затевать бизнес с ее отцом? Строить какой-то завод? Деньги тебе не нужны, к чему же проблемы, связанные с таким серьезным делом?

Себастьян видел лишь одно логичное объяснение, которое и предоставил себе.

— Потому что этого хочет Кейт. И хочет спасти наследие деда.

— Тот факт, что тебя заботят ее надежды и мечты, — уже хорошее подтверждение, как ты не похож на отца. Никто, кроме тебя, не сможет дать ей все это. Ты заслужил любовь, Себастьян. Не позволяй больше призраку отца заставлять тебя отказываться от счастья и женщины, которую любишь.

«Женщины, которую я люблю».

— Кейт…

Да, Кейт та женщина, которую он любит.

Губы вдовствующей герцогини растянулись в улыбке.

— Ты ведь признаешься ей, правда? Скажешь, что хочешь жениться, потому что любишь ее.

— Да, мама. — Сердце подпрыгнуло к самому горлу и упало. — Надеюсь, она захочет видеть меня и говорить после того, что было утром.

Бог свидетель, он сделает все, чтобы она простила его. Будет умолять на коленях, если потребуется. Купит ей сотню заводов по всей Англии. Отныне она будет единственной женщиной в его жизни.

— Как мне поступить, мама?

— Делай то, что велит сердце. Ты… Ах! — Она прижала руки к груди, услышав звуки открывающейся двери. — Это она.

Предстоящая встреча после утреннего разговора вызвала внутреннее напряжение. Сцепив руки за спиной, Себастьян двинулся вперед.

— Ваша светлость.

— Имс?

Себастьян остановился. По серьезному лицу дворецкого было видно, что пришел он неспроста.

— Где же мисс Мейсон? — обратилась к нему герцогиня.

Лицо мужчины стало скорбным.

— Мне жаль, но мы не можем ее найти.

— Не можете найти?! — прогремел Себастьян. — Что это значит — не можете найти?

— Одна из горничных видела, как мисс Мейсон шла в свою комнату, но миссис Гроувер проверила — там ее нет. Лакей вспомнил, что она была в парке. Но после никто не видел ее ни снаружи, ни в доме.

Холод страха сжал сердце.

— Скажи всем слугам, чтобы начали поиски. Повсюду. Пусть миссис Гроувер и горничная обыщут комнату мисс Кэтрин. Я поговорю с ее отцом.

Себастьян быстрее обычного добрался до кабинета, герцогиня, надо признать, не отставала.

— Артур! — прорычал он, увидев сидящего за столом Мейсона. — Где ваша дочь? Тот посмотрел на вошедших снизу вверх.

— Кейт? Откуда мне знать, где она?

Черт бы побрал этого человека. Ему нет дела ни до чего, что не имеет денежной ценности.

— Она пропала.

— Это точно? — Уголок рта под белоснежными усами дернулся. — Может, она просто ушла на прогулку.

— Ваша светлость! — В кабинет ворвалась миссис Гроувер и сразу сделала реверанс. — Прошу п-прощения, но… мы… э-э-э…

— Говорите же, ради всего святого! — процедил сквозь зубы Себастьян.

Нижняя губа экономки задрожала. Она протянула ему листок бумаги.

— Это мы нашли на ее кровати.

Себастьян выхватил записку и стал читать.

— Что там? — нервно спросила вдовствующая герцогиня.

— Смотрите сами. — Он протянул ее матери.

Та пробежала текст глазами.

— «Не могу жить… насильно выходить замуж… решилась на побег с Джейкобом…» — Она вскрикнула. — О, Себастьян… Это ужасно…

— Что там написано, ваша светлость? — Артур поднялся.

— Она сбежала с мистером Мелвери. — Дама побледнела. — В Гретна-Грин.

— Этого не может быть, — произнес Себастьян.

— Не может быть? Но почему, дорогой?

— Я уверен. — Он выхватил листок из ее рук. — Она не могла сбежать с Мелвери.

— Почему ты так уверен?

— Почерк ужасный, завитки и пятна затрудняют чтение. Кейт была инженером, у нее должен быть четкий почерк, ведь она делала чертежи и расчеты.

— Кстати, некоторые слова написаны с ошибками. Себастьян был уверен, что Кейт не предаст его, тем более вот так.

— Она могла писать в спешке, — заметил Артур.

— Кейт ненавидела Мелвери. — Себастьян тряхнул головой. — Как думаете, почему она выбрала в мужья меня? И они не могли быть любовниками.

Кейт была девственницей, и они почти каждую ночь проводили вместе.

— Что же, по-вашему, произошло? — не унимался Мейсон.

— Полагаю, Мелвери ее похитил.

— Дж-джейкоб? Но зачем?

— Пока точно сказать не могу. Но когда я его найду — когда, а не если, — поверьте, заставлю пожалеть, что он покусился на принадлежащее мне.

Глава 23

Карета катила вперед, и надежда медленно покидала Кейт. Чем дальше они от Хайфилд-парка, тем меньше шансов сбежать и добраться до поместья. Впрочем, это, может быть, уже бессмысленно. После ее появления на постоялом дворе никто не поверит, что она не сбегала с Джейкобом. Особенно если нашли в ее комнате письмо.

«Прекрати, Кейт!»

Будь рядом Па, он сказал бы, что сдаваться нельзя до последнего. «Решение есть всегда, — говорил он. — Если ты его не видишь, значит, просто не была достаточно усердна в поиске».

— Что происходит? — прорычал Джейкоб. — Почему сбавляем ход?

Кейт была так погружена в свои мысли, что этого не заметила.

Джейкоб отодвинул занавеску.

— Кучер, в чем дело? Почему сбавил скорость?

— Надо мне по нужде, сэр, — послышался мужской голос.

— Для чего? Немедленно продолжай движение! Я плачу тебе не за остановки.

— А мне-то чего делать? Намочить штаны? Если я не сдержусь, полетит это самое и в вашу карету. Не будешь же ты сидеть и вонять, сэр?

— Хорошо, — недовольно проворчал Джейкоб. — Только быстро.

Кейт насторожилась. Вот он, ее шанс! Но как поступить?

— Джейкоб, э-э-э… мне бы тоже… припудрить носик…

— Что?

Она резко выдохнула от нетерпения.

— Мне тоже… надо выйти.

— Потерпи.

— Но я не могу. Пожалуйста, Джейкоб. Ты хочешь, чтобы я тоже не сдержалась, и здесь была лужа и отвратительный запах?

— О, хорошо! — Он достал из кармана пистолет. — Вперед. Но я буду рядом, ты слышишь?

Кейт открыла дверь и вышла. Огляделась и увидела всего в нескольких

1 ... 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Самый достойный герцог - Полия Белгадо"