Книга Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как он понял, его с одной половиной Мъёлса купила толстая некрасивая женщина, и они были вынуждены идти за ней, получая болевые разряды уже не от пауков, а от ошейника.
— Садитесь во флаер, мои мальчики. — проговорила надменным тоном толстуха, и очередной разряд простимулировал скорость выполнения её распоряжения.
*******
Очередной полёт закончился у красивого и очень большого дома. Кругом было очень много людей с разными цветами кожи, но пошли они не не в этот дом, а на море, поскольку толстухе не понравилось то, что Тёрн местами заляпан кровью.
Выйдя на пляж, толстуха расположилась на необычном стуле, который позволял занять полулежачее состояние.
— Как ваши имена? — спросила она.
— Моё имя Тёрн.
— А моё — Мъёлс. — поочерёдно представились парни.
— Вы будете звать меня госпожа Бозитта. Идите, быстро искупайтесь. У вас пять минут.
— Чего у нас? — переспросил Тёрн.
— Вы незнакомы с понятием времени?
— Знакомы. Рассвет, полдень, закат. — перечислил временные ориентиры Мъёлс.
— Совсем дикие… Чтож, быстро мойтесь, и как только я подам разряд на ошейник-сразу ко мне. Так понятно?
— Да.
— Да, госпожа! — сделала акцент толстуха, и парни получили мощный разряд.
— Да, госпожа. — поспешил исправится Мъёлс, а Тёрн просто кивнул.
— Идите уже! — потеряла терпение женщина, а ведь с ними ещё придётся идти по магазинам.
Глава 19
Корабль ярлы Альвы был вдвое больше «Касатки». Когда Лир его увидел, то пустил в дело Бродягу, который переместил пленниц в пространственный карман. Подойдя к трапу, он остановился.
— Я пришёл договорится по выкупу Уллы, Ольмы и Авилы.
— Поднимайся на борт. — проговорила властным голосом ещё молодая, но уже с седыми волосами женщина.
Поднявшись по трапу, Лир оказался окружённым воительницами и пристально осмотрел почти каждую, с оценивающим видом даже потрогав мускулатуру, чем вызвал ухмылки и похабные шуточки.
— А ты не робкий. — проговорила седая.
— Вы и будете ярла Альва?
— Угадал.
— Где мои подруги?
Ярла щелкнула пальцами, и через минуту ей шепнули на ухо, что пленницы исчезли, из-за чего её лицо перекосилось от лютой злости.
— Их нет, но у нас есть ты!
— С чего у вас такая уверенность, может это вы есть у меня? Смотрите фокус.
Лир щёлкнул пальцами, и все воины ярлы оказались на четвереньках с открытыми ртами.
— Правда, милая позиция? Если расставить таких красавиц в обнажённом виде на улицах города, то каждый малолетний хулиган сможет потренироваться в определённых упражнениях. Ярла выхватила меч, но клинок рассыпался при замахе, а парень, будто не замечая, поднял воинов ярлы и продолжил:
— Я готов выслушать ваше предложение. Чем вы готовы пожертвовать, чтоб избежать такой славы и такой смерти, ведь кормить вас никто не станет, или я плохо знаю людей? Надеюсь, мы друг друга поняли. Рад буду видеть вас в своём заведении в качестве клиента. Всего вам доброго, уважаемая.
Лир покинул корабль, и лишь когда он потерялся из вида, все смогли переглянуться и выругаться.
— Бл@ь! Ужасы бездны, что это было? — проговорила одна из помощниц.
— Нам вежливо показали, что есть сферы, куда лучше не соваться. — ответила вторая.
— Мы уходим. — коротко проговорила ярла.
******
Бродяга вытащил пленниц из кармана только тогда, когда Лир оказался дома. То, что представляли из себя женщины, было ужасно. Изуродованные лица, отрезанные пальцы и языки у Уллы и Ольмы, Авила пострадала меньше и отделалась разбитым в хлам лицом и выбитыми зубами. Если бы Лир сразу видел, в каком они состоянии, то просто перерезал им всем глотки.
— Бродяга, где корабль ярлы?
— Плывут по морю.
— Они с сопровождением?
— Да. С ними ещё шесть судов.
— Выкинь его в космос. — проговорил Лир и принялся за лечение.
Погрузив всех женщин в сон, он начал с Ольмы.
Работа шла медленно, шутка ли, отрастить по новой пальцы и выбитые зубы. Самым простым было привести в порядок изуродованное ножом лицо, восстановить язык и вырваные волосы. Завершил работу он перед самым рассветом, когда уже было пора выходить «на работу». Из сна выводить пациентов он не стал, лишь магически подпитал силы их организмов. Бродяга перенёс его в «офис борделя», поскольку его присутствие тут было обязательным.
— Хозяин будет завтракать? — спросил у него эфирный повар.
— Да, надо поесть. Устал как бобик.
Тарелка с прожареным говяжьим стейком, гречневой кашей и салатом из помидоров оказались перед ним на столе.
С аппетитом поев, он, накачав себя магией, полностью восстановил силы и подал сигнал будить клиентов.
******
Уллу восстанавливать он решил, используя свои наработки по омоложению. Взяв каплю крови у её дочери, он отнёс обнажённую женщину в ванную и активировал амулет. Через час отмытую и помолодевшую вожатую он отнёс на кровать в комнату, и сам завалился спать. Авилу он приводил в порядок с утра и, оставив денег, доверил заботу о них Бродяге.
******
— Просыпаемся, красавицы. Завтрак на столе.
— Ты кто? — спросонья проговорила Авила.
— Конь в пальто, что, не видишь? Хозяин попросил о вас позаботиться, так что быстро умываемся и за стол. Ольма, хватит таращится на мать. Да, она сейчас твоя копия, но это был самый быстрый вариант восстановления.
— Мам?
— А?
— Это правда ты?
— Наверное. Ты смотри, и пальцы на месте, а тебе и лицо восстановили, и зубы.
— Одна я старой осталась… — проговорила Авила.
— Тридцать два — не старость, уж поверь на слово. — вставила весомое слово вожатая.
— Ё! Меня ж на корабле потеряли.
— А ты на чём сейчас ходишь?
— У Фриды Пёрс… Всё, я побежала.
Авила затолкала в рот кусок мяса и выбежала на улицу. Далее сориентировавшись, побежала в порт.
— Тебя как зовут, зверь дивный?
— Бродяга я, красивая. Хозяин денег оставил, приодеть вас надо.
— Да уж, одежда у нас сейчас ещё та.
— Авила убежала, а я рассчитывал, что она в лавку пойдёт. Придётся нам втроём идти.
— Да нас в таком виде быстро в рабство или в тюрьму определят.
— За это не волнуйтесь, я вас провожу. Вот сто золотых. Этого должно хватить.
— Шутишь? На сто золотых можно не только на год одеться, но и неплохой стол иметь.
— Вам же ещё оружие брать. Такого на наших складах нет. Разве только ножи. — Бродяга достал пару штурмовых ножей.
— Ух, какие игрушки! — в один голос воскликнули девушки, выдернув клинки. — Откуда такие?
— Я же сказал, со склада. Ну, вы поели? Готовы к посещению одёжной лавки?
Девушки осмотрели свои тряпки, взяли мешочек с деньгами и ножи и моментально оказались у двери в лавку.
— О, как! — в один голос проговорили они и уверенным движением распахнули дверь.