Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова

251
0
Читать книгу Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 96
Перейти на страницу:

Одежда у Ленни была мокрой и холодной. Он привалился к стене рядом со мной и зашептал прямо в ухо:

– Плавать умеешь?

Я недоуменно покосилась на мужчину и с подозрением кивнула.

– Объяснять некогда, – как всегда не приемля возражений, заявил Ленни, – Мне нужна твоя сила.

Я скривилась, но не успела и слова сказать, как Ленни сжал мое горло пальцами и зло зашептал:

– Не будь дурой, девочка! Ты ведь у меня на привязи!

Я сцепила зубы, но кровь гнева уже ударила мне в лицо… Перед глазами зарябили мерцающие нити, а пальцы Ленни покровительственно потрепали меня по шее.

– Хорошая девочка… Нет-нет, совсем не как лошадь, – хихикнул он, отодвигаясь, – Ты намного лучше! Тише-тише, успокойся, обязуюсь твои мысли больше не слушать!

Магическая сила мощным всплеском заполнила меня и теперь колыхалась перед внутренними глазами, туманя рассудок. Я чувствовала, что Ленни держит меня за руку, но не видела его. Зато видела пробежавшую по плетениям рябь… Нет, я делала не так, обычно я перестраивала нити, узлы и структуру плетения, а это было по-другому. То, что делал Ленни, походило на собирание разлетевшегося от порыва ветра гусиного пуха. Я видела, как обрывки чужих нитей, чужих плетений небрежно спаивались в лишенные реальности образы. Я видела человеческие фигуры, созданные только из внешних плетений, словно бы полые внутри… Только когда сила исторглась из меня и ушла, я поняла, что только что произошло. Я только что увидела, как другой маг творит иллюзию – пустой образ, созданный из ненастоящих нитей.

И только потом я осознала, что смотрю на саму себя.

– Быстрее, – прошипел Ленни, поднимая меня на ноги и тяня за собой, – В воду!

– А вещи?

– А они тебе нужны? Лошади на той стороне нам не понадобятся – до Ниннесута можно добраться только пешком. Все, что нам надо, я взял.

Он похлопал себя по плечу – за спиной его болтался дорожный мешок, и потянул меня к реке. Я обернулась: иллюзорные Никки и Ленни все еще горячо спорили, стоя под скальным козырьком на берегу реки.


Трайм оказался намного коварнее, чем я предполагала. Быстрое холодное течение сносило нас в сторону, я теряла силы и все чаще оказывалась под водой, выныривая с большим трудом и жадно глотая воздух. Было слишком темно, чтобы понять, куда плыть, и вскоре я испугалась, что направляюсь не к берегу, а безвесельной лодчонкой несусь в бесконечную безбрежную даль… Но еще до того, как я окончательно запаниковала, поток выбросил меня на камни, я охнула и почувствовала, как сильная рука схватила меня и тянет вверх.

Передохнуть от пережитого Ленни не дал:

– Никки, детка, постарайся. Надо спрятаться.

По камням мы взобрались наверх, на какую-то сравнительно ровную поверхность – пальцами я чувствовала гладкость когда-то отполированного, но теперь шершавого камня. Было это остатками причала или замощенной плитами улицы, я не знала, а пару минут спустя и не вспомнила о своих догадках. Ибо тишина неожиданно взорвалась криками и режущими звуками команд, громкими всплесками, свистом стрел и звоном мечей.

– Смотри, – прошептал довольный Ленни.

На берегу, где мы прятались, но с другой стороны причалов, шла сеча. Огни факелов прыгали ополоумевшими кузнечиками в руках сыскарей, но это не мешало ни им, ни вылезающим из воды людям братства набрасываться друг на друга.

Между тем небо слегка прояснилось (ветер разогнал тучки) и под скудным серпиком луны стала видна вся безрассудность замысла главаря братства: сыскари, заметно превосходящие числом противника, без труда расправились с теми, кто сумел вылезти на берег, и успешно расстреляли тех, кто еще плыл. Если выжившие и оставались – то наверняка очень и очень немногие. Бойня закончилась очень скоро.

– Как глупо. Неужели Нош не знал, что Валдес будет его ждать? Это же просто самоубийство.

Я не осознавала, что сказала это вслух, пока Ленни не ответил мне:

– Ну, он этого не знал. Нош был уверен, что Валдес и его люди спят сном праведника под воздействием сонного зелья.

Я ошеломленно повернулась к моему спутнику.

– Как?.. Ты… Это ты подлил им зелье, а оно не сработало?

– Ну…, – Ленни окинул меня странным взглядом, – Оно и не должно было сработать. Его там не было.

Прежде чем я сообразила, в чем дело, мужчина отодвинулся… но из-за пазухи у него выпал сверток прямо на каменную плиту. Мокрый шелк соскользнул от удара и моему взору открылся странный предмет. Я никогда его не видела – внушительное кольцо в виде змеи, кусающей себя за хвост – но сразу же поняла, что это.

– Это же… головка от ключа! – воскликнула я, – Где ты ее взял?

– Нош, – ворчливо бросил Ленни.

– Нош? Нош! Ах, Нош! Так вот зачем тебе нужна была его компания! Не для союза против Валдеса! Ты украл у него последнюю часть ключа и подставил людей братства под стрелы сыскарей? Да, так и есть. Ты переплыл… Ха, нет, скорее всего ты просто окунулся в реку, чтобы Нош подумал, будто ты плавал на другой берег. Потом сделал наши иллюзии. В темноте Нош поверил, что мы собираемся плыть с ними, а значит, что ты не можешь его предать, ведь если что, в темноте тебя расстреляют так же, как и остальных. Но ты предал!

– Ну и что тут такого? – злобно огрызнулся Ленни, – Сработало ведь? Теперь у нас одним соперником меньше. Хватит рассиживаться, пора идти.

Несколько секунд я рассержено дулась, глядя на удаляющуюся фигуру Ленни, но потом бросилась за ним следом. Что толку оставаться в одиночестве под угрозой попасться на глаза Валдесу?

Мы тихо и бесшумно заскользили между развалинами, стараясь не наступать на хрупкие обломки. Ленни вел нас стороной от лагеря Имперского сыска, однако глупо было надеяться, что сыскари не выставят караул и в других местах. Но нам повезло ни с кем не столкнуться и остаться незамеченными.

Ночь оказалась длинной. Шли мы при скудном свете луны, прячась в тени нависающих по обе стороны дороги скал, пока не уперлись в чернеющий впереди разлом. Тогда мы нашли укрытие и позволили себе урвать парочку часов для сна.


– Послушай, а про спятивший артефакт, который влияет на погоду, ты выдумал?

– Ты мне не веришь?

– Большей частью не верю, – вздохнула я.

– Тогда оглянись и подумай: что-то же вызывает все эти бури, грози и ураганы?

Я послушно оглянулась. Из-за северо-восточного отрога гор надвигалась тяжелая синюшно-лиловая туча. Создатель… И трех часов не прошло! И это действительно было странным. Я и за два года жизни в Вельме не видела столько гроз и бурь, сколько за несколько последних дней. Казалось, непогода просто сопровождает нас, чтобы намеренно помучить! Иногда молнии грохотали над нами без перерыва часами, а ветер завывал так, что я просто не слышала, что говорил Ленни. Иногда идти дальше было просто безумством – порывом ветра тебя могло снести со скалы оторванным листком, а неожиданный оползень грозил увлечь вниз… Я не знала, что и думать по поводу спятившей погоды, а объяснение Ленни об артефакте казалось довольно разумным. В конце концов другого у меня не было. Так что пришлось поверить. Но поскольку Ленни не отличался правдивостью ни в чем другом, червь сомнений все равно точил меня, заставляя выискивать в поведении моего спутника странности и несуразности. Я не старалась уличить его во лжи, но я боялась быть обманутой.

1 ... 51 52 53 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пряжа из раскаленных угле - Анна Шведова"