Книга Последний экзамен колдуна - Максим Пачесюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вампир что-то сказал. Его слова прошли гулом на фоне убегающей жизни. А потом я упал.
Воздух хлынул в легкие и какое-то время я балансировал на грани потери сознания, а тело билось в припадке спазмов и кашля.
- Запомни эти ощущения, Дункан, - посоветовал Линдеманн.
Я смахнул с глаз слезы и увидел склонившегося надо мной вампира. Лукас выглядел бодренько ,несмотря на две дырки от пуль на голубой жилетке.
- Поднимайся, - сказал он, дав мне отдышаться.
Я потянулся к зельям.
- Нет! – остановил меня вампир. – Дома выпьешь.
- А если у меня внутреннее кровотечение?
- У тебя отбиты почки, треснула пара ребер и немного пострадала селезенка. Ничего важного я не повредил. Могу позвать Кейт, чтобы помогла.
Не дождешься!
Я встал сам, едва сдерживая дрожь в отбитых ногах и режущую боль в пояснице, но сам.
- Боец, - кивнул Линдеманн. – Настоящий. Но мозгов не хватает. Я использовал только скорость и силу. Только скорость и силу, Дункан! Понимаешь, что это значит?
Я кивнул. Арсенал возможностей у кровососов-мастеров гораздо выше. Тот же шаг в тень есть практически у каждого, а еще затуманивание разума, энергетические удары, поражающие тонкое тело и куча другой дряни.
А он хорош. Заставил меня выложиться на полную, но своих возможностей в полной мере не продемонстрировал.
- Это хорошо, - сказал кровосос. – Кейт тоже мастер. В гнезде Грач три мастера, а у Валентайна – пять! Чародеев трудно сравнивать с нами, но лорд Фейрберн примерно равен мне по силе. А ведь есть и те, кто сильнее! В этом городе полно тех, кто гораздо сильнее тебя. Подумай об этом в следующий раз, когда задумаешь какую-то глупость, а лучше – попроси помощи. И если я откажу, тебе точно не стоит ввязываться!
Подъем наверх я все же не осилил самостоятельно. После второго падения Линдеманн позвал Кейт. Она же отвезла меня в «Наковальню» как обозвали особняк Гарри вампиры. Высадили меня на углу квартала, заставив добираться до калитки самого, еще и нагрузили. Специально, чтобы все наблюдатели сумели рассмотреть мой жалкий и побитый вид.
Нагрузили меня шкатулкой и чехлом для одежды, и то, и другое я оставил у ворот. Примечательно, что вещи никто так и не тронул, пока Гарри занимался моими ранами. После лечения я вырубился и проспал шестнадцать часов к ряду, а утром выяснилось, что чародея любопытство одолело. Он нафаршировал старую жестянку из-под чая эфирными камнями, расписал тремя десятками рунных цепочек и заставил Кепку носиться с ней по парку, медленно приближаясь к вещам.
В чехле для одежды обнаружилась точная копия моего костюма. За исключением того, что ткань была дороже, а под воротником имелась монограмма одного из самых модных ателье Фарнелла. В шкатулке подвоха тоже не обнаружилось: лишь дорогое дерево, искусная резьба и десяток крупных гематитов по завязку накаченных силой крови. Половину камня Гарри пустил на меня, подстегнув регенерацию и метаболизм пока я спал, так что проснулся я жутко голодным. Впрочем, большая тарелка овсянки, четыре яйца, банка тушенки и две чашки чая быстро поправили это дело.
Гарри только ухмылялся, глядя на то, с какой жадностью я все уплетаю, а вот братья Спарроу дружно делали большие удивленные глаза.
- Ну, - спросил Гарри, подергав себя за бороду, - как самочувствие?
- Отлично!
- Вбил тебе кровосос немного ума, или старые остатки отбил?
- Не смешно, - ответил я.
- И все же, какие планы?
- Телеграмма домой.
- Которую ты еще вчера собирался отправить.
- Мне немножко помешали.
- Ну что же… Посыльный от Фейрберна приходил. Передал записку.
- Что в ней?
- Дай слово, что первым делом отправишь телеграмму, не будешь откладывать.
- Гарри…
- Слово, лорд Локслин!
Чародей, как я уже понял к обещаниям относился серьезно, да и дед учил меня слово держать. Именно слово отличает мужчину от проходимца.
- Первым же делом, - обещал я, – как выйду в город.
- Почтовое отделение на Мейфлоу роуд. Пять кварталов в сторону Парка.
- Благодарю, - ответил я. – Так что в записке?
Гарри передал мне клочок дешевой желтой бумаги. Ну, на гербовую я и не рассчитывал, но по крайней мере ожидал увидеть нормальный почерк, а не каракули тупым карандашом. Вот теперь думай, для чего это.
- Смаглер-бэй, Килбег стрит восемнадцать, «Петля», - прочитал я. – Что это?
- Таверна, - сказал Кастет.
- Как-то ты не весело это произнес, - заметил я.
- Мы туда поедем? – уточнил парень.
- Вот сейчас и решим. Что это за место?
- Таверна. Но просто бухнуть туда не ходят. Там дела решают.
- Больше конкретики, парень, - сказал Гарри.
- Там можно нанять убийцу? – уточнил я.
- Запросто.
Черт, после вчерашнего лезть в глотку тигру совершенно не хочется.
- Фейрберны, - выругался я. – Понимаю твое желание перебить их, Гарри. Вот вроде бы барон и сделал то, о чем я просил, но чувство такое, что в очередную ловушку заманивает. И съездить надо и шило в почке мешать будет.
- Там не тронут, - сказал Кастет. – Реально не тронут. Место нейтральное, там свинячить – не по воровской чести.
Мы с Гарри переглянулись.
- Он реально в это верит, - сказал я.
- В воровскую честь? Я думал, парень, ты более зрелый.
- Блин, да там реально не тронут!
- Чего тогда так невесело об этом месте? – спросил я. – Мне казалось ты в восторге от воровской романтики.
- Там такие люди… Лишний раз им на глаза лучше не попадаться. Особенно если я собираюсь вести честный образ жизни.
- А вот это мысль зрелая, - одобрил Гарри. – И запомни, воровская честь, она такая: продается и покупается. Все зависит от цены.
- Это еще надо знать, кому и сколько платить, - надулся Кастет. – Хозяину дурная слава не нужна, иначе клиенты станут бояться заходить и делать заказы. Репутация порой дороже денег.
- Резонно, - согласился я.
- Нет, Дункан, плохая идея! – сказал Гарри.
- Думаю ты прав, но мне все равно надо отправить телеграмму. Одолжишь водителя?
- На почту и обратно! – пригрозил узловатым пальцем чародей.
Я поднял руки в знак капитуляции.
Первая телеграмма домой.
«Нашел его. Зовут Дави, связан с Н.В. Возможно колдун Мардука. Детали у Смита»