Книга Ценности Имеют Значение - Дарлин Каннингем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 2005 г. мы проводили конференцию «Вива, Латинская Америка» в Белу-Оризонти, Бразилия. Собралось около 1600 участников более чем из 80-ти стран. Многочисленные старые друзья радостно приветствовали друг друга в холле, и наше первое утреннее собрание проходило очень оживленно. Но к тому, что случилось дальше, я оказалась не подготовленной.
Нару и Хагани, коренные жителя Амазонии, вышли вдвоем на сцену, лица их были разрисованы, в ушах – длинные оранжевые перья. Никого и ничего больше не было на сцене, ни музыкальной группы, ни пятен прожекторов. Только два эти человека, одетые по необычной красоте своего народа. Они начали петь, и мы все вдруг затихли. Время будто остановилось. Их голоса смешивались и спадали чудными незнакомыми звуками. Они приглашали Дух Святой сойти и благословить конференцию. Это был священный момент. Это был звук с неба, который вне пределов Амазонки никто никогда раньше не слышал. И я оказалась свидетелем этому! Еще двадцать лет назад это удаленное амазонское племя не знало Иисуса. Теперь, через служение МсМ, Тот, Кто дает всему жизнь, пришел к ним, чтобы обитать среди них. Эта музыка выражала Божью истину, впитанную их культурой. Я никогда не забуду момент, когда эти звуки небесной красоты наполняли меня.
Вспоминаю, как во время лидерской школы в Тонга один студент спросил меня в классе: «Дарлин, что в нашей культуре нам следует принять, а что отбросить, как неправедное?». Мне нужно было подумать. Пока я размышляла, он продолжал спрашивать: «А другие народы? Что из их обычаев принимать, а от чего воздерживаться?».
Я вышла из-за кафедры, двинулась к студентам. Все взгляды были прикованы ко мне. И говорила: «Я верю, что Библия – наш единственный учебник, чтобы определить, что свято, что благочестиво. Она помогает понять, что в нашей культуре – от Господа, что в Иисусе может найти искупление». Говорила я это более, чем 200 студентам из 42 стран, разговаривающим на 60 разных языках.
Мы все находились в этих первых, свежих переживаниях от школы, от того, что все эти люди из разных народов, что все они одинаково переживают трудные условия и узкие обстоятельства. Через несколько недель эти чувства улетучились. Теперь, как я полагала, отношения между студентами перешли в ту стадию, когда их национальные обычаи стали препятствиями для них. Уже не было мостов, как в первые дни школы. Вопрос культур и обычаев в такой разноликой миссии, как МсМ, является непростым. Он напрямую связан с отказом от собственных прав ради достижения настоящего прорыва в отношениях.
Чувствуя, что настал подходящий момент, переживая силу от Духа, я сказала: «Когда мы собраны вместе в этой Миссии для служения Иисусу, все наше многообразие культур, по Божьему замыслу, должно стать благословением, никак не препятствием. Мы должны быть международными, а не просто включать в себя разные национальности. Сама сущность нашего движения требует, чтобы каждый из нас всем сердцем впитал это качество «международности». Иначе, он не станет настоящим МсМовцем».
Я немного помолчала, дала время Духу Святому поговорить с каждым студентом. И Бог начал свое движение посреди нас, принес прощение и примирение. К моему восхищению, Он не просто примирял нас. Он вкладывал в нас глубокое почтение друг ко другу и каждой из наших культур. Мы только прикасались к этому нашему призванию быть международными, а нас уже накрывала какая-то свежая волна радости и благодати.
Каждый человек склонен быть этноцентристом. Свой язык и культуру, в которой выросли, мы считаем «правильными», через них воспринимаем мир и взаимодействуем друг с другом. Стать по-настоящему интернациональным – это вызов. В каждой культуре есть определенная «слепота», которая ограничивает наше восприятие.
Я верю, что ключ к искуплению культур и празднованию великолепия каждой нации – в укоренении, в первую очередь, «культуры Иисуса» в качестве нашего стандарта. Он – Господь над всеми народами. Иисус – пример совместной жизни для каждой из наших таких разнообразных миссионерских общин. Чем более община усвоила культуру Иисуса и стала международной, тем более плодотворно и радостно в ней протекает жизнь.
Расизм – одна из наиболее разъединяющих и деструктивных сил современного общества. Самим образом своей жизни, где Иисус – основание нашего единства, мы противостоим расизму. Он говорил: «Любите друг друга». И это не значит – люби другого человека, «такого же, как ты». Лорен всегда обращает наше внимание на то, что в Писании нет слов «раса», «расизм» и «расовый». Мы все принадлежим одной расе – человеческой. И внутри это расы – много прекрасных этносов и культур.
Мы – межденоминационные
Я росла, как дочь пастора, поэтому всегда любила поместную церковь. Я тогда не знала никого, кто работал бы с различными деноминациями. Пасторы и общины предпочитали отношения внутри своей деноминации. Очень редко, только по большому поводу, каким были, например, крусейды Билли Грэма, пасторы могли позволить себе контакты друг с другом. Но это было исключением.
Мы заявляли о своем убеждении, что МсМ должна быть межденоминационной. Христианские лидеры ответили тогда, что мы совершаем большую ошибку, что из этого ничего не выйдет. Мы же никак не могли найти для себя примера, которому последовать.
Начиная первую «Школу Евангелизации», мы обратились за помощью к учителям из разных деноминаций. Да, между нами были незначительные теологические различия, но для всех нас Писание было авторитетным путеводителем. Это помогло нам принимать наставления друг от друга. Многочисленные, здоровые дискуссии за обедом подталкивали нас искать подтверждений не во мнениях друг друга, а в Библии.
Мы приобрели огромное духовное богатство благодаря участию различных представителей Тела Христова со всего мира в нашем служении. Мы любим баптистов с их фокусом на личном спасении и водном крещении. Любим лютеран с их опытом Реформации. Любим методистов, которые помогают Церкви своими методами прочтения Писания. Любим пятидесятников с их фокусом на дары Святого Духа. Любим Конгрегационалистскую церковь с ее позицией равенства всех в служении. Любим харизматов с их свободно изливающимся поклонением и ожиданием знамений и чудес. Мы наслаждаемся красотой литургии в англиканской, православной и католической церквях особенно, когда Дух Божий животворит эти древние «пути». Наши учителя и студенты из разных деноминаций, мы можем оценить сильные стороны их учений и получить от них наставление.
Возможно, МсМ подходит не всем. Но для миллионов людей по всему миру, которые все эти годы, начиная с 1960 г., сотрудничали с нами, она позволила «заглянуть» в наше будущее единение на Небесах. Мы благодарны Богу, что Он сделал нас «плавильным котлом» для деноминаций и народов.
Бог даровал нам определенную