Книга Тарзан и люди-леопарды - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам не придется его опознавать, – ответил Тарзан и, взметнувшись на дерево, скрылся из виду.
– Вот так, – проговорил Малыш.
По дороге к деревне Боболо девушка и Малыш шли рядом, а Старик уныло плелся следом. Наконец Малыш обернулся, обращаясь к своему товарищу.
– Присоединяйся к нам, старина. Я как раз рассказываю Джесси про шутку, что я вчера отмочил в деревне. Есть там одна девушка, Нсенене. Да ты ее помнишь. Так вот, она рассказала мне про белую девушку, которую держали у себя пигмеи. Я, естественно, заинтересовался и спросил, где находится деревня, так как решил попытаться освободить пленницу, а эта проказница возьми и приревнуй меня. В общем, я вдруг обнаружил, что она влюблена в меня, и мне пришлось срочно придумывать версию, чтобы оправдать свой интерес к белой девушке, и первое, что пришло мне в голову, – выдать ее за свою сестру. Ну разве не удивительное совпадение?
– Какое еще совпадение? – спросил Старик. Малыш удивленно взглянул на него.
– Как? Разве ты не знаешь? – воскликнул он. – Ведь Джесси в самом деле моя родная сестра. Старик опешил.
– Сестра?!
Для него вновь засияло солнце, и запели птицы.
– Но почему вы не сказали мне, что разыскиваете брата? – спросил он у Кали.
– А вы почему не сказали, что знаете Джерри Джерома? – парировала девушка.
– Я и не подозревал, что знаком с ним, – оправдывался Старик. – Я не знал имени Малыша. Он не назвался, а я и не спрашивал.
– У меня была причина скрывать свое имя, – сказал Малыш, – но сейчас такой необходимости нет. Так сказала Джесси.
– Видите ли… – Девушка запнулась.
– Хай, – подсказал Старик.
Она слегка покраснела и улыбнулась.
– Видите ли, Хай, – снова начала она. – Джерри считал, что убил человека. Я хочу, чтобы вы знали все о своем друге. Джерри был влюблен в одну девушку. Однажды вечером он вдруг узнал, что ее заманил к себе человек намного старше ее, пользующийся самой дурной репутацией. Джерри помчался туда, ворвался в квартиру. Тот рассвирепел, началась драка, и Джерри выстрелил в него. Затем отвез девушку домой и взял с нее слово молчать о том, что она замешана в эту историю. В ту же ночь Джерри бежал, оставив записку, в которой сознавался в убийстве Сэма Бергера, не объясняя причины преступления. Однако Бергер выжил, но в суд обращаться не стал, так что дело заглохло. Мы понимали, что Джерри бежал не из страха перед наказанием, а чтобы избавить девушку от огласки, но куда он уехал и где его искать, мы не знали. Потом Бергера все-таки пристрелили, а вскоре от школьного приятеля Джерри я узнала, что он в Африке. Теперь у него отпала причина жить в добровольном изгнании, и я отправилась на его поиски.
– И нашли, – сказал Старик.
– Нашла, и не только его, – ответила девушка, но что она имела в виду, он не понял.
Было уже поздно, когда они прибыли в деревню Боболо, переполошив жителей своим появлением. Офицер ввел отряд прямо в деревню и расставил так, чтобы в любом случае владеть ситуацией.
При виде девушки, Старика и Малыша Боболо изрядно струхнул. Он попытался бежать, но был задержан солдатами. Когда же офицер объявил вождю, что он арестован, Боболо даже не спросил, за что. Он и без того все понял.
– Где колдун Собито? – спросил офицер. Боболо задрожал.
– Ушел, – ответил он.
– Куда?
– В Тамбай. Только что здесь был демон, который и унес его. Свалился будто с неба, схватил Собито, словно пушинку, затем крикнул: "Собито уходит в Тамбай!", выбежал за ворота и скрылся в лесу прежде, чем мы успели его остановить.
– А вы пробовали? – насмешливо спросил Старик.
– Нет, – признался Боболо. – Разве демона удержишь?
* * *
Солнце клонилось к западу, садясь за верхушки деревьев, и его лучи позолотили волны большой реки, на берегу которой приютилась деревня Боболо. Возле реки стояли мужчина и женщина, устремив взгляды на водный поток, катящийся на запад, совершая долгий путь к морю, к факториям, к городам и к кораблям, которые хрупкими нитями соединяют джунгли с цивилизацией.
– Завтра вы уезжаете, – сказал мужчина. – Каких-нибудь семь недель, и вы уже дома…
В его простых будничных словах скрывалась печаль. Мужчина вздохнул.
– Я рад за вас обоих.
Она зашла к нему спереди, встала вплотную и посмотрела прямо в глаза.
– Вы едете с нами, – решительно произнесла она.
– Почему вы так считаете? – спросил он.
– Поедете непременно, потому что я люблю вас!