Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пламя Феникса - Юлия Бабчинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя Феникса - Юлия Бабчинская

26
0
Читать книгу Пламя Феникса - Юлия Бабчинская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 110
Перейти на страницу:
Лали осторожно шагнула в сторону, пытаясь не попасться им под руку, и тут же отпрянула: на полу извивались сотни змей. Прекрасно!

Она заметила квадраты с написанными на них цифрами, совсем как в тетушкиной игре «Змеи и лестницы». Вот только змеи тут были настоящие.

– Я не боюсь змей, – прошептала Лали будто самой себе, но в этот момент один из парней упал, а второй сорвал у него с шеи некий амулет и устремился к единственной пустой от змей клетке.

Лали не видела, что с ним стало: упавшего немедленно окольцевали скользкие чешуйчатые тела, одна змея обвилась вокруг шеи и сдавила, не позволяя ему даже закричать.

Парень протянул к Лали руку, глаза его выпучились, но она будто приросла к месту.

– Это всего лишь игра, – в пустоту проговорила Лали, когда змеи накрыли несчастного.

«Я ведь могу ему помочь, – пронеслось в голове. – Или уже поздно».

«Ты можешь помочь только себе. Двигайся», – шепнул внутренний голос, заставив Лали вздрогнуть. Ее будто подтолкнули вперед, и она, перепрыгивая через змей, помчалась к дальней лестнице, где ее ждал неприятный сюрприз: перекладины вспыхнули огнем, а в воздухе еще витал тошнотворный запах паленой кожи. Да эти фениксы совсем безумные! Лали взглянула на свои ладони – проверять эту лестницу ей не хотелось.

Лали вернулась к пустой клетке с цифрой «восемь». Змеи по какой-то причине не совались сюда, расползаясь по сторонам, сплетаясь друг с другом, их тела вздымались и опадали, как волны.

На клетке витиеватыми буквами, будто еще одна змея, ползла надпись на том самом языке, которого Лали не понимала. Она задрала голову – следующий уровень был слишком высоко, а участники появлялись то тут, то там, сражаясь за территорию или карабкаясь по лестницам. Вверх, вверх, а ведь она сидит на самом первом уровне. Самсон сказал, что Генерал не пощадит ее в случае проигрыша.

Давай же, Лали, думай! Она прикрыла глаза, стараясь припомнить настольную игру. Было в этом всем что-то общее. И вот наконец ее озарило: «Щедрость». Добродетель с самого первого ряда – именно с этой клетки Адора стала рассказывать ей о правилах. Но что это означало здесь? Разве тут достаточно переставить птичку с клетки на клетку, когда этой птичкой была она сама? Или снова попытаться взлететь?

Да, а потом валяться на следующем уровне без сознания.

Щедрость. Неужели фениксы были такими щедрыми, что так легко проходили испытание? А может, все дело не в этом, подумала Лали, вспоминая дравшихся парней и амулет, который отобрал победитель. Может, следовало что-то отдать…

Лали тут же провела ладонями по своему костюму, пытаясь придумать, что может отдать из своих вещей – да были ли у нее какие?

Она сняла с волос одну из ленточек и положила на пол. Ничего. Возможно, стоило отдать что-то более ценное.

Лали покрутила на запястье браслет, который подарил ей Роши. Серо-голубой камень едва светился в темноте, холодно и вместе с тем маняще. Разве она могла отдать подарок? Плохой план.

– Как же я раньше не подумала! – Лали стукнула себя ладонью по лбу и радостно подпрыгнула, а потом вынула из-под ворота костюма нить, на которой висел перстень с черным треснутым камнем. Сокровище императора Октавиана. Какой от него теперь прок? Она уже и так узнала о своем прошлом, а Кейто и не догадывался, что перстень у нее, тем более в этой драгоценности больше не было магии. Лали без сожаления положила украшение на пол, и в этот же миг перед ней появилась полупрозрачная лестница. Она выглядела хрупкой и ненадежной, но колебаться времени не было, и Лали устремилась наверх. Перекладины на проверку оказались прочными, совсем как настоящие, а вовсе не те иллюзии, которыми она так долго всех потчевала.

Лестница вела на третий уровень, перескакивая один, что вселяло надежду. Меньше змей – больше поводов для радости. Глянув в обе стороны тоннеля, Лали увидела сражение, развернувшееся за новую лестницу – обычную, деревянную. Участники отталкивали друг друга, в ход пошли не только кулаки, кто-то достал нож, хотя перед соревнованиями Лали не видела ни у кого оружия. Да и сама ничего с собой не взяла, что даже было странным, учитывая ее тренировки с Кейто.

Лали поймала себя на мысли, что стала реже называть его демоном. И куда, интересно, он так спешил? А что, если она призовет его, когда ей понадобится? Она ведь это может, правда не всегда ее призыв заканчивался успешно. Лали вдруг смущенно вспомнила, как в последний такой призыв Кейто приземлился прямо на нее.

О, Великие Музы! О чем она только думает!

Пока некоторые из участников еще сражались за лестницу, Лали аккуратно пошла в другую сторону, переступая встречавшихся то тут, то там змей. Здесь их было гораздо меньше, но некоторые иногда проваливались в отверстия, на самый первый этаж, другие сваливались прямо на голову сверху. Приятного мало.

Подойдя к клетке с номером «двадцать один», Лали ощутила невероятное тепло и охватившую ее эйфорию. Что за добродетель ни хранилась бы здесь, она приносила лишь воодушевление. Лали не могла вспомнить, что означало написанное тут слово. Попробовала ухватиться за перекладину, но рука прошла сквозь нее. А вот теперь и впрямь иллюзии! Лестница устремлялась почти до самого верха – там уже виднелось небо, и идти дальше было некуда. Как удобно! Она могла бы привести Лали почти до самого выхода из этого лабиринта. И почему к ней не шел никто из фениксов? По крайней мере, из оставшихся на этом этаже.

– Иди сюда, – вдруг позвали ее, и Лали заметила вжавшуюся в стену принцессу фениксов. – Решила срезать путь? – ехидно спросила девушка и выставила перед собой длинное древко оружия с острым лезвием, «перо». Откуда она его только взяла?

Лали наконец вспомнила ее имя. Астрелия – так называл ее принц Самсон.

– Что тебе от меня нужно? – спросила Лали, чуть задрав подбородок.

Ей вовсе не хотелось выглядеть запуганной, а эта хищница внушала лишь страх.

– Я не дам тебе добраться до верха, – прорычала принцесса фениксов и кинулась на Лали, ступая по змеям, как по ковру.

Лали выставила перед собой руки, хотя это было самое глупое, что она могла придумать.

– Я же ничего тебе не сделала!

– Пока не сделала! Но я не потерплю над собой королевы-выскочки!

Острие «пера» нацелилось прямо на Лали. Внутренности кольнуло, будто ее уже пронзили насквозь. Что-то зашевелилось за спиной Лали, а следом выпрыгнуло перед ней, сокрушая оружие, превращая его в пыль. Тень.

Прямо перед ней стояла

1 ... 52 53 54 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя Феникса - Юлия Бабчинская"