Книга Цветочное сердце - Кэтрин Бейквелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадам Бен Аммар коснулась рукой сердца. Гордость – гордость, которой я так жаждала, – светилась в ее темных глазах.
– Поэтому, мисс Лукас, вы станете просто замечательной ведьмой. – Она улыбнулась и крепко сжала мне руки. – Что же касается молодого мистера Морвина… Если он когда-нибудь тебя обидит, я превращу его в жабу.
Ксавье никогда меня не обидит. Но понимание того, что мадам Бен Аммар за меня беспокоится, что я достойна любви стольких людей, грело мое сердце и придавало уверенности. «Да, – сказала я себе, – это реальность. Ты это заслужила».
Мадам Бен Аммар послала мне воздушный поцелуй и присоединилась к очереди других аттестованных магов в элегантных черных платьях и костюмах. Едва я вернулась к группе допускаемых, как в здании громко зазвенел звонок. Мы, выпускники, гуськом двинулись в зал торжеств. Чтобы идти спокойно и неторопливо, я смотрела на черно-белый пол. Стоило поднять глаза к высокому сводчатому потолку – и голова снова начинала кружиться. Потом колонна остановилась, мы развернулись и сели перед черно-белым морем магов и учеников, пришедших поприсутствовать на нашем допуске.
На деревянной сцене, залитой золотыми лучами солнца, лицом к собравшимся стояли три мага.
Заговорил мужчина с длинными седыми волосами, его голос усиливался теми же снадобьями, с помощью которых мои учителя и наставники порой нахваливали свои товары на шумных рынках:
– Добро пожаловать, допускаемые, гости и члены Достопочтеннейшего Совета магов! Допускаемые, еще немного – и вы вступите в благородный древний орден. Будете служить миру как представители нашего Совета. Станете исцелять тех, кто обратится к вам за помощью. Всем вам достался могущественный дар, с помощью него вы благословите жителей мира.
Седовласый маг сделал шаг назад, уступив место невысокой женщине в черной остроконечной шляпе.
– Как будущие маги вы станете не только исцелять людей, но и соблюдать наш закон. Судить нарушителей. Спасать нуждающихся. Вы будете делиться знаниями и обучать своих братьев и сестер по магии. Вместе вы сможете увеличивать и улучшать наше понимание и использование заклинаний.
Еще один маг выступил вперед и напомнил нам об уроках, которые мы усвоили: как сращивать сломанные кости, исцелять недуги, создавать красоту. Потом все трое сказали:
– Сейчас мы приглашаем допускаемых выйти вперед и получить титул от своих учителей и наставников.
Они назвали чье-то имя. На сцену поднялась полненькая ведьма в красивом белом платье, ниспадающим свободными складками. Я наклонилась вперед на стуле и вытянула шею, чтобы присмотреться.
Ее учительница, невысокая дама с седыми кудрями, поднялась на сцену с другой стороны и встала рядом с ученицей.
К ним подошла ведьма в черной шляпе.
– Мадам Беллами, – начала она, – считаете ли вы свою ученицу достойной титула ведьмы?
– Да, считаю.
Ведущая повернулась к ученице:
– Мисс Дэй, станете ли вы соблюдать законы Совета?
– Да, стану.
– Станете ли вы выступать против несправедливости, служить нашему Совету и помогать магическому сообществу?
– Да, стану.
Ее учительница улыбнулась и подошла ближе к ней.
– Тогда этим символом я объявляю вас мадам Изабеллой Дэй.
Внезапно платье девушки из жемчужно-белого стало блестящего черного цвета, словно учительница облила его чернилами.
Старшая ведьма просияла и повернула Изабеллу к собравшимся.
– Мадам Дэй, в качестве символа горячей преданности нашему сообществу продемонстрируйте нам силу своего дара.
Изабелла глубоко и шумно вдохнула, затем подняла руки над головой. В воздухе появились красивые разноцветные искры. Шипя и кружась, они полетели на пол. Все в зале зааплодировали, кто-то засвистел и заулюлюкал, подбадривая Изабеллу.
Церемония продолжалась – на сцену по одному выходили учителя и ученики. После того как их наряды чернели, каждый аттестованный демонстрировал свою магию. Кто-то подпрыгивал и на несколько секунд зависал в воздухе. Кто-то дышал огнем.
Потом на сцене оказался представитель Куинсборо. Робин. Оказавшись в зоне видимости, я заметила, как на лице Робин расцвела улыбка.
Красиво. Я будто смотрела на лунный свет. Белые волосы под цвет наряда – свободной кружевной блузки под плотно сидящим жилетом, с галстуком и пышной юбкой, колышущейся, словно крылья бабочки.
Место рядом с сияющей мадам Бен Аммар перестало пустовать.
Клятвы были произнесены, а потом мадам наложила заклинание на наряд Робин – белоснежный мотылек стал черной бабочкой – и повернулась к собравшимся.
– Братья и сестры по магии, – начала мадам Бен Аммар, – мне хотелось бы на минуту смутить кое-кого из своих подопечных.
По залу растеклась волна смеха. Лицо Робин порозовело.
– Продолжая работу в нашем славном Совете, я решила отказаться от своей лавки. Настоящим я передаю право собственности на нее магистрату Робин Сантос. Добрым людям Куинсборо не найти лучшего кандидата. – Она вручила новоиспеченному магу документ и обняла, а присутствующие разразились аплодисментами..
Мадам Бен Аммар гордо улыбнулась.
– А теперь, магистрат Сантос, покажите им свою силу!
Овации не стихали, и голова Робин склонилась в сторону собравшихся. Когда она поднялась, волосы превратились в длинные черные кудри. Фигура стала выше и обрела другие формы. Аккуратный носик заострился, тонкие губы стали полными и темно-красными.
Перед нами стоял улыбающийся двойник мадам Бен Аммар.
Бывшая учительница громко рассмеялась и взъерошила густые темные волосы двойника. Поворот – и перед нами отвешивает поклоны снова Робин. Присутствующие опять зааплодировали и завопили от восторга.
Следующей на сцену поднялась я и с бешено бьющимся сердцем посмотрела на собравшихся. Повернув голову налево, я охнула.
Несколько магов поднялись со своих мест в крыльях здания и теперь шли по сцене. Один за другим они становились рядом с мадам Бен Аммар: мастер Янг, мадам Карвальо, мадам Олбрайт и мастер Пьер. Почти все мои учителя и наставники тепло улыбались мне. Губы мадам Олбрайт были плотно поджаты, впрочем, так она выглядела всегда. Если честно, меня не меньше, чем ее, удивляло то, что я наконец получаю допуск.
Мадам Бен Аммар прошла через сцену, бережно взяла меня за руку и повела к остальным.
– Совершенно уместно, что все твои учителя присутствуют здесь, чтобы чествовать тебя, – заметила она.
Я переводила взгляд с одного улыбающегося лица на другое, по щекам потекли слезы. Увы, присутствовали не все мои наставники. Я упорно высматривала среди них Ксавье, но, разумеется, он больше не считался равным этим уважаемым ведьмам и магам.
– Поверить не могу, – шепнула я, желая добавить больше, желая сказать что-то благодарственное или умное. Слова на язык не шли.
Мадам Бен Аммар прижала ладони к моим щекам:
– Детка, мы очень тобой гордимся!
Мастер Пьер улыбнулся так широко, что его глаза превратились в щелки.
– Я знал, что однажды ты подчинишь себе свою магию!
– В ней с самого начала чувствовался талант, – завила мадам Карвальо и ткнула перепуганную мадам Олбрайт в плечо. – Я же говорила тебе, Алфея?!
Мастер Янг хмыкнул и махнул рукой ведущей.
– Давайте не будем портить Кларе праздник!
Дама в черной шляпе кивнула:
– Уважаемые коллеги, считаете ли вы Клару Лукас достойной титула ведьмы?
– Да, считаем, – ответили хором все, даже мадам Олбрайт.
Радость и облегчение залили меня блистающим, ярким, как звезды, потоком.
Ведущая ведьма кивнула мне.
– Мисс Лукас, станете ли вы соблюдать законы Совета?
– Да, стану. – Поднявшись на цыпочки, я высматривала в толпе лица папы и Ксавье.
– Станете ли вы выступать против несправедливости, служить нашему Совету и помогать магическому сообществу?
От радости, страха и сиюминутного волнения зал торжеств поплыл перед глазами. Я так старалась бороться с несправедливостью вместе с Советом. Что бы ни случилось, буду продолжать в том же духе.
– Да, стану.
Я повернулась к мадам Бен Аммар. В обтянутой перчаткой руке она держала золотой значок-солнце.
– Этим символом я объявляю тебя мадам Кларой Лукас. – Мадам Бен Аммар приколола мне значок к платью – и нитка за ниткой ткань вокруг него стала черной, как обсидиан. От груди чернота расползалась к ногам. – А теперь покажи свою силу!
Я повернулась к собравшимся. Никого не узнавала, но все незнакомцы