Книга Мертвая хватка - Дженнифер Роу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня зовут не «милая», а Триш! И мой адвокат вполне в состоянии помочь Дугласу. Это Андреа Мур из компании «Кинг, Марли и Мур». Уверена, вы о них слышали.
Берди слышала. В адвокатской компании «Кинг, Марли и Мур» не было ничего плохого. Точнее, их дела обстояли наилучшим образом. Макс думал примерно так же.
– Какие интересы могут связывать тебя с конторой «Кинг, Марли и Мур»? – удивился он, но тут же спохватился и смущенно кашлянул. – О, прости. Вовсе не имел в виду…
– Разумеется, имели, – ядовито возразила Триш. – Но вы забыли: восемь лет – долгий срок. Я успела измениться, и многое другое тоже. Впрочем, сейчас не время это обсуждать. Сосредоточимся на Дугласе. Если вы не подставили его специально, а я до сих пор не знаю, верить ли вам, то помогите мне освободить его.
Макс вцепился в подлокотники:
– Боже мой, девочка, что ты собираешься предпринять?
– Меня зовут Триш!
Они в упор смотрели друг на друга. Берди решила, что пора вмешаться.
– В день смерти Мэй, после ленча, Дуглас встречался с вами?
– Да. Сказал, что придумал отговорку о свидании на пляже, чтобы исполнить данное мне обещание. Он находился со мной; разумеется, теперь уже мы сообщили об этом полицейским. Жаль только, что Дуглас рано ушел.
– Почему? – удивилась Берди. – Он явно собирался задержаться: сказал нам, что вернется к шести часам.
Триш взглянула на нее с вызовом, словно ожидая осуждения:
– Мы не договаривались о встрече: Дуглас просто приехал, – и я рассердилась. Он же пытался форсировать события. Опять попросил разрешения встретиться с Джейми. Я отказала. Не собираюсь волновать и расстраивать сына внезапным появлением чужого человека. Где гарантия, что он не поиграет с ним и не бросит его в очередной раз?
Снова раздался сигнал переговорного устройства, и Триш вздрогнула, сразу выдав свое нервное напряжение, до этого момента скрытое гневом. Бервин спокойно поднялась, подошла к двери и, выслушав доносившийся из динамика голос, молча нажала кнопку, открывая дверь.
– Приехали полицейские, – обратилась она к Максу. – Хочешь с ними поговорить?
– Только если они хотят поговорить со мной.
Берди заметила, что Уэнди с тревогой посмотрела на отца, а потом обернулась в кресле, чтобы встретить офицеров. Ожидание затянулось, но в конце концов на пороге появились двое мужчин. Один массивный, в гражданском костюме – Дэн Тоби. Значит, предстоит решить важный вопрос. За его широкой спиной маячил человек в форме. Наверное, Барасси. Тоби тихо спросил что-то. Бервин кивнула, закрыла дверь и, вернувшись в комнату, пояснила:
– Хотят проверить мусорный бак. Я разрешила.
– О боже… – простонал Макс.
Берди не терпелось выйти и узнать, что происходит. Мусорный бак? Зачем понадобилось снова копаться в отходах? Они исследовали содержимое вчера вечером, сразу после того, как обнаружили тело Мэй: предполагали, что убийца мог выбросить сумочку. Мысли Берди лихорадочно метались. А если новую проверку затеяли из-за Дугласа? Вероятно, Тоби оставил его в управлении под присмотром Милсона, а сам явился сюда. Или причина в чем-то ином?
Берди заставила себя сидеть спокойно. Терпение. Скоро все выяснится. Она поправила очки и сосредоточилась на энергичной блондинке по имени Триш.
– Итак, вчера вы не стали разговаривать с Дугласом, не позволили ему встретиться с сыном, и, глубоко обиженный, он направился в паб?
– Да. И, как дурак, выпил лишнего. Остальное вам известно. Вечером Дуглас позвонил мне из мотеля и рассказал обо всем, что произошло: о смерти девушки, о заявлении любимого папочки, – и добавил, что ушел из дома. О встрече не попросил. Казался таким… несчастным и одиноким. Дуглас всегда выглядел одиноким. Господи! – Она посмотрела на Макса с нескрываемой неприязнью. – Дуглас и прежде знал, что вы его не любите. Но это…
Триш возмущенно покачала головой, так что «конский хвост» закачался из стороны в сторону, и воинственно подняла острый подбородок.
– Короче говоря, я пригласила его к нам. И он пришел. Джейми уже спал, но Дуглас увидел сына. А утром они познакомились. – Триш странно, сонно улыбнулась. – Конечно, мы не сказали Джейми, кто это. Они просто поговорили, вместе посмотрели мультики. – Улыбка стала шире и увереннее. – Дуглас был счастлив. Изумлен. Очарован. Они с сыном замечательно общались. И я сказала, что все будет хорошо. И вот он вернулся домой в блаженном расположении духа, чтобы взять кое-какую одежду: в полной гармонии с миром, готовый протянуть вам оливковую ветвь и обо всем поведать. Но обнаружил вас в постели и решил придержать откровения до тех пор, когда вам станет лучше. А вскоре я узнала, что Дуглас опять в полицейском участке – «помогает в расследовании», как они выразились. История показалась мне сомнительной. Не иначе как его пытаются превратить в козла отпущения. Так я и заявила своему адвокату. Андреа Мур без промедления взялась за дело. Вот и все.
В дверь постучали. Макс тихо выругался, а Бервин опять встала и пошла открывать. На сей раз Тоби заглянул в комнату. Серый костюм был мятым, как всегда, но чистым. Берди подумала, что в мусорном баке возился не он. Нелегкая участь наверняка постигла Барасси, который скромно остался за порогом. Тоби обвел присутствующих внимательным взглядом и обратился к Максу:
– Простите, сэр, но придется опять побеспокоить вас. Вынужден предложить к опознанию вот это.
Детектив протянул ему прозрачный пластиковый пакет. Внутри, покрытые какой-то белой субстанцией, лежали два маленьких изящных предмета – зеленых с золотом.
– Серьги Мэй, – прошептал Макс. – Вы нашли их в мусорном баке?
Детектив кивнул.
– Не поверите, но ювелирные изделия скрывались в булочке с изюмом. Как показала экспертиза, ожерелье также было извлечено из булочки. Именно там его нашел Уоррен Дейли, страдая от голода. Представляете его шок? Мог ведь и зуб сломать.
Тоби сунул пакет в карман и протянул Максу листок бумаги.
– Вот расписка, сэр. Украшения будут возвращены должным порядком.
– Чудесно, – мрачно проворчал Макс.
Тоби любезно улыбнулся и ушел.
– Копы скажут, что это сделал Дуглас, – процедила сквозь зубы Триш. – Мол, он с легкостью мог добраться до мусорного бака. Украл изумруды, но после того как вы упали на лестнице и в дом вернулась полиция, испугался. Точно знаю: его пытаются подставить.
– Если и пытаются подставить, то Дуглас сам виноват, – пробормотал Макс. – Я тут ни при чем.
Триш прищурилась:
– Но кто-то же выбросил изумруды в бак! Точнее, спрятал в булочки, прежде чем они туда отправились. Следовательно, кто-то из присутствующих в этой комнате знает намного больше, чем желает показать. Советую подумать об этом, мистер Талли. Убита ваша невеста. И сделал это близкий вам человек. Если хотите, забудьте о Дугласе. Я о нем позабочусь. Теперь он мой. А вы займитесь членами семьи.