Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Город под кожей - Джофф Николсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город под кожей - Джофф Николсон

374
0
Читать книгу Город под кожей - Джофф Николсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53
Перейти на страницу:

– Зачем это мне? От «Телстара» одни неприятности. Пока он остается в моей собственности, я каждый день попадаю на бабки.

– Ты так старался, Рэй. Избавился от архитектора, который его создал, избавился от правой руки мэра… Ты сделал все, что мог, верно?

Беспечность вдруг покинула лицо Маккинли. Жестко, но достаточно тихо – чтобы не услышала посетительница в соседнем помещении – Рэй проговорил:

– Я сделаю вид, что не понял, о чем ты толкуешь. Как, кстати, фамилия твоего клиента?

– Мур, – ответил Зак. Время прятаться за фальшивыми именами закончилось. – Не могу сказать, что хорошо его знаю. Но к делу он относится крайне серьезно.

– Может, всучим ему карту Джека Торри?

– Сомневаюсь.

– Достань-ка ее в любом случае. Положи тубус на прилавок – это подстегнет его любопытство. Потом с помпой ее развернешь. Действуй.

Юноша помедлил, прежде чем ответить:

– Этой карты здесь нет.

– Куда дел?

Зак решил, что врать не имеет смысла.

– Отнес Вроблески.

– Я ведь тебе запретил.

– Да.

– И что? – На лице Рэя обозначились озлобление и недоумение. – Ты отдал ему карту?

– Нет. Вроблески больше не покупает карты.

– Почему?

– Он свалился в яму – в прямом или переносном смысле.

– О чем ты?

– Вроблески исчез. Пропал без вести. Дом его сгорел, коллекция тоже.

Рэй Маккинли взвесил новость в уме. Она была не самой худшей за день.

– А что случилось с чертовой картой?

– Ну, у него во дворе много чего происходило. Женщины с татуировками… Тебе ли не знать.

– Нет, я ничего не знаю о женщинах с татуировками. Что за ахинею ты несешь?

– Знаешь, Рэй, все ты прекрасно знаешь.

– Что с тобой, Зак? Таблетки забыл принять?

Юноша пропустил выпад мимо ушей.

– Сначала я предполагал, что тату делал Вроблески. Вроблески же думал, что их делал Аким. Вполне разумная версия: Аким был с ним, когда он совершал убийства, помогал ему избавляться от трупов, поэтому имел всю необходимую информацию для составления карт. Аким действительно мог быть их автором, однако Вроблески ошибался. Аким всего лишь играл роль вестника, правильно?

Рэй бросил быстрый взгляд на посетительницу в запаснике магазина. Слышит ли она их разговор?

– Здесь не место для такого разговора.

– Ну, особого выбора у тебя нет. Аким, зная подробности убийств, всегда мог накапать на Вроблески. И первым делом, видимо, накапал тебе. Сообщил все грязные подробности, чтобы ты мог ими воспользоваться, так было дело? Ты давно видел Акима в последний раз? Боюсь, он тоже не скоро объявится.

Маккинли вызывающе сложил руки на груди. Теперь он был похож на человека, которому бесповоротно испортили отпуск.

– Знаешь, для состояния твоего здоровья будет намного лучше, если ты заткнешься на хер прямо сейчас.

Как по команде, Мэрилин, блестяще разыгрывая непринужденность, вышла из запасника «Утопиума». Рэй Маккинли метнул в ее сторону профессиональную улыбку.

– Извините, – сказал он. – Мы сейчас закрываемся. У моего работника нервный срыв.

– Поздно извиняться, Рэй, – произнесла Мэрилин.

Тот молча окинул ее сдержанным взглядом.

– Мы знакомы?

– Ты натянул мне на голову кожаный колпак – неудивительно, что не узнал меня в лицо. И привез сюда, так ведь? Привез в «Утопиум», затащил в подвал, где сделал мне наколку.

Когда я сюда вернулась, меня взяла оторопь. Должно быть, шестое чувство сработало.

– Мне невдомек, что вы оба тут разыгрываете, но вы играете в опасную игру.

Мэрилин, не обратив на его слова никакого внимания, продолжала:

– Ты заплатил Вроблески, чтобы он убил архитектора «Телстара», а сам его внучке выколол на спине карту убийства. Довольно пошло с твоей стороны, Рэй.

– Ага, – воскликнул он. – Кажется, я прозреваю.

Прошло еще несколько мгновений, прежде чем вся тяжесть последствий проникла в его сознание.

– Да, я настоящий маньяк, не так ли? – произнес Рэй без малейшего намека на извинение.

Перед магазином остановилась машина – дешевая, неприметная, взятая в прокат. Билли Мур побыстрее вышел из нее, не желая, чтобы его видели рядом с жалкой колымагой. Его «Кадиллак», немного пострадав от пожара, временно выбыл из строя и нуждался в ремонте. Билли вошел в магазин, прежде чем Рэй успел определить дальнейший план действий.

– Рэй, – сказал Зак, – позволь познакомить тебя с мистером Муром.

Еще один посетитель, еще одна незадача. Рэй никак не мог сообразить, хорошо это или плохо. Впрочем, ответ поступил незамедлительно. Правый кулак Билли сухо и торжественно хрястнул Рэя по подбородку. Туловище Рэя устремилось вслед за отброшенной ударом головой и распласталось на прилавке. Хозяина магазина жестко сгребли в охапку, оттащили в запасник и швырнули в угол, где он безвольно осел под картой Гренландии. Билли и Зак вдвоем связали Рэя по рукам и ногам, оставив свободным рот – послушать, что тот скажет и как будет пытаться выйти из положения.

– Мы восстановили почти всю историю, – сказал Зак. – Давай, Рэй, допиши остальное.

– Что ж, я могу, – ответил хозяин магазина. Он начал объяснять словоохотливо, даже с некоторой гордостью. – Татуировки всегда меня привлекали. Я много лет занимался этим любительски, для развлечения, дешевого кайфа, когда удавалось найти покладистую девку. Нельзя сказать, что у меня хорошо получалось. И мне всегда было трудно выбрать сюжет, но это меня не останавливало. Я не мечтал о славе.

Разумеется, я был знаком с Вроблески – с давних времен – и знал, чем он занимается. Иногда он занимался этим по моей просьбе. Когда ты работаешь с недвижимостью, периодически возникает нужда кого-нибудь шлепнуть. Поначалу я не вникал в подробности, а тут этот Аким со своими обидами на Вроблески предлагает поделиться, расписать в стихах и прозе проделки своего шефа.

Мне в голову приходит блестящая идея: я люблю татуировки, люблю карты, особенно шифрованные – чего еще надо? Пусть Аким дает описание событий, а я их проиллюстрирую, выкалывая убогие карты на спинах женщин, случайно пойманных на улице. Хорошо, в твоем случае, Мэрилин, дорогуша, – не совсем случайно. Аким порой помогал. Он любит смотреть.

Ничего особенного, обычное увлечение – как у компашки парней, которые идут тяпнуть пивка, а потом играют в бильярд.

Но тут возникли проблемы с Вроблески. Я предложил ему простой заказ. А он не согласился. Я не люблю, когда мне отказывают. Дело в принципе. Можно было, конечно, его припугнуть, дав анонимную наводку копам, но зачем идти на крайности? Достаточно было довести до Вроблески сам факт существования татуировок. По прихоти судьбы мой порочный друг Аким не упускал этих женщин из виду. Он точно знал, где их можно снова найти.

1 ... 52 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город под кожей - Джофф Николсон"