Книга Соблазняя - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но когда он снова сел, его охватило беспокойство.
Он крикнул скучающей официантке:
– Вы случайно не заметили, куда ушла девушка, которая была со мной?
Официантка прищурилась и сказала:
– Забавно, что вы спросили. Пару минут назад она в спешке выскочила на улицу. Я не знаю, куда она собралась.
Джейк почувствовал нарастающую панику.
– Вы видели, куда она пошла?
– Извините, я ничего не видела, – сказала официантка. – Мне пришлось вернуться на кухню.
Джейк бросил на стол мелочь за еду, схватил сумочку Райли и выбежал на улицу. Тут он увидел, что на земле что-то лежит. Это были блокнот и ручка Райли.
Она уехала на грузовике.
И отнюдь не добровольно.
Джейк бросился к машине и на полной скорости вылетел со стоянки в направлении, куда уехал грузовик.
Вскоре он показался впереди. Решать нужно было быстро. Одолженная машина была оснащена сиреной и мигалкой, которую он мог бы выставить на крышу.
Но осмелюсь ли я использовать их?
Воображение Джейка разыгралось, когда он попытался угадать, что угрожает Райли.
Водитель оставил её без сознания или же обездвижил? Он держит её под прицелом?
Погоня может привести к захвату заложников.
Или же Райли могут попросту убить.
Сгущались сумерки. Джейк выключил фары и отстал от грузовика, надеясь проследить за ним незамеченным. Вскоре он понял, что это будет нелегко. Дорога петляла и изгибалась, проходя через местные фермерские угодья выше, в горные районы.
*
Райли очнулась в полной темноте. Она поняла, что связана по рукам и ногам и лежит на твёрдой вибрирующей поверхности. Под ней было что-то металлическое и болезненно острое.
«Колючая проволока», – поняла она.
Туман в голове начал рассеиваться, и она вспомнила, как её схватили со спины и усыпили хлороформом. Задержав дыхание, она вдохнула недостаточно, чтобы пролежать в отключке слишком долго. Она определённо пришла в себя гораздо быстрее предыдущих жертв убийцы.
Нападавший, вероятно, понятия не имел, что она приходит в сознание.
Машина наехала на кочку, и Райли подпрыгнула, больно приземлившись на колючки. В этот момент она поняла, что лежит в неглубоком крытом кузове пикапа. Её руки были связаны за спиной чем-то вроде клейкой ленты.
Она вывернула руки и поняла, что связана непрочно и небрежно. Её похититель, должно быть, торопился, что было неудивительно, учитывая, что он схватил её прямо перед закусочной в маленьком городке.
Она без труда сорвала ленту с рук, а затем нагнулась и развязала верёвки на ногах. Тем временем грузовик подпрыгивал и кренился то в одну, то в другую сторону на всё более ухабистой дороге.
Когда грузовик начал замедляться, Райли поняла…
Нужно отсюда выбираться.
Прямо сейчас.
Она ударила твёрдое покрытие над головой, но оно не сдвинулось с места.
Тогда она резко пнула ногой и почувствовала, как металлическая поверхность задребезжала, сдвинулась и чуть-чуть подалась. Это была задняя дверь, и она, по-видимому, была не совсем плотно закрыта. Она стала пинать её снова и снова, и задняя дверь распахнулась как раз в тот момент, когда грузовик полностью остановился. Тогда она выкатилась из кузова и упала на твёрдую поверхность.
Ошеломлённая падением, со всё ещё кружащейся от хлороформа головой, Райли огляделась. В сгущающихся сумерках она увидела, что лежит на голой земле. Перед ней был лишь густой лес.
Потом она услышала, как открылась дверь грузовика.
Не раздумывая ни секунды, она с трудом поднялась на ноги и бросилась бежать, спасая свою жизнь.
*
Когда небо потемнело, Джейку стало труднее ехать по неровной и сузившейся горной дороге с выключенными фарами. Но он всё ещё не хотел выдавать себя тому, кто вёл грузовик впереди него.
Если он ещё впереди.
Джейк всё больше боялся, что водитель незаметно для него свернул куда-то.
Наконец, он включил фары и поехал быстрее, пытаясь догнать грузовик.
Вскоре это стало ясно.
Я его потерял.
Джейк остановил машину и развернулся на узкой дороге. Не выключая фар, он поехал обратно тем же путем, каким приехал.
Примерно через четверть мили он наткнулся на поворот, который пропустил раньше, – гравийную дорогу, похожую на ту, что вела к хижине отца Райли. Грузовик, должно быть, свернул здесь и не мог уехать далеко.
Джейк снова выключил фары и медленно поехал по заросшей дороге. Когда, наконец, показался припаркованный грузовик, Джейк остановил машину и выпрыгнул из неё.
Он увидел закрытый кузов грузовика и открытую заднюю дверцу. Водительская дверь тоже была распахнута, но ни Райли, ни водителя в поле зрения не оказалось. Сбоку виднелся странный ветхий фермерский дом. Основная часть дома была построена из брёвен, и Джейк предположил, что ей не меньше ста лет. Другие комнаты, кажется, небрежно пристраивались к дому на протяжении многих лет. Не заброшен ли дом? Свет внутри не горел.
Видно было лишь деревья на другой стороне парковки. Он по-прежнему не замечал никаких признаков людей, но знал, что убийца может наблюдать или даже целиться в него откуда угодно.
Оставив пистолет в кобуре, Джейк заглянул в открытый багажник.
Он в шоке увидел, что в кузове грузовика лежат кольца колючей проволоки, а на колючках остались клочья одежды.
«Здесь была Райли», – понял Джейк.
Но где она сейчас?
И как её найти?
*
Райли, пошатываясь, бежала по лесной тропинке, стараясь как можно быстрее уйти от грузовика. Ветви хлестали её, когда она неслась вперёд, не обращая внимания на жгучую боль, которую они причиняли ей.
«Я должна спрятаться», – думала она.
Но где?
Куда ведёт эта тропа? Свет был очень тусклым, а местность совершенно незнакомой.
Сможет ли она добраться до шоссе или дома, где окажется в безопасности?
Она резко остановилась, едва не столкнувшись с большим предметом, который, казалось, висел в воздухе прямо перед ней. Что бы это ни было, оно было густо обвито вьющимися растениями.
Когда она попыталась обойти его, то увидела, что предмет висит на ветке дерева. Сквозь листья проглядывал проржавевший металл.
Это был не природный объект. Кто-то принёс его сюда.
Она стояла неподвижно, но не слышала, чтобы кто-то следовал за ней.
Она потянула за растения, срывая широкие листья, пока не почувствовала, как что-то острое порезало её пальцы.