Книга Мистерии янтарного края - Георгий Георгиевич Батура
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы начнем цитировать это Евангелие с самого конца, и читатель поймет, почему мы это делаем.
118 (114) Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной, чтобы она тоже стала духом живым, подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет мужчиной, войдет в Царствие небесное.
Иисус, понимая духовную незрелость своих апостолов, упрощает вопрос, делая главный акцент на том, что женщина тоже войдет в Царство Небесное, как и мужчина. Но вспомним текст чжана 10 из Дао Дэ цзина: «Небо открывается и закрывается, можешь ли быть, как самка». Иисус предлагает женщине стать мужчиной, а китайский текст наоборот: мужчине предлагает стать женщиной. И в одном, и в другом случае — это допустимое упрощение, так как оба текста слишком короткие, чтобы развернуть полный ответ. На самом деле речь идет о мужской нишимте и женской рухе, которые, соединяясь вместе, лишаются своих муже-женских признаков. Иисус говорит о том, что он «направит» Марию к мужу, то есть объяснит ей, в чем смысл жизни любой женщины на земле. Но не растолковывает все это «простаку» Петру. Все равно ничего не поймет.
Этот разговор Иисуса с апостолами происходит, судя по всему, ближе к концу проповеди, то есть уже после того, как Иисус окончательно осознал, что его ученики «бестолковы» (асюнетой — «непонятливый», «неразумный», «глупый»; Мф. 15:16). Слов Иисуса о том, что муж и жена будут «в плоть едину» Петр так и не понял по своей рыбацкой простоте. И как можно показать таким людям, что женщина — тоже человек, и что она тоже имеет возможность войти в Царство Небесное, как и Петр? Вот так, по-простому, чтобы даже ум не надо было напрягать над решением этой задачки.
При этом следует отметить, что Иисус, судя по этим коптским Евангелиям, больше благоволит женскому полу, чем своим нерадивым ученикам. В Евангелии от Филиппа даже сказано, что Иисус любил Марию и целовал ее: «Господь любил Марию более всех учеников, и он часто лобызал ее уста» (Филипп 55 (59), перевод М.К.Трофимовой). А апостолы его к ней ревновали и говорили: «Почему ты любишь ее более всех нас?». У кого-то из читателей может возникнуть вопрос: как же он мог ее целовать, если у него в прошлом была жена? Но и Серафим Саровский тоже целовал приходящих к нему монахинь, хоть и был девственником, в отличие от назарея Иешуа. И в христианских агапах тоже все целовались со всеми. Но разве мы не целуем своих родителей или детей? Поцелуй поцелую рознь. И если у Иисуса к этому времени давно умерла жена, то он мог целовать Марию, как любимую женщину. В этом нет ничего предосудительного для нормального мужчины. Целовал так же, как, например, поэт Эдгар По целовал свою Вирджинию. Мы уже привыкли видеть в сегодняшних сериалах только «поцелуи взасос» у «любящей» пары (какая же эта пара, к хренам, любящая? — Они или бессовестные лицедеи, или им бы до постели поскорей добраться!), и думаем, что других, естественных человеческих поцелуев уже не существует.
И нам не следует страшиться того, что для мужчины, например, эти якобы «незаконные» поцелуи — внутренне это вовсе не то же самое, когда мы, например, прикладываем к документу печать своего юридического общества. Единственно чего нам следует опасаться, — чтобы такие поцелуи не стали прелюдией к сексуальным побуждениям. А любой сердечный поцелуй — это дарение своего духовного «я» другому человеку, передача ему своей жизненной энергии. Это бескорыстный подарок. И мы, мужчины, можем любить всех женщин земли, любить их по нашей природе.
Вообще тема энергетической сущности человеческого естества — это отдельная большая тема. Все мы, люди земли, — это ходячие «энергетические машины», и даже между незнакомыми прохожими на улице происходит постоянный взаимообмен этими энергиями. Но особенно это актуально для семейной пары. Интимные отношения — это «атомный взрыв» наших энергий и их мощная взаимная передача от мужа к жене и обратно. И именно это, в первую очередь, «слепляет» воедино духовные тела мужа и жены. По мере взросления семейной пары женщине, как рухе, все больше и больше требуется прямая энергетическая подпитка от мужа. Любящего и любимого мужа, добавлю. И если муж духовно незрелый человек, женщина добивается этого, например, посредством своей истерики. Добавлю, что она делает это на подсознательном уровне, не понимая глубинного характера скрытых процессов в своем организме. И не следует воспринимать это исключительно как болезнь нервов: муж должен воспринимать это как продолжение процесса «слепления» для совместного достижения Царства. Но мало кто сегодня понимает все эти сложные в духовном отношении вопросы.
Продолжим наши исследования. Знающий Евангелие читатель, осведомлен о том, что только о Петре сказано, что его теща лежала в горячке (Мф. 8:14; Мк. 1:30), и Иисус ее исцелил. То есть Петр женат. Но почему-то мы не видим его жену среди учеников или спутников Христа. И в этом тоже «заслуга» Петра: это косвенно свидетельствует о той роли, которую он отводит женщине. И в этом он похож на Конфуция (но у Конфуция не было рядом Иисуса). Отсюда его слова: «Женщины недостойны жизни».
И, тем не менее, вот что говорит Иисус именно ему, женатому человеку:
Я (эго) говорю тебе: ты Петр, и на этой скале (петра — «камень», «скала») построю собрание (экклесиа — «народное собрание») Мое, и ворота Ада не осилят его. Дам тебе ключи Царства Небес, и что свяжешь на земле, будет связано на небесах, и что развяжешь на земле, будет развязано на небесах (Мф. 16:18,19).
Не будем говорить о том, как понимают эти слова богословы, рисующие апостола Петра, стоящим в рубище у дверей в Рай со связкой амбарных ключей на кушаке, а скажем, как их понимает сам Иисус. Здесь следует осмыслить главные глаголы высказывания — «связывать», «развязывать». Мы уже рассматривали вопрос фарисеев к Христу: «Можно ли человеку разводиться с женой?». Слово «разводиться», которое мы видим в переводе, — это художественное толкование текста, а в греческом подлиннике — аполусай, от глагола аполуо — «отвязывать», «освобождать». И в этих словах Христа, обращенных к Петру, тот же самый корень глагола луо — «развязывать». Когда Иисус говорит «свяжешь» — это уже греческое дэо — «связывать», «привязывать». Но в греческом языке существует выражение, производное от этого глагола: дэдэмай