Книга Оставьте меня в упокое! - Алла Матюлина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я изучил биографию Синтии. Да, она не раз была во дворце. Существует вероятность того, что она могла влиять на Лэндона. Но что, если она не лжет? И ее действительно подставили?
— Брось! Вспомни, как она настучала на нас с тобой! Это она! Я чувствую это! Мысли не могут лгать, в отличие от неё!
— Наверное, ты права, — задумчиво проронил блондин, поднявшись с постели. — Набирайся сил.
Мужчина сделал несколько шагов в сторону двери. И мне вдруг стало мучительно страшно. Каждый его шаг звучал приговором. Еще недавно нас связывало столько всего — совместное путешествие. Тайные свидания. Расследования. А что будет потом? После отбора? Когда я вернусь домой, как того и хотела?
«Хотела прежде«,- поправил внутренний голос. А теперь? Чего я хочу теперь?
Ответ лежал на поверхности. Его. Я хотела Дара. Этого несносного мужчину, способного довести до белого каления за считанные секунды. Хотела, не смотря на его чувство юмора, порой граничащее с оскорблением. Хотела таким, каким он был. А он? Чувствовал ли он то же самое по отношению ко мне? Был лишь один способ это узнать.
— Дар, — я негромко окликнула мужчину, привлекая его внимание. — Останься.
— Прости, малышка, дел невпроворот. Я и так задержался, — советник послал мне извиняющую улыбку. Но я не собиралась его извинять. Как и принимать его отговорки.
— Останься, — я вновь повторила свою просьбу, на этот раз откидывая простынку, скрывающую наготу моего тела.
Дариэл судорожно выдохнул. На породистом лице отразилась борьба, которая, впрочем, быстро сменилась поражением. Шорох скидываемой им одежды, горящий взгляд светлых глаз, ласкающий изгибы моей фигуры, словно перед ним произведение искусства. И мой приглушённый стон, когда меня накрывает сильное тело.
Эта ночь не просто была одной из лучших в моей жизни. Она была лучшей.
Как и этот мужчина.
Утром следующего дня я не ходила. Летала. Внутри меня вдруг поселилась легкость, которой никогда не было прежде. Хотелось петь и танцевать. Смеяться и плакать от радости. Но больше всего — хотелось увидеть его. Причину моего хорошего настроения.
— Лорд Дариэл сейчас занят, — развел руками Эвин, стоило мне показаться на пороге кабинета советника. Я лишь пожалала плечами и упорхнула по делам. До церемонии Выбора оставалось каких-то трое суток. А сделать предстояло так много: выбрать платье, выгодное подчеркивающее фигуру, определиться с прической, нанести пробный макияж….Раньше я с насмешкой относилась к тем, кто идет на подобные ухищрения ради того, чтобы произвести впечатление на мужчину. А сейчас…Карма в действии, не иначе.
— Лорд Дариэл отбыл из дворца по срочному делу, — оповестил меня Эвин, когда я отправилась на поиски целителя уже после полудня.
Я недоумено нахмурилась. Отбыл по срочному делу? И даже не передал весточку? На него это вовсе не было похоже.
"Ничего, я ему все выскажу, как только он появится ночью", — вклинился внутренний голос и я со спокойной душой пошла дожидаться мужчину в покои.
Но он не появился. Ни той ночью. Ни утром следующего дня.
Так и не увидев Дара сутки спустя после нашей ночи, я начала волноваться. Да-да, как самая настоящая ревнивая жена, я не могла найти себе место от переживаний. Дар был неуловим. И потому я бродила по дворцу из угла в угол и собирала местные сплетни. Все крохи, которые могли косвенно касаться советника я слушала и наматывала себе на ус. Выходила несуразица. То, что мужчина жив и невредим, сомнений не вызывало. Его видели в винном погребе. В зале для поединков. На конной прогулке на заднем дворе. Другими словами, если слухи не врали, после раскрытия дела с заговором, Дар только и делал, что кутил.
"Мог бы и меня позвать, я бы тоже не отказалась отпраздновать нашу победу", — ворчливо заметил внутренний голос. В душе и впрямь поселилась обида на советника. И чем дольше молчал Дариэл, тем сильнее прорастали ее корни.
— Гад, гад, гад! — шипела я себе под нос, взглядом выискивая целителя и при этом не забывая ослепительно улыбаться.
Это был тот самый вечер. Вечер накануне церемонии Выбора. Именно сегодня леди и лорды оглашали во всеуслышанье о грядущих свадьбах. Свадьбах, которые отыграют здесь же уже завтра. И как только леди Арис только успевает организовывать череду бракосочетаний за какие-то сутки? Волшебница, не иначе.
Как и ожидалось, меня в списках не было. Светлеший, который уже практически оправился, собственоручно отменил нашу помолвку. И даже больше — лично извинился передо мной, за свое поведение. Кстати, при ближайшем рассмотрении он оказался не так уж и плох. По крайней мере, он уже не казался таким заносчивым, как во время ухаживаний.
Впрочем, я на него больше не злилась. Понимала же, что он был околдован.
"Надеюсь, Дариэл тоже околдован", — вновь вклинился внутренний голос, — "иначе ему не сдобровать".
Я еще раз обвела взглядом тех, кто счастливо улыбался с помоста. Сколько же в этом году образовалось парочек! Практически все из прибывших на отбор нашли свою любовь.
Конечно, не одна я сидела на так называемой "лавке одиночек". Но от этого менее сиротливо я себя не чувствовала.
Кажется, или это его широкая спина мелькнула среди разряженых в пух и прах гостей? Повинуясь безотчетному порыву, я встала со своего места и устремилась к одному из выходов, что вели на уличную террассу.
Свежий воздух тут же охладил пыл, напоминая о том, что нужно держаться достойно. Чтобы я, Лорен Даркли, вела себя как уличная торговка? Не бывать этому! Упаси тьма повысить голос или вообще расплакаться. Нет. Мы просто спокойно побеседуем, как два цивилизованных человека. Знать бы еще, где этого гада, тьфу ты, человека искать…
Я оглянулась вокруг, пытаясь отыскать в подступающих сумерках целителя. Но единственной, на кого я натолкнулась, оказалась женщина. Которая при ближайшем рассмотрении оказалась леди Арис.
— Леди Арис, Вы, случаем, лорда Дариэла не видели?
— Кажется, он пошел вглубь сада, — поравнявшись со мной, произнесла женщина. И даже благородно указала направление, в котором устремился мужчина.
Я поблагодарила женщину и быстрым шагом пошла следом. Я не собиралась покидать этот клятый отбор без ответов.
— Дар! — Окликнула я мужчину. И тут же отшатнулась от холодного безразличия в светлых глазах.
— Лорд Дариэл, — исправилась я, внутрее подобравшись. Сейчас передо мной стоял не Дар. Не тот мужчина, который красиво ухаживал, спасал от высшей нежити и…делил со мной постель. Это был чужой, незнакомый мне человек под личиной того, кого я успела…
— Чем могу помочь, леди? — Вот как? Я не смогла сдержать гримасу разочарования. Где-то внутри все еще жила надежда на то, что губы Дара вот-вот растянутся в насмешливой улыбке, а сам он ласково проведет рукой по моим волосам. Увы, но нет.
— Я хочу услышать обьяснения.