Книга Бомба для графини - Марта Таро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бестолковый кибиточник товар развесил абы как: шали висели косо, закрывая одна другую, шляпки помялись и теперь походили на вороньи гнёзда. Казалось, что всё сделано для того, чтобы никто не польстился на выставленные вещи. У себя в уезде Щеглов не спускал даже малейшего беспорядка. Ну и сейчас (привычка ведь – вторая натура) он двинулся в сторону кибитки с намерением объяснить «бестолочи», как нужно продавать товар, но его уже кто-то опередил. Плюгавый торговец почтительно слушал высокого плотного человека в длинном тёмно-сером сюртуке и цилиндре. Мужчина стоял к Щеглову спиной, и что-то странно знакомое почудилось капитану его в полных плечах и грузной фигуре. Щеглов уже двинулся вперёд, но он был ещё слишком далеко от кибитки, когда мужчина кивнул торговцу и отошёл. Он удалялся, так ни разу и не оглянувшись, но Щеглов уже понял, откуда знает этого господина. Совсем недавно он видел человека, вот так же старательно распрямлявшего при ходьбе плечи, тот совершенно так же размахивал правой рукой, как будто в ней что-то зажато.
«Так он же уехал в Петербург неделю назад! Почему же застрял в Смоленске? Странно. Можно даже сказать, подозрительно», – насторожился Щеглов.
Капитан рванулся вперёд, чтобы догнать человека в сером, но тот уже свернул на одну из боковых улиц. Теперь беги – не беги, всё равно следов не найдешь. Оставался единственный вариант – расспросить торговца. Щеглов протиснулся мимо двух десятков возов и добрался наконец до парусиновой кибитки.
– Чего хотел от вас граф Печерский? – властно спросил он торговца.
Худое горбоносое лицо побледнело и сделалось землисто-серым. Выкатив чёрные глаза, кибиточник замер и лишь после нетерпеливого капитанского «ну!» заговорил:
– Ваше высокопревосходительство, я не понимаю, о чём вы.
– Я говорю о человеке, только что стоявшем здесь! – уже раздражаясь, пророкотал Щеглов. – Я его сразу узнал. Чего он хотел от вас?
– А, тот господин!.. Так он спрашивал, нет ли у меня мужской одежды, а у меня только женские наряды, вот, извольте поглядеть – шали и всё, что дамам надо. Самое лучшее.
Торговец указал на развешанные шляпки, линялые квадраты шалей и кивнул на большой плоский ящик с множеством отделений, где, свернутые в мотки, лежали ленты и тесьма, и в аккуратные горки были собраны бусы. Поняв, что от щуплого торговца толку больше не будет, Щеглов уже повернулся, чтобы отправиться в гостиницу, когда краем глаза заметил в одном из отделений ящика чёрную шёлковую кисточку, замыкавшую ряд деревянных бус.
– Что это у вас? Чётки? – спросил он, вынимая бусы из короба.
– Кому как нравится. Иногда немолодые дамы их на шее носят, а иногда и как чётки берут, – отозвался торговец.
Щеглов повертел в руках тёмные отполированные бусины, точно такие же чётки он видел в руке у графа Печерского. Странное получалось совпадение. Какая связь могла образоваться между бедным торговцем с грошовым товаром и офицером, помощником самого генерал-лейтенанта Чернышёва? К тому же этот кибиточник вообще отрицал, что знает Печерского.
На углу ведущей к гостинице улочки появились две дамы. Пётр Петрович сразу распознал высокую фигуру в ярко-синей шляпке. Он помахал рукой и закричал:
– Марфа Васильевна, Вера Александровна, я здесь!
Капитан быстро полез в карман за деньгами и, достав пятачок, протянул его торговцу.
– Я беру чётки. Этого хватит? – осведомился он.
Кибиточник неуверенно покрутил в руках монету, будто не решаясь продать товар, но раздраженный Щеглов так глянул ему в глаза, что горе-торговец сразу одумался:
– Благодарю покорно, господин!.. Наше почтение вашему благородию!
– Пётр Петрович, а мы вас потеряли, – громко сообщила подошедшая Марфа. – Вот и решили прямо на площадь идти. Ну, как? Продал Осип хоть что-нибудь?
– Ничего у него не взяли, – отозвался Щеглов и заторопился: – Пойдемте. Нам нужно перейти через мост, дом Горбунова на другой стороне реки.
Он предложил руку Вере и нерешительно повернулся к Марфе, но та, как оказалось, уже копалась в лентах. Она весело и дружелюбно, как у хорошего знакомого, спросила у худосочного торговца:
– Ну что, Алан, больше синих лент у тебя нет?
– Нет, барышня, только голубые остались, – объяснил тот.
– Голубые не подойдут, – возразила Марфа. – Ну да ладно, нам пора. Прощай, Алан.
Торговец низко поклонился, забрал у неё ленты, и тут же вместе с ящиком залез внутрь кибитки.
– Так вы его знаете, Марфа Васильевна? – удивился исправник. – Что же я его в уезде не видел?
– Он уже с неделю по соседним с нами деревням кочует. В Солиту первую приезжал, – объяснила девушка. – Я у него эту шляпку купила, хотела ещё лент в запас взять. А у него нет.
– А по имени вы его зачем зовёте?
– А как же мне его называть? – удивилась Марфа. – Фамилии его я не спросила, его все наши Аланом кликали.
– Что-то случилось? Вы чем-то озабочены? – удивилась графиня Вера.
– Всё в порядке, – успокоил её Щеглов, – пойдемте к Горбунову. Нужно сегодня же наше дело сладить, иначе мы можем вообще ничего не продать.
Откупщик Горбунов оказался рослым и широкоплечим, с длинным белобрысым лицом, возраст его Вера определила как «где-то под тридцать». Светло-серые глаза Горбунова смотрели пристально и цепко, что совсем не вязалось с его приветливой улыбкой, но Вера решила, что ей выбирать не приходится, и после церемонии взаимного представления сразу же перешла к делу:
– Денис Маркелович, вам уже передали от моего имени предложение о покупке больших партий соли. Я сброшу цену на полкопейки с каждого пуда, если вы возьмёте сразу весь обоз.
Откупщик развёл длинными и широкими, как грабли, ручищами и виновато вздохнул:
– Ваше сиятельство, предложение довольно заманчивое, только я ведь другим делом занимаюсь, соль никогда не брал.
– Так возьмите! – надавила Вера. – Я ищу покупателя с большим размахом. У вас будет преимущество – я и цену сброшу, и оборот большой дам.
– Интересно, конечно, да только сложно сразу большую сумму из дела вынуть, – с сомнением покачал головой Горбунов.
Мгновенно почуяв, что её водят за нос, Вера прибегла к проверенному средству – лести:
– Не может быть, сударь! Я же вижу, что вы – крупный негоциант, а значит, понимаете, что деньги – инструмент у хорошего мастера. Зачем на них сидеть, если они в работе сами вернутся, да ещё столько же, если не больше, принесут?
В глазах Горбунова мелькнуло удивление, но он тут же опустил тяжелые веки с белесыми ресницами, а когда вновь посмотрел на молодую графиню, выражение его лица изменилось: больше не было простоватой улыбки – перед Верой сидел сильный и даже опасный человек.
– Я польщён, ваше сиятельство, что вы так обо мне думаете, – спокойно, как равный, сказал он. – Деньги я и впрямь могу найти, только не это главное. Слух ползёт по городу, что не стоит у вас соль покупать, проку не будет.