Книга Сердце дракона - Лана Каминская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты сделал с мальчишкой? – суровый голос принадлежал Гайларду, буквально выросшему из-за спины Рики.
– Ничего, – мотнул головой Дален, прогоняя очередную волну слабости, сильно сейчас мешающую.
– Мы видели кровь, юноша, – осторожно вставил подоспевший Дагорм. – Если вы вспороли брюхо акуле, то это замечательно. Но хотелось бы знать, где мальчик?
– Это была не акула, – выдавил Дален. – Это был Рин.
Рики прикрыла рот рукой, чтобы с губ не сорвался крик.
– Соберите вашу охрану, милорд. – Дыхание сбивалось, голова кружилась, но Дален терпел до последнего. – Прикажите достать мечи, рубить и вязать деревья. Нам нужен плот, большой и крепкий, способный достичь берегов Нолфорта и не разбиться. Нужно убираться отсюда скорее, пока он нас всех не сожрал.
Гайлард насторожился.
– Так что с мальчишкой? – повторил он свой вопрос, а голос дрогнул, и Дален понял, что ответ Стернс уже знал.
Дален кивнул.
– Он перерезал ему когтем горло, милорд.
И вновь затошнило столь сильно, что Дален еле сдержался, чтобы не согнуться пополам и не отплеваться.
– Значит, ты его видел... – протянул Гай, многозначительно покосившись в сторону Рики.
– Видел, ваша светлость. И это не человек. Это зверь в человеческом теле.
– Зверь... – Гай думал, наморщив лоб.
– Нам нужно уходить... скорее… – запинался Дален.
– Милорд!
К собравшимся на берегу бежали два лучника. Оба бледные, растерянные и до смерти напуганные.
– Милорд...
Тот, что был повыше, добежал быстрее и, через слово кашляя, начал путано говорить:
– Там... у входа... у входа в пещеру... где большой куст... вы ещё говорили, разросся не на шутку... там...
– Что там? – раздраженно спросил Стернс, уже предчувствуя, что ему скажут.
– Джай и Аллен, милорд... Мёртвые.
Дагорм поддел палкой руку одного из мёртвых лучников, покачал головой и прошамкал:
– Та же история. Внутренностей нет, крови тоже. Ни одной капли. Смотрите сами, милорд.
И отступил в сторону, позволяя Стернсу приблизиться.
Гай присел рядом с тем, что осталось от стражника, провёл пальцем по вспоротой груди и бросил:
– Они убиты, а их оружие нетронуто. Ни мечи, ни луки.
– Видимо, не оружие главное, – заметил старик.
Гай повернул голову в сторону советника.
– А что тогда?
– А вы не догадываетесь?
– Опять будешь припоминать мне древние легенды и твердить, что остров проклят?
– Что толку говорить об этом сейчас, если вы не прислушались к советам старого больного слуги, когда это было ценнее всего? Правы были наши предки или нет, сейчас это не имеет никакого значения.
– Вот именно, – пробормотал Стернс, – болтовня бесполезна, и нужно действовать.
Гайлард поднялся, развернулся к стоявшим за спиной.
– Возвращаемся на берег. Будем рубить деревья и вязать их. Нам нужен крепкий плот и поскорее. Ты, – глаза смотрели на Далена, – возьмёшь один из мечей и этих двоих на подмогу.
Пальцем было указано на лучников, принёсших печальную весть.
Приказ был понят и принят. Дален наклонился к одному из мертвецов и вцепился руками в холодную рукоять клинка. Дёрнул на себя, и мертвец тоже дёрнулся. Голова перевалилась на бок, и стеклянные глаза посмотрели на моряка так странно, будто говорили: «Ты следующий».
– Ты, – Рики дрогнула, когда Стернс вдруг перевёл цепкий взгляд на неё, – ищешь любой сухостой, любые щепки. Разводишь костёр, самый большой, и бросаешь туда всё, что горит долго. Чем чернее дымить будет, тем лучше. Старик поможет. Я буду рад любому кораблю, который нас заметит...
– Не лучше ли это делать на утёсе? – спросил Дагорм. – Место высокое, шансов, что заметят быстрее, больше.
– Нет, – отрезал Гай. – С этой минуты я хочу, чтобы все держались вместе. По одному эта тварь легко каждого из нас перебьёт.
– Учитывая ночные дожди и сильную влажность, над приличным костром придется колдовать долго.
– Я даже слышать ничего не хочу, – Гайлард был раздражён. – Мне просто нужен столп дыма до небес.
– Ну, что же может быть проще столпа дыма? – проворчал себе под нос старик.
Второй меч и луки со стрелами были подняты с земли. Больше с умерших брать было нечего – разве только грязную одежду и сапоги, но никто не решился.
Стернс шёл впереди, шагал широко и быстро, не обращая внимания ни на колючки, впивавшиеся в ткани его одежд, ни на змеиные головы, свесившиеся с деревьев и разинувшие пасть. Последние он просто рубил, когда видел – меч был всегда наготове.
Рики старалась не отставать. Вначале вцепилась в руку брата и вторила его темпу, но быстро выдохлась. Пришлось даже остановиться на время и перевести дыхание. Но, стоило расстоянию между ней и Стернсом увеличиться, как Гай резко обернулся и недовольно крикнул:
– Я приказал всем держаться вместе!
Рики тяжело дышала.
– Иду, – выдавила она, вытирая пот со лба. – Иду, – уже чуть спокойнее, чувствуя, как недолгая остановка более менее привела в чувство.
До берега оставалось совсем немного. Прорубленная ранее тропинка вильнула вправо. Перелезть через три дюжины кустов, перешагнуть через каменные завалы, пробраться через непролазные заросли папоротника – и на месте. Там, где бушуют волны и можно поймать краба на ужин. Но воздух такой влажный, и тучи разбежались, и солнце опять палит нещадно, что каждый шаг, хоть и приближающий к цели, даётся с трудом. А ещё по сторонам, не прекращая, всё шуршит, извивается, шипит и… свистит.
Замыкающий процессию рябой стражник прислушался. Свист повторился, и это была не птица. Вне сомнения, свистел человек.
Рябой паренёк напрягся и чуть замедлил шаг, внимательно вглядываясь в сливающиеся в сплошную непроходимую стену зелёные джунгли. Никого. Даже змеи скрылись. И свист почему-то тут же прекратился, зато послышались неторопливые шаги. Как будто кто-то крался там, за стеной из листьев. Крался и не сводил пристального взгляда с молодого лучника.
Дрожь прошла по всему телу. Губы разомкнулись, чтобы окрикнуть остальных, далеко ушедших вперёд, но невидимой рукой внезапно сдавили горло, и наружу вырвался только сдавленный кашель, который никто не услышал. Мясистые листья раздвинулись, и из кишащей кобрами чащи высунулась покрытая чешуей лапа с когтями-лезвиями, а следом за ней янтарём блеснули по-змеиному узкие глаза, и на паренька выскочил получеловек-полузверь. Тот, кто всего неделю назад своей внешностью очень сильно напоминал погибшего Сэма.