Книга Архитектор снов - Этери Чаландзия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К вечеру свитер почти расплавился от горячки. Зис даже не стал искать градусник, и без него было понятно, что это температурный рекорд. В голове, как в церкви, гудели основные колокола и вразнобой переливались мелкие. По телу, словно ветер по траве, время от времени пробегал озноб, воспаляя чувствительность кожи и вновь сменяясь вязким киселем жара. Зис не мог ни сидеть, ни лежать, ни ходить, ни смотреть в телевизор. Глазные яблоки, словно вывалянные в песке, болели от самого ничтожного движения. Зис кое-как плеснул в термос горячей воды, бросил туда чайной заварки, пол-лимона и мед, собрал одеяла и подушки и снес все это в угол комнаты.
Спустя полчаса он полусидя-полулежа затих в своей берлоге. Стены закачались перед его глазами, куда-то вбок поплыл диван, навстречу ему, изгибаясь во все стороны, вынырнула гибкая стопка музыкальных дисков, пролетели, разматываясь в воздухе, хвосты фотопленки, а надо всем этим закрутился огромный шар, то ли луны, то ли солнца, то ли гигантской электрической лампочки. Зис закрыл глаза.
Со всех сторон на него надвигался красный горячий туман. Он наплывал удушающими волнами и вытеснял весь воздух из комнаты, из дома, из его легких… Зис застонал. Он почувствовал присутствие Майи. Она была совсем рядом, он протянул руку и провел пальцами по ее нежной коже, охватил высокий стебель шеи, вдохнул ее аромат. Его губы следовали за распаленным и воспаленным воображением…
Но внезапно Майя исчезла из его объятий, и он бежал, бежал в огромной толпе. Он хватал спешащих во все стороны людей за руки, спрашивал, не видели ли они молодой девушки, и вдруг с ужасом обнаруживал, что это был один и тот же, размноженный на сотни фигур, человек. Мужчина со страшным, словно полустертым лицом. Зис заметался, закричал. Красный туман покрылся трещинами.
Из одного видения Зис начал проваливаться в другое…
А время шло. Закат сменялся ночной тьмой, восход разгонял утренний туман, и солнце опять выкатывалось на небесный свод. «Если бы в небе, как в огромной выпуклой линзе, отражалось все, что происходит здесь…» – думала Майя, сидя в пустом кабинете сестры и наблюдая за белыми тучками, проплывающими за окном. Телефоны Карины были выключены, Зис ее прогонял, и даже Филиппыч, сославшись на какие-то страшно важные дела, укатил в неизвестном направлении. Было тоскливо и одиноко. Да еще этот синяк. Майя потрогала голову. Ее лоб был разбит и украшен внушительной ссадиной.
Майя впервые обратила внимание на эту странность в одной из своих съемных квартир. Ночью, когда она вставала по какой-нибудь нужде и в полусне брела по комнатам, она часто утыкалась лбом в стены, а однажды едва не шагнула в окно. В конце концов, однажды довольно сильно повредив плечо, Майя задумалась. Вскоре она поняла, что с ней происходит. Очевидно, находясь во власти сна, она выбирала какой-то привычный путь, маршрут, который помнила только физически, телесно, как спустя долгие годы мы помним, что и где лежало в родительском доме, и, приведи нас туда, мы с закрытыми глазами и не отвлекаясь от захватывающей беседы, найдем и граненую сахарницу в серванте, и старые портняжные ножницы в укромном устье комода. Майю заинтересовало ее открытие. Она поделилась им с Кариной. Карина выслушала ее и удивилась. Тому, что странная привычка вернулась. Оказывается, эти блуждания по ночам начались у Майи много лет назад.
Еще совсем маленькой она не раз выходила к завтраку с синяками и шишками на лице и теле. Она сама ни на кого не жаловалась, но беспокойство в семье росло, и вскоре был устроен допрос, на котором больше всего подозрительных взглядов и вопросов досталось старшей сестре. Все это ничем не закончилось, Карина слезами и клятвами отстояла свою невиновность, и ее оставили в покое. Однако обида была так сильна, что ей самой захотелось разобраться в том, что происходит по ночам с ее маленькой вредной сестрой. Она решила не спать и приготовилась следить за Майей, полная решимости узнать правду.
На вторую или третью ночь ее дежурство само собой закончилось. Карина сделала несколько важных открытий. Оказалось, что наблюдать за спящим человеком неловко. А наблюдать за Майей и вовсе было жутко. Она не спала, она лежала, как мертвая. Не шевелилась и почти не дышала. А потом стало понятно, отчего тело и голову Майи украшают синяки и ушибы. Карина из своей засады с замиранием сердца наблюдала за тем, как Майя встает с кровати, очевидно, желая направиться в туалет, но идет не к двери, а все толкает рукой неприступную стену, пытаясь открыть ее и выйти из комнаты несуществующим путем. Это выглядело и странно, и страшно, Карина сбежала в свою кровать, спряталась под одеялом и постаралась поскорее заснуть.
Наутро она рассказала родителям, что Майя ходит во сне. Девочку показали врачу, тот прописал какие-то капли, репутация Карины была окончательно восстановлена.
Однако странность оказалась навязчивой, она не исчезла окончательно и время от времени неожиданно возвращалась. Майя вздохнула и вновь потрогала ссадину.
В кабинет заглянула Анюта.
– Карина Матвеевна случайно не звонила? – как-то миновав приветственную часть, спросила ее Майя.
– Звонила, – ответ секретарши был неожиданным. Майя насторожилась.
– Когда?
– Позавчера. И сегодня. А вчера Карина Матвеевна заезжала.
Майя в некотором потрясении захлопала глазами.
– Да? Как это? А как она вообще?
Анюта порадовалась тому, что работа научила ее верным реакциям. При всей выигрышности положения, сейчас нельзя было давать понять Майе, что как-то глуповато получается – секретарь знает больше, чем сестра. Но Анюта сдержалась.
– Нормально. Хорошо выглядит. Поехала на встречу.
– Да!? И с кем?
– Она не сказала.
Майя выбралась из кресла. Удивление сменилось чувством легкой досады.
– Если она появится еще раз, напомни ей, чтобы она телефоны включила. Хотя бы мобильный, – с непередаваемой интонацией, которая была у них семейной, то ли приказала, то ли попросила Майя и вышла из кабинета.
Надо же, оказывается, сестрица уже вернулась к нормальной жизни и где-то там ездит… Ну и хорошо. И даже очень хорошо.
Майя покинула издательство и погрузилась в свои важные и неважные дела, блуждая по одуревшему и обмякшему от жары городу, над которым то тут, то там возвышались огромные цветы с ее фотографий.
– Знаете что, – Авельев отставил стакан с водой, – поехали отсюда. Карина с удивлением посмотрела на него. Они договорились встретиться в небольшом элегантном ресторане на углу бульваров. В этот час здесь было пусто, через стекла припекало солнце, кондиционер охлаждал затылок. С прилавка манили нежные, сахарные, ягодные, карамельные, шоколадные десерты. В воздухе густо пахло свежемолотым кофе и свежевыжатыми апельсинами.
– Поехали, – Авельев встал и протянул руку Карине.
– А как же?… – растерянно произнесла она, не без сожаления глядя на нетронутое шоколадное суфле.