Книга Щегол - Василий Горъ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первую группу «коллег», невесть с чего выбирающихся на промысел аж в десятом часу утра, заметил в тысяче семистах метрах от условной границы и перешел на шаг, чтобы никого не нервировать. А через пару минут понял, что это не помогло — на лицах двух братьев-близнецов лет четырнадцати, судя по всему, попавших в Пятно первый раз в жизни, читалось нешуточное опасение.
Само собой, его заметил не только я, но и опытные «воспитатели». Вот и предприняли неплохую попытку «расслабить» своих подопечных и, заодно, отвлечь меня от анализа их состояния:
— Доброе утро, паря! Сбежал от пестунов или торопишься на свидание с какой-нибудь знойной красоткой?
— Д-д-доброе у-у-утро, г-госп-п-пода! — поздоровался я, заикаясь чуточку меньше, чем в середине сентября. — Н-не т-т-то и н-н-не д-д-другое: я п-п-про-осто п-про-о-оголодался!
— Серьезная причина! — восхитился мужчина лет сорока, двигавшийся первым. — Но если ты рассчитываешь позавтракать в «Энергетическом раю», то советую не торопиться — народ, приехавший к Пятну на выходные, уже смел все съестное.
— М-м-мне п-приготовят и-и-из м-моей д-д-добычи… — ухмыльнулся я. — Н-не п-ппервый ра-а-аз.
— Доставляешь им мясо? — заинтересовался второй «воспитатель».
Я остановился и отрицательно помотал головой:
— Н-неа. Б-балую и-и-исклю-у-учительно с-с-себя.
— И чем будешь баловать себя в этот раз? — спросил парнишка, еще не научившийся вычленять из ответа самое главное. Он был дворянином, так что его «дядьки» дали мне возможность ответить. А потом принялись задавать правильные вопросы:
— Значит, ты добытчик?
— Д-да.
— Ходил под заказ, или…?
— Или.
— Есть что на продажу хотя бы восьмого ранга?
— С-с-семерки. Ту-ту-туман, ц-це-цепкие ко-ко-корни и ко-ко-лю-учий по-о-обег.
Тут мужики посерьезнели, и тот, который обратился ко мне первым, вежливо представился:
— Мы — Коробовы. Из Мценской ветви рода. Возьмем все три. По тысяче двести рублей за каждую. Само собой, после проверки. Да, туман стоит под полторы, зато корни и побег обычно предлагаются по девятьсот.
Я молча скинул с плеч рюкзак-термос, поднял крышку, достал пакетики с ядрами и протянул «пестуну». Как и следовало ожидать, его палочка-тестер окрасилась в тот же цвет, что и моя, поэтому эта добыча сменила владельца, а я стал немного богаче и убрал в карман еще одну визитку с номером телефона потенциального клиента…
…Следующая встреча — с двумя парнями лет двадцати двух и девицей восемнадцати-девятнадцати — тоже началась с испуга опекаемой персоны,
но продолжилась совсем в другом ключе: аристократы, судя по абсолютно новым шмоткам и снаряге, решившие пощекотать себе нервы, быстренько нашли виноватого в «потере лица» их подругой и… атаковали! Что самое смешное, метров с двадцати, с которых их каменные шкворни и воздушные кулаки до меня не долетали!
Случись нечто подобное в окрестностях двух предыдущих форпостов, я бы, наверное, сбежал, обошел придурков по большому кругу и постарался побыстрее уехать куда-нибудь в другое место. Однако предпоследнее занятие с Дайной, во время которого она заставила меня вызубрить абсолютно все статьи законодательства «Российской Империи», так или иначе связанные с деятельностью добытчиков, добавило уверенности в себе, поэтому я ответил на агрессию предупреждением. В смысле, напомнил, что немотивированное нападение на граждан Империи, в том числе и с использованием магических умений, является преступлением и карается лишением свободы на срок от трех и до двадцати лет в зависимости от тяжести последствий. А попытка убийства зарегистрированного добытчика автоматически удваивает эти сроки. При этом, естественно, усиленно заикался, и дурень с голубой кровью, шмалявший в мою сторону одним-единственным навыком Земли, счел этот дефект речи признаком слабости и рванул в атаку! От просьбы девушки не обострять «и без того непростую ситуацию» отмахнулся, а заколебавшегося, было, друга подбодрил весьма самонадеянным заявлением:
— Трупы не закладывают…
От двух следующих шкворней и одного кулака я просто увернулся, ибо для сознания, разогнанного просветлением, их полет казался недостаточно быстрым. А когда юный маг Земли выхватил из ножен тесак, размеры и форма которого чуть не заставили меня расхохотаться, решил, что этот цирк пора прекращать, и опрокинул страдальца на бок легонькой оплеухой.
Второй «боец» понял намек, что называется, с полпинка и остановился, а главный герой, во время падения изобразивший настолько убогую страховку, что сломал себе левую руку, начал повторяться. В смысле, заявил, что я уже труп, ибо его род весь, как один, начнет за мной охоту, и… дико взбесил двух очень непростых мужиков, скинувших невидимость аккурат в этот момент:
— Кто труп — добытчик, невольно помешавший вам, самовлюбленным недоумкам, втравить в неприятности мою дочь⁈ И за кем это начнет охоту род Синицыных — за человеком, просто пробегавшим мимо вас, сделавшим все для погашения конфликта, начатого вами, и сбившим вас с ног только для того, чтобы защититься от удара этой пародией на двуручный меч⁈
— Валерий Константи— … — одинаково спав с лица, заблеяли «герои», а их спутница вжала голову в плечи и виновато опустила взгляд.
— Рты закрыли! — гневно рыкнул озверевший отец, с хрустом сжал кулаки и заставил себя повернулся к своему спутнику: — Прохор, отведи этих… клоунов в форпост и загони в машину, а я поговорю с добытчиком и подойду. Кстати, не вздумай заводить Синицина к целителю — пусть поразмыслит над своим поведением до родового поместья. Все, выполняй!
Троица залетчиков и их конвоир дисциплинированно повернулись в нужную сторону и покинули место нашей встречи, а «скрытник», проводив их недобрым взглядом, переключился на меня:
— Здравствуйте, юноша. Я Валерий Константинович Уфимцев, наследник главы рода и отец дурехи, поддавшейся уговорам ухажеров и решившей лично поприсутствовать при их охоте на Одаренного медведя. Служба безопасности нашего рода ест свой хлеб не зря, поэтому я прибыл в форпост «Западный» одновременно с этой троицей, незримо сопровождал их с момента пересечения условной границы Пятна и ждал первой же возможности продемонстрировать дочке всю никчемность Синицына и его подпевалы. Никаких претензий к вам у меня нет и быть не может: я видел весь конфликт с начала до конца и считаю, что вы вели себя выдержаннее