Книга Замок в облаках - Керстин Гир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дети залезали под столы, втискивались между стеллажами, сидели в засаде в ящиках для игрушек в игровой и забирались на пустые книжные полки. Грейси как-то удалось сложиться вчетверо, уместиться в кукольной коляске и закрыть её кружевным капюшоном. В результате ей достался второй приз за самое оригинальное укрытие. Первый же приз по праву получил Дон: каким-то непостижимым образом он смог пробраться к бельевой тележке Анни Мозерши и спрятаться в ней. Мы бы ни за что не догадались, где его искать, если бы он в конце концов не захихикал.
Виктор Егоров, регулярно заходивший проведать дочурку, немало удивлялся, глядя на то, с каким восторгом она играет с другими детьми.
В обед всё ещё было в порядке, за исключением того, что Элиас, как всегда, опрокинул свой стакан лимонада, а Дон положил котлетку на голову Грейси. В отличие от взрослого населения отеля, которое своими капризами доводило Бена, месье Роше и кухонный персонал до белого каления, в игровой царило приподнятое настроение. Однако после еды неприятности стали происходить одна за другой. Сначала маленькая Фея ударилась головой об угол стола и стала канючить, что хочет к маме. Мы дули на ушибленное место изо всех сил, Каролин наклеила на него пластырь с пони, но Фею ничто больше не радовало. Из носа у неё текло со страшной силой, поэтому Эми предложила быстренько отвести её в люкс Фаберже на втором этаже. Даша захотела проводить свою новую подружку, поэтому её тоже взяли. Потом к ним присоединилась Грейси, которой понадобилось в туалет. Глядя на них, Дон заявил, что тоже пойдёт провожать, потому что Фея – выдающийся подопытный объект для его фундаментального труда «Пятьдесят оттенков соплей», над которым он, кстати, давно не работал.
То, что произошло потом, известно мне только со слов Эми, не верить которой у меня не было причин. Сначала все пятеро, как и предполагалось, постучались в люкс Фаберже. Однако там никого не оказалось, и умница Эми справилась в фойе у месье Роше о родителях Феи. Месье Роше сообщил, что мать девочки как раз сейчас находится на массаже у господина Хеффельфингера. Собственно, уже тогда Эми заподозрила, что воссоединиться с матерью Фее будет не так просто. Но Фея вопила, что сию же минуту хочет к маме, поэтому Эми не оставалось ничего другого, как только спуститься в спа-центр. На её месте я наверняка поступила бы так же.
Эми знала, что у Хеффельфингера аллергия на детей, и приказала Грейси, Дону и Даше подождать её перед дверью с устрашающей табличкой, пока она не отведёт Фею к маме. Это продлилось дольше, чем рассчитывала Эми, потому что днём помимо господина массажиста в спа работала барышня-косметолог, которой Хеффельфингер, похоже, поручил в свободное от работы время охранять дверь в массажный кабинет как зеницу ока. Ко всему прочему, по-английски барышня-косметолог практически не говорила.
Эми уверяла, что ей стоило больших усилий убедить косметолога в том, что для всех присутствующих будет лучше, если хнычущую малышку с сопливым носом впустят в массажный кабинет. Однако в конце концов всё получилось: под негодующим взглядом господина Хеффельфингера она сдала Фею (которая немедленно прекратила рыдать и счастливо заулыбалась) с рук на руки матери. До этого момента Эми по праву могла гордиться собой. Однако, выйдя из салона, она с ужасом обнаружила, что остальные дети исчезли.
Грейси, Дон и Даша как сквозь землю провалились.
Она звала их, обыскала каждый уголок коридора между спа-центром и лифтами, но ребят и след простыл. В это время наверху, в детской, мы с Каролин гадали, куда все запропастились, однако только после того, как запыхавшаяся Эми постучала в дверь и спросила, не появлялись ли здесь Дон, Даша и Грейси, мы забеспокоились. Но пока не слишком и в основном потому, что с минуты на минуту к нам в очередной раз собирался нагрянуть отец Даши, чтобы проведать дочурку. Нам пришлось бы признаться ему, что мы понятия не имеем, где она находится в настоящий момент. Что, несомненно, было не слишком приятно.
– Наверное, Дон просто таскает их по отелю, – предположила я, с ужасом вспоминая о том, что сегодня он пребывал в отвратительном настроении. Что если вредный «оленёнок» успел придумать какую-нибудь шутку получше бомбы-вонючки? – Мальчишка наверняка хотел похвастаться чем-нибудь перед девочками. Например, своими связями на кухне. Кто-то из поваров каждый раз даёт ему мороженое.
– Да, конечно. Уверена: они скоро вернутся, – согласилась Каролин. – Но, возможно, вам всё же стоит пойти поискать их. А я останусь с остальными детьми, чтобы не потерять ещё и их. – Уголки её рта дрогнули в улыбке, но улыбка эта выглядела принуждённой.
Мы с Эми не успели дойти до двери, когда она распахнулась, и за ней обнаружилась Грейси.
– Ну, вот видите!.. – облегчённо вздохнула Каролин, но она явно поторопилась.
Грейси явилась в игровую одна и страшно удивилась, когда услышала о том, что Даши и Дона всё ещё нет. По её заверениям, последний раз она видела их на подвальном этаже. Заскучав от долгого ожидания, дети решили вернуться в игровую самостоятельно. В этот момент из дверей спа-центра показались Элла, Гретхен, Тристан, Эйден и Клаус. И Грейси прокралась вслед за ними по лестнице, решив немного пошпионить, а Дон с Дашей зашли в лифт. Грейси ещё некоторое время следила за Эллой и Гретхен (они играли в дартс в бильярдной), потом наконец сходила в туалет и вернулась в игровую.
– Ну ладно, один ребёнок уже нашёлся – двое остальных тоже наверняка обнаружатся в ближайшее время. – Каролин погладила Грейси по голове и попыталась ободряюще улыбнуться. – Однако не помешает немного ускорить этот процесс. Поищите их для начала в лифтах.
Эми, Грейси и я так и сделали. Однако ни Дона, ни Даши мы там не обнаружили.
– Мне не следовало оставлять их одних ни на минуту! – сокрушалась Эми. – Если мы их не найдём, у Каролин из-за меня будут неприятности. Мистер Монфор придёт в ярость.
Что да, то да. Отец Бена с восторгом воспользуется этим предлогом, чтобы испортить Каролин жизнь.
– Они наверняка решили от нас спрятаться, – предположила Грейси.
Я не была так уж в этом уверена. Дон пребывал в отвратительном настроении. А ещё он заскучал. Не самая лучшая диспозиция.
– Он больше ничего не говорил? – переспросила я Грейси, что на самом деле было ужасно глупо: даже если бы он что-то и сказал, Грейси бы его не поняла.
Грейси беспомощно пожала плечами, а потом вдруг вспомнила:
– Ах да! Дон и Даша вошли в лифт не одни, а вместе с милой седовласой дамой, которая говорила только по-немецки.
– Это наверняка была госпожа Людвиг, – произнесла я с облегчением. Ну вот, хоть какая-то зацепка. – Может быть, она знает, куда они направились.
Но, к сожалению, госпожа Людвиг тоже не смогла нам помочь. Мы встретили её в коридоре на втором этаже по дороге в ресторан, где они с супругом договорились встретиться за чашечкой кофе и кусочком торта «Гавана». Старушка подтвердила, что видела детей на подвальном этаже.
– Я ещё удивилась, почему они стоят посреди коридора в такой растерянности, – сказала она. – Мальчик и та славная русская малышка. Они поехали в лифте вместе со мной. Я, правда, неуютно чувствую себя в здешних лифтах – они так скрипят и лязгают, – но мои старые кости не в состоянии выдержать такое количество ступенек. Кроме того, я была в купальном халате… – Леди понизила голос: – Кстати, это самый мягкий и удобный халат, который я когда-либо носила. Как вы думаете, моя милая, мне можно будет купить такой же перед отъездом?