Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Настоящий Американец 4 - Аристарх Риддер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Настоящий Американец 4 - Аристарх Риддер

887
0
Читать книгу Настоящий Американец 4 - Аристарх Риддер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 62
Перейти на страницу:
небес, Сенатор Джозеф Маккарти запустил серию телевизионных слушаний и в результате была создана Американская ассоциация комиксов, которая и занялась цензурой.

Поэтому просить соискателя этого времени выбрать кем из супергероев он бы хотел стать, было равносильно оскорблению. А моей целью было не унизить, а выяснить как поведет себя человек в нестандартной, стрессовой ситуации.

— Вы бы предпочли сражаться с одной уткой размером с лошадь или со ста лошадьми размером с утку? — спросил я следующего претендента на должность личного помощника. Звали его Люк Рендер, было ему двадцать пять лет и он меня не раздражал смазанными гелем волосами, как остальные претенденты. Да и взгляд его не был заискивающим, парень не лез из кожи, чтобы понравиться, а смотрел прямо, что уже являлось большим преимуществом.

— А где будет проходить бой, мистер Уилсон? На воде или на суше? — не разочаровал он меня.

Я смерил Рендера оценивающим взглядом и продолжил:

— Представьте, мы заканчиваем собеседование, вы выходите из офиса и находите лотерейный билет, который в итоге выигрывает миллион долларов. Ваши дальнейшие действия?

— Я дождусь, когда «Way of Future LTD» выпустит акции и куплю их на все. Не сомневаюсь, что компанию ждет большой успех и я хотел бы стать частью этого успеха.

— А если я предложу вложить миллион в поиски Атлантиды? — усложнил я задачу для слишком быстро соображающего соискателя.

— Без проблем. Я верю, что если Атлантиду когда-нибудь и найдут, то это сделаете вы, мистер Уилсон.

Вроде и лизнул, но смотрит без подобострастия. Все тот же прямой взгляд и блуждающая на губах полуулыбка.

— Рендер и Шелдон, — объявил я рекрутеру свое решение, когда соискатели закончились. — В общем, приглашай, подписывай договор. Рабочее место секретаря будет в этом офисе, а помощник должен находиться подле меня. Выделю ему место в офисе Миддлтауна.

— Все сделаю, мистер Уилсон!

— Перри, пошли-ка к тебе, — переключился я на Мэтьюза, — расскажешь мне о наших делах.

— Долги «Newsday» выкуплены и уже предъявлены газете для оплаты, — начал отчитываться глава юридической службы, когда мы вошли в его кабинет. — Думаю, теперь мы с Гуггенхаймом договоримся. — Мэтьюз хищно улыбнулся. — Или он потеряет газету совсем.

— А с судом у нас что?

— А суд идет, — Перри плюхнулся на свое место за обширным столом из красного дерева. — Суд — процедура долгая.

— Надо бы ее ускорить, — недовольно отозвался я. — Надо надавить на Форда, он же за всем этим стоит.

— Легче надавить на истца.

— Не будет Томаса Вуда, Форд другого найдет, — отмахнулся я от полумеров. — Зло надо рубить под корень. В общем, организуй мне еще одну встречу с профсоюзными лидерами.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Фрэнк, — не особо довольный моими планами, покачал головой Мэтьюз.

— С британцами у нас что? Встреча будет? — перешел я к следующему вопросу.

— Они прилетают в Нью-Йорк в начале следующей недели — девятого марта. — Мэтьюз оторвал взгляд от перекидного календаря на его столе и вновь сосредоточил его на мне. — Фрэнк, что еще за поиски Атлантиды?

— Перри, это был всего лишь вопрос для собеседования.

— Точно? — не то, чтобы не поверив, но с сомнением уточнил Перри. — Мне показалось, что ты о ней неспроста спросил.

— Ну, — протянул я и увидел, как Перри от этого моего междометия напрягся. Дело в том, что я только сегодня понял какой легендой прикрою поиск сокровищ «Нуэ́стра Сеньо́ра де Ато́ча».

Как бы мне ни хотелось соблюсти максимальную секретность при подготовке к экспедиции, это будет сделать невозможно. И если то оборудование, которые мы вместе с дядей Брайаном разрабатываем еще можно как-то замаскировать, например, разместив заказ на его производство по частям сразу у нескольких контрагентов в виде несвязанных друг с другом запасных частей, а сборку уже произвести своими силами, то со всем остальным будут проблемы. Корабль, когда он у меня появится нужно будет переоборудовать и заказать для этого целую прорву всего, начиная от водолазного снаряжения и заканчивая различного рода подъемниками, лебедками и прочим. Да и сама экспедиция по поиску затонувшего галеона потребует большого количества персонала: команда корабля, водолазы, аквалангисты, инженеры, лётчики, врачи и прочие.

Так что без легенды не обойтись. И пусть она выглядит сумасбродной, и я уже предвижу, как журналисты начнут надо мною глумиться в статьях, зато такая легенда достаточно убедительна, и она объясняет зачем мне понадобился корабль, оборудованный для поиска и подъёма груза.

Кроме того, легенда с Атлантидой показалась мне лучше первоначальной идеи — замаскировать грядущую авантюру под какое-нибудь исследование морской флоры и фауны в Мексиканском заливе, которое приспичило провести моему дяде, благо, он у меня биолог с мировым именем, пусть даже он его себе сделал в Африке и Амазонской сельве.

Конечно, можно не городить огород и прямо заявить о своих планах, но делать мне этого совершенно не хотелось, по нескольким причинам, главной из которых было желание утаить часть поднятых сокровищ от общественности и превратить ее в черный нал. Куда его пристроить я уже знал.

— Я думаю летом отправиться на поиски Атлантиды, — признался я.

Мэтьюз долго молчал, видимо, не знал, как сформулировать ругательства, чтобы сильно меня не оскорбить.

— С чего вдруг у тебя появилась эта идея? — смог он справиться с собой.

— Не вдруг, — принялся я сочинять еще одну легенду. — Об Атлантиде я еще в детстве мечтал. Хотел даже убежать из дома, чтобы ее найти, но отец вовремя меня поймал и объяснил с помощью розог, что Атлантида находится на дне океана, и чтобы ее найти нужно много денег. И вот, наконец, у меня появилось много денег, а значит детская мечта будет осуществлена! — торжественно закончил я.

— И сколько ты планируешь ее искать?

Я задумался, подвинул к себе перекидной календарь и дал примерный ответ:

— К зиме, думаю, управиться.

— То есть кое-какие координаты у тебя есть? — продолжил выпытывать из меня информацию Мэтьюз, я даже начал подозревать неладное. — Но мне ты их не скажешь?

Я пожал плечами и сделал виноватое лицо.

— То есть ты несколько месяцев намерен провести на корабле в океане? — вновь уточнил Мэтьюз. Он сидел рассматривал меня, а затем заявил. — Что-то тут не так. Фрэнк Уилсон бросает все свои дела и уходит на полгода в море за какой-то мифической Атлантидой? Знаешь, Франк, — Перри вздохнул, встал и налил себе выпить, — я тебя уже достаточно хорошо знаю, чтобы поверить в этот бред.

— Почему это бред? — обиженно спросил я.

— Ты слишком прагматичен для таких глупостей. Да, молод, да, немного не от мира сего, но ты никакой не романтик, ты не твой дядя Брайан,

1 ... 52 53 54 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Настоящий Американец 4 - Аристарх Риддер"