Книга Рожденные в полночь - Жаклин Митчард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему у тебя не родились близнецы? — поинтересовалась Мэллори.
— Сестра Корины появилась на свет мертвой, — спокойно сказала Гвенни. — Никто, кроме меня, не знает об этом. Даже мой муж.
— Значит, ты заранее знала, что у нашей мамы родятся близнецы? — спросила Мерри.
— Да, конечно. И не только это. Я заранее знаю, будет ли новорожденный здоровым малышом. Конечно, теперь мой дар — слабое отражение тех способностей, которыми мы обладали до смерти Веры. Я еще до вашего рождения знала, что вы сможете видеть как прошлое, так и будущее. Это великий дар!
— И завидовала нам? — спросила ошеломленная Мэллори.
— Конечно же, нет! Я чувствовала гордость и… жалость. Бедные мои! Этот дар является также и проклятием. Радость и беда ходят рядом. Темная сторона этого дара сможет омрачить жизнь не только тебе, Мэллори, но и тебе, Мередит. Ты все равно испытаешь на себе последствия тех бед, которые Мэлли увидит в своих видениях, если, конечно, вы не сможете отвратить злой рок. Ты, Мерри, не сможешь даже утешиться незнанием. Ты точно будешь знать, почему приключилась та или иная беда. Вот такой это дар!
— Скорее уж проклятие! — сказала Мередит. — Но, бабушка, вещие сны нас больше не беспокоят. Первый сон приснился Мэлли накануне пожара, а после того как мы остановили… после смерти Дэвида Джеллико все прекратилось. Мы больше не видим картины прошлого и будущего. Нам снятся мальчики и все прочее. Обычные сны девочек-подростков.
— Именно поэтому я и постаралась остаться с вами наедине, — сказала бабушка. — Надеюсь, вы уже поняли, о чем я хочу вас предупредить?
— Нет, — ответила Мэллори.
Гвенни помолчала, переводя взгляд от одной внучки к другой.
— Со временем видения вернутся. Они никогда не будут касаться лично вас, только ваших знакомых и родственников, тех, кому грозит беда. Не исключено, конечно, что вы сможете видеть друг друга, но в этом я не уверена. Видения могут не тревожить вас месяцами, но потом они обязательно придут.
— Это нечестно! — возмутилась Мэлли.
Гвенни обняла внучку.
— Бедные девочки! Никто из нашего рода не хотел такой судьбы, но избежать ее все равно не удастся. Даже знание того, что происходит за закрытыми дверями домов, может быть очень и очень болезненным. Вы, к примеру, можете узнать о том, что мэр нашего городка издевается над своими детьми, или о том, что единственный сын вдовы сейчас собирает вещи, намереваясь удрать в армию. Неприятно знать, что благополучный с виду человек чувствует себя одиноким и хочет умереть. Вам это может показаться в определенной степени забавным, но мама уверяла меня в обратном.
— Ну если уж выбирать, — сказала Мерри, — то я предпочла бы такой дар. Не слишком страшно и не скучно.
Бабушка не сочла нужным ей ответить. Солнце уже садилось за деревья. Скоро вся семья вернется с речки и сядет ужинать. А потом будет уже ставшее традиционным разведение костра. Близнецам придется подождать, пока снова выпадет удобная минутка поговорить с бабушкой. За Мерри бабушка Гвенни не волновалась. Та была уверена, что знает достаточно и ничто ей не угрожает. Мэллори, напротив, терзалась неизвестностью и вряд ли бы спокойно пережила еще один день неясности.
— Вы первые близнецы, родившиеся не от женщины из семьи Мессенджер. Правда, ваш отец связан с этой семьей кровным родством, — сказала старушка.
— Большое дело! — небрежно пожала плечами Мередит.
— Сестра не хотела тебя обидеть, бабушка, — сказала Мэллори. — Ей просто непонятно, почему ты уделяешь этому такое большое внимание. Этот дар принес нам одни лишь несчастья. Хуже его, кажется, быть ничего не может. А теперь ты заявляешь, что со смертью Дэвида ничего не закончилось, что мы обречены и в дальнейшем переживать подобное. По мне, так лучше уж вообще не рождаться, чем терпеть такие муки.
— Мэллори! Я уверена, что даже Иисус Христос чувствовал себя не лучше, когда узнал о своей миссии на земле, но, пожалуйста, подумай о том добре, которое ты уже сделала! Вы с сестрой спасли маленьких детей. Большинство людей за всю жизнь не могут таким похвалиться. С этой точки зрения твои способности — Божий дар.
— Мы все равно спасли бы Адама и малышей, — не согласилась с бабушкой Мередит. — Видение Мэлли тут не при чем. Что-что, а даром называть его я бы не стала.
— Возможно, для вас это и не дар, но для окружающих, уж поверьте, дар, Божий дар, благословенный дар.
— Ну и отлично! — отрезала Мередит. — Дети спасены, и точка. Теперь этот дар может катиться ко всем чертям!
— Не богохульствуй, Мерри! — прикрикнула бабушка. — Каждый раз видения будут сбивать вас с толку, а иногда и пугать, но потом вы поймете, как помочь тем, кто в этом нуждается.
— А я не хочу ничего знать и никому помогать! — возмутилась Мэллори. — Я просто хочу жить счастливой жизнью!
— Ты и будешь счастлива, — сказала Гвенни.
— Мы не сможем быть счастливы, — продолжала внучка, — если я буду знать, что что-то плохое должно случиться, а Мерри будет видеть последствия этого несчастья. Поэтому я стану монахиней!
— Ты не станешь монахиней, Мэллори, — возразила бабушка Гвенни. — Ты все равно не сможешь спрятаться от своего дара. Подумай об этом! Да, согласна, ужасно знать, что грядет беда. Но что, если вы сможете изменить обстоятельства и несчастье не произойдет? В определенном смысле вы будете делать окружающий мир лучше.
— А если мы не сможем? Если мы не поймем как? — спросила Мэллори.
— Этого никто не знает. Вы уникальны, но я не могу обещать, что вам всегда будет сопутствовать успех.
— Да какая разница? — спросила Мерри. — Все равно никто ничего не узнает. Даже если мы поделимся с кем-то нашим секретом, люди сочтут нас тронутыми.
— Вы будете знать, и этого достаточно, — не согласилась с ней бабушка.
— Почему мы не такие, как ты? — недоумевала Мередит. — Предвидели бы рождение очередного ребенка на нашей улице и жили счастливо.
— Я думаю, это потому, что вы наследницы многих поколений женщин, обладавших даром. Дар рос, и теперь простого созерцания недостаточно. Вы должны оберегать и спасать. Будьте храбрыми, как святая Бригитта. Утешайте безутешных. Защищайте слабых. Это не настолько трудно, как вам, возможно, кажется. Вы сильные и умные девочки.
— Я не хочу быть святой, только монахиней! — сказала Мэлли. — Я хочу спрятаться от всех и перестать беспокоиться о том, что одеваюсь не так, как от меня ожидают. Бабушка, а ты уверена, что этот дар пришел к нам не из темных времен человечества, когда мир был средоточием зла? Откуда ты знаешь, что он от Бога, а не от дьявола? И кто защитит нас? Кто утешит?
Вокруг дома вздымались высокие холмы. Свет померк, отовсюду поползли длинные тени. Смолкли птицы, от воды потянуло холодом.
— Вы будете утешением друг другу. Сколько бы миль вас ни разделяло, вы сможете общаться так же свободно, как сейчас, стоя рядом. Этот дар станет вашим общим даром, со временем вы даже научитесь любить его. Не все древнее от дьявола, Мэлли!