Книга Опасные наслаждения - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, я передам. Увидитесь завтра, когда она вернется с работы. Веселого Рождества вам и вашей семье. До свидания! Ну вот, — сказала она, положив трубку.
— Спасибо, миссис Миллер, — шмыгнула носом девушка.
В дверь коротко постучали. На пороге появился Ларс. Мэри прижалась к Энни.
— Что случилось? — тут же спросил он.
— Найди Коннора. Только шума не поднимай, — предупредила Энни. — Приведи его сюда.
— Не нужно, миссис Миллер. Я не могу его видеть. Он такой мерзкий! — зарыдала девушка.
— Черт! Что этот сукин сын с ней сделал? — прошипел Ларе.
— Попытался накинуться на нее и взять силой, но ничего не вышло. Мэри успела запереться в моем кабинете, и ему пришлось отступить. Я хочу отвести ее наверх, в свою квартиру. Найди ублюдка, только не убивай его. Он мой. Пойдем, милая.
Она встала, увлекая Мэри за собой. В вестибюле было пусто. Гости приедут только на следующий день после Рождества. А большинство служащих разошлись. Те, кто жил неподалеку, уехали домой.
— Оставайся здесь, — велела Энни, приведя девушку в свою новую, более просторную квартиру. — Я скоро вернусь. Здесь тебя никто не потревожит. Я захлопну дверь, а ключа ни у кого, кроме меня, нет.
Мэри кивнула, оглядывая прекрасно обставленную гостиную.
— Со мной все в порядке, — заверила она.
Энни вернулась в кабинет, села за стол, вынула чековую книжку компании и выписала чек. Через несколько минут появился Ларс, тащивший за шиворот Коннора. Тот явно нервничал.
— Ты воображал, что можешь изнасиловать мою помощницу и тебе это сойдет с рук? — холодно спросила она.
— Эй, она сама напрашивалась, изображая из себя невинность! — оправдывался он.
— Она девственница, а ты напугал ее до полусмерти. Нанес ей моральную травму. Ты уволен. — Энни вырвала чек из книжки и протянула ему: — Жалованье за две недели вперед. Ларс проводит тебя до двери. Если дашь адрес, мы пришлем твои вещи.
— А как насчет моего бонуса?
— Он отойдет Мэри Финч в качестве компенсации. Убирайся!
— Я расскажу папарацци о том, что здесь творится, — пригрозил Коннор.
— Но что ты можешь им сказать? — притворно удивилась Энни. — Только сам себя опозоришь. Ларс, вышвырни его отсюда и возвращайся ко мне. Нужно придумать, как успокоить Мэри, это может занять довольно много времени, но потом я хочу сделать массаж. День был ужасно утомительным. Ларс с мрачной ухмылкой вытолкал Коннора за дверь и, подтащив к его машине, предупредил:
— Проваливай, прежде чем я решу избить тебя до полусмерти. Вещи получишь с посыльным.
Вернувшись в здание, он прошел на кухню. Он проголодался. А Энни потребуется с полчаса, чтобы успокоить эту славную девчушку. Ему не терпелось трахнуть Энни. Вот настоящая женщина! Прежде чем вставить карточку в замок, Энни постучалась и назвала себя. Мэри больше не плакала.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она девушку.
— Лучше. Спасибо, что позволили мне сегодня остаться. Вряд ли я смогла бы увидеться с родителями после того, что произошло. Я их знаю. Они сказали бы, что во всем виновата я и что это я поощряла Кон нора. Но, честное слово, миссис Миллер, этого не было!
— Знаю, Мэри, — спокойно ответила Энни. — Последнее время Коннор так и напрашивался на неприятности. У меня две жалобы от гостей на его агрессивность. Мне самой приходилось от него отбиваться. Я предупредила, что еще один промах — и он уволен. Больше он тебя не потревожит. Обещаю!
— Я не слишком много знаю о сексе. Если не считать тою, что проходили на уроках здравоохранения. Ма всегда говорила, что все расскажет, когда это понадобится. Мне не позволяли ходить на свидания. Па считает, что встречи наедине с мальчиком рано или поздно приведут к беде. Должно быть, я кажусь вам полной идиоткой, особенно в наше время… Вы беседуете со своими дочерьми о сексе?
— Только с Эми. Пока что близняшки не слишком этим интересуются. Спросят, когда понадобится. Роуз и Лили вовсе не застенчивы. Да и Эми что-нибудь им расскажет, не говоря уже о подружках. Некоторые родители стесняются обсуждать секс со своими детьми. Но иногда проще преодолеть стыд, чтобы твои дети в будущем не пострадали.
Мэри согласно кивнула. Женщины стали тихо беседовать. Мэри задавала вопросы, Энни послушно отвечала. Вскоре пришел Ларе с тяжелым подносом.
— Я подумал, что вы, леди, захотите поужинать, — весело объявил он.
— Я голодна, — призналась Мэри, разглядывая еду на подносе.
— Ешь, — велела Энни. — Мне нужно кое-что обсудить с Ларсом.
Она отвела гиганта в сторону.
— Коннор уехал?
— Я лично выпроводил его, — заверил Ларс.
— Прекрасно! Я позвоню мистеру Николасу и все расскажу, если согласишься посидеть с Мэри.
— Хочешь отказаться от нашего свидания? — вздохнул он. — Я пойму.
— Нет, — покачала головой Энни. — Мы покажем маленькой Мэри, что секс может быть приятным, забавным, волнующим и нежным. Не хочу, чтобы воспоминания о том, что пытался сделать с ней Коннор, испортили ей жизнь. Она сказала, что теперь никогда не захочет заниматься сексом. Это неправильно, Ларс.
Ларс медленно улыбнулся.
— Вы, моя леди, очень интересная женщина, — заметил он.
— Правда? — кокетливо спросила Энни. — А теперь иди. Вынув мобильник, она нажала цифру «1».
— Мистер Николас? Это Энни Миллер.
Она не поздравила его с Рождеством. Нора Бакли по секрету сказала, что мистер Николас никогда не празднует Рождество и терпеть не может этот праздник.
— Боюсь, у нас неприятности. Речь идет об одном из личных помощников. Он попытался изнасиловать мою молодую помощницу. Да, Коннор. Я уволила его и позаботилась обо всем остальном.
Немного послушав, Энни ответила:
— Спасибо, мистер Николас. Я рада, что вы довольным моим решением. С нетерпением жду встречи второго января. Да, сэр, все номера на следующую неделю зарезервированы. Спасибо, сэр. До свидания.
Улыбаясь, она закрыла мобильник.
— Большой босс все одобрил? — небрежно спросил Ларс, когда Энни вернулась.
— Все в порядке, — заверила Энни и, потянувшись за половинкой разрезанного сандвича, стала есть.
— Ларс говорит, он сам сделал сандвичи, — хихикнула Мэри. — А вот мой па не умеет воду вскипятить! Ростбиф на белом хлебе с маслом, и все корочки срезаны! Правда, вкусно, миссис Миллер?
— Очень, — согласилась Энни, беря вторую половинку. Они доели все сандвичи, выпили по стакану вина и расправились с тарталетками, начиненными рубленым мясом. Немного поговорили, и, видя, что Мэри окончательно успокоилась, Энни решила привести в исполнение абсолютно непристойный план, сложившийся у нее в голове несколько минут назад. Она удивлялась себе самой, но потом решила, что это поможет Мэри забыть о случившемся.