Книга Обратный отсчет: Распад - Токацин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо, мысли отразились в его глазах, — ближайший «расслабляющийся», вздрогнув, протянул ему мочалку и боком вдоль стены двинулся к выходу. Гедимин недоумённо хмыкнул — никого пугать он не собирался. «Ладно, тем лучше,» — он выжал прополосканную губку и повернулся к контейнерам с мылом. «А, вот и мартышки успокоились…»
— Механик Дже-ед!
Гедимин сузил глаза. Набрать мыла он успел, хоть и пришлось для этого отодвинуть пару человек (вроде бы все удержались на ногах), но рядом с душем его поджидали двое.
— Отстань, — буркнул сармат, мельком взглянув на них, и встал под воду. В этот раз её нагрели сильнее, чем обычно, и Гедимин думал, что хорошо было бы нырнуть в холодное озеро… если ещё где-то остались озёра, в которые можно нырять, не опасаясь ни дозы омикрон-облучения, ни атаки эа-вируса.
Двое отошли на пару шагов и остановились на проходе. Там они и стояли, пока сармат мылся, рассматривали его и перешёптывались. Потом к ним присоединилось ещё несколько человек. Когда их численность дошла до десяти, Гедимин настороженно сощурился, выбрался из-под душа и показал, что хочет обойти их. Девятеро подались в сторону, один, наоборот, шагнул к сармату и широко ухмыльнулся.
— Эй, Джед! Не узнал? Это я, Джон Мэллоу. На одну минуту, ладно? Просто поговорить.
Гедимин мигнул. «Мэллоу? Поговорить?»
— До камеры не дотерпишь? — спросил он, осторожно отодвигая человека в сторону. Тот не стал сопротивляться, но тут же увязался за сарматом в предбанник.
— Можно и в камере, но лучше при всех, — сказал он, когда Гедимин забрал свои вещи у охранника и стал одеваться. «Все» появились рядом очень быстро; один из них вручил Мэллоу носки и подштанники.
— Бардак, верно? — Джон махнул рукой в сторону душевой. Откуда-то сбоку донёсся гневный вопль, звук удара, а затем — грозный окрик охранника. «Опять что-то делят,» — подумал сармат, болезненно морщась. «Почему всегда так шумно⁈»
— Мы с Дальбергом тут решили… — начал Мэллоу, но сосед прервал его сердитым фырканьем.
— Говори за себя!
— Ну ладно, ладно, — проворчал Джон, смущённо глядя на сармата. — Вали всё на меня. Я решил — пора их собирать. Всё равно болтаются без дела.
— Кого? — спросил Гедимин, в очередной раз недоумевая, как ему удалось услышать все слова и пропустить суть.
— Бойцов Баселара, конечно, — сказал Мэллоу. — Банды уже месяц как нет. Одни разбежались и грызутся из-за всякой ерунды, другие забросили тренировки и заплывают жиром. И это не считая тех, кто ушёл к Джайну… Да что о них говорить! У человека достоинство или есть, или его нет… Джед, ты следишь за нитью?
— Угу, — буркнул сармат, глядя на открывающуюся дверь. «Забрать комбинезон и отойти,» — думал он. «При охранниках драться не будут, но толкотни не избежать. Опять кто-нибудь влезет под локоть…»
— И это всё никуда не годится, — продолжал Мэллоу, неотступно следуя за сарматом. Дальберг от него отстал, но вскоре вернулся с зелёным свёртком и, сунув его Джону, стал одеваться. Остальные, разобрав свои вещи, расположились вдоль стены, но то и дело оглядывались на Мэллоу и Гедимина — и видно было, что они прислушиваются к разговору.
— Помнишь, ты говорил, что я могу собрать свою банду? — Джон, подняв голову, заглянул сармату в глаза и ухмыльнулся. — Мы с Дальбергом решили…
— За себя говори, — буркнул Дальберг, вылавливая из толпы полуодетого «синего» и направляя к стене. «Бойцы» Мэллоу молча потеснились. Гедимин мигнул.
— В твоей банде есть «синие»? — спросил он, перебив Мэллоу на полуфразе. Тот воодушевлённо закивал.
— Мы не будем перебирать харчами, как Баселар. Отборные бойцы давно при деле. Будем брать числом, — он снова ухмыльнулся. — Джед, я тебе предлагаю даже не вступление. Я предлагаю стать нашим лидером.
Гедимин изумлённо мигнул.
— Ты сказал, что это твоя банда, — напомнил он.
— Посмотри на меня, Джед, — Мэллоу выпятил грудь, посмотрел на себя и насмешливо хмыкнул. — А теперь посмотри на Джайна, Спаркса или Теданя. Видишь разницу?
Гедимин поморщился. «Как там говорила одна мартышка? „У тесков бригадир — тот, кто крупнее“?»
— Я же сказал — ко мне с этим не лезть, — буркнул он, собирая в кулак мелкие моющие принадлежности. «Кто придумал одежду без карманов⁈»
Мэллоу и Дальберг переглянулись, и последний подался назад, к зашевелившейся толпе. Охранники строили заключённых в колонну — пора было возвращаться в ангар. Гедимин встал в строй, и тут же кто-то тронул его за руку. Мэллоу стоял рядом и старательно улыбался.
— Джед, тебя никто и не подумает беспокоить, — прошептал он, когда крики охранников смолкли, и колонна вошла в коридор. — Ты у нас будешь формальным лидером. Раз в неделю постоишь рядом со мной, пока я общаюсь с новичками. Мы с Дальбергом знаем, что делать. К тебе никто не полезет.
Гедимин поморщился.
— Я тебе не боевой робот, — напомнил он. — Если опять в душевой возникнет затор, или начнутся избиения…
Мэллоу быстро замотал головой.
— Ты что, Джед⁈ Ничего такого не будет, — заверил он. — Никаких заторов. Мы установим очерёдность, рассчитаем время и мочалки… Ну так что, ты согласен?
Гедимин нехотя кивнул.
— Если