Книга Когда страсть сильна - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не волнуйтесь, этой беседы не состоялось. И всех последующих тоже не состоится.
Они закончили разговор, и Райли открыла снимок с тремя работницами.
Райли заметила нечто странное, касаемо самих фотографий.
Они не были чёткими. Они были слегка замыленными. Но проблема была не в фотографе.
Нет, казалось, что все три женщины намеренно шевельнулись в тот самый момент, когда снималась фотография.
Как будто им не хотелось оставлять после себя чётких следов.
Ещё она заметила, что женщины напоминали друг друга – все они были среднего возраста с лицами похожей формы.
«Один человек?» – задумалась Райли.
Разница, конечно, была, особенно в прическе и цвете волос. А ещё у Стиллианс и Брубейкер были голубые глаза, в то время, как у Туччи карие.
Но она вспомнила, что охранник у ворот в район Аманды Сомерс сказал, что гостья могла носить парик. А цветные линзы могли объяснить разный цвет глаз.
Райли почувствовала укол возбуждения. Дело принимало новый поворот. Она схватила мобильник и набрала Билла.
Он чуть не закричал в трубку, ответив на звонок:
– Райли! Где ты, чёрт побери? Собрание закончилось и Мередит вне себя.
Райли стала ходить по комнате взад и вперёд, нервно рассказывая:
– Билл послушай. Нам нужно возвращаться в Сиэтл. Кажется, я кое-что нашла.
– Что ты нашла?
Тут Райли замолчала. Она внезапно поняла, что должна тщательно выбирать слова.
– Я не могу говорить по телефону, – сказала она.
Повисло короткое молчание.
– Есть хоть что-то веское?
Райи упала духом.
– Нет, – сказала она.
Билл застонал от раздражения.
– Тогда я чертовски уверен, что не собираюсь возвращаться в Сиэтл. И тебе не советую.
– Билл, послушай меня…
– Нет, это ты послушай! Я не могу. Я не могу плюнуть на все приказы и вернуться с тобой в Сиэтл. Я не могу позволить себе потерять работу. И ты тоже. Оставь это уже, Райли. Что бы там ни было, просто оставь это.
Прежде чем Райли успела возразить, Билл сказал:
– Райли, мы сейчас не будем продолжать этот разговор. Поверь мне, тебе есть о чём беспокоиться. Тебе следует сосредоточиться на том, чтобы сохранить работу. Ты меня понимаешь?
Райли вздохнула.
– Да, я понимаю. Пока.
Она повесила трубку и села. Она была так взволнована, что не могла ясно размышлять. Через несколько секунд её телефон снова зазвонил.
На этот раз звонил Мередит.
– Надеюсь, у вас есть веское оправдание, агент Пейдж, – прорычал он.
– Сэр, думаю, мне удалось кое-что узнать по делу об отравлении в Сиэтле. Давайте я просто…
Мередит перебил:
– Чем вы занимались тогда, когда должны были быть на собрании?
Райли сглотнула. Она знала, что Мередит не позволит ей ничего скрыть.
– Я проверила новую информацию, – сказала она.
– И как же у вас появилась это информация?
– У меня есть… источник.
– Скажите, что не связывались с Шейном Хэтчером.
Райли ничего не ответила.
«Он как будто видит меня насквозь», – в отчаянии подумала Райли.
Но она также понимала, что на его месте она, вероятно, предположила бы то же.
Она всё ещё молчала.
И конечно, она знала, что её молчание говорит о согласии.
Когда Мередит снова заговорил, тон у него был ещё мрачней.
– Агент Пейдж, вы не можете сотрудничать с бежавшим заключённым, который находится в списках самых разыскиваемых ФБР преступников. Теперь скажите мне, где он, и я пошлю агентов, чтобы они его арестовали.
Райли ответила низким, дрожащим голосов.
– Я не стану вам помогать ставить для него ловушку, – сказала она.
Воцарилось молчание.
– Агент Пейдж, я отправляю вас в вынужденный отпуск, – наконец сказал Мередит. – И на этот раз он в самом деле может стать постоянным. Это всё, что я могу вам сказать.
Мередит резко бросил трубку.
Райли сидела и смотрела перед собой в пространство.
«Снова одна», – подумала она.
Вся эта ситуация была слишком хорошо ей знакома.
Но ей нужно выполнять свою работу, ведь если она этого не сделает, будут и другие жертвы.
Она стала искать коммерческие рейсы на компьютере и думать, как ей поступить.
Она должна позвонить Райану и сказать ему, что уезжает.
Она должна сказать и Габриэлле.
Но как насчёт Эприл – и особенно Джилли?
Она с тяжёлым сердцем забронировала билет. Ей казалось, что она бросает всех, кого любит – и всё из-за этого шестого чувства.
«Но что, если я ошибаюсь?»
Райли шла к своему выходу на посадку в Международном аэропорту Даллеса, чтобы сесть на самолёт до Сиэтла, когда у неё зазвонил мобильник. Увидев, что звонит Ван Рофф, она оживилась.
– Скажите мне, что вы что-то откапали, – сказала Райли.
– Возможно. Может быть, не то, что мы ожидали, но всё же что-то.
Райли остановилась, чтобы послушать.
– Я искал пациентов, о которых заботились наши три медработницы – Лиза Туччи, Джуди Брубейкер и Хэйли Стиллианс. Большей частью я не нашёл ничего жуткого. Никаких смертей, кроме последних пациентов. В общем-то, они даже кажутся отличными работницами. Пациенты поступали к ним с болями, а женщины помогали им поправиться, и те могли продолжать жить. Кроме…
Райли подошла к своему выходу и села в зоне ожидания.
– Кроме чего?
– Ну, есть один парень, Лэнс Миллер. У него примерно полтора года назад в возрасте сорока четырёх лет случился сердечный приступ. Хэйли Стиллианс занималась им в центре реабилитации Рилайанс в Сиэтле. Ему стало плохо, когда он находился под её заботой, и он пожаловался на это персоналу. Он поправился, но мне показалось это немного подозрительным.
Райли заинтересовалась. Ей это, конечно же, это тоже показалось подозрительным.
– Не могли бы вы позвонить ему и узнать подробности? – спросила она.
Рофф крякнул.
– Знаете, боюсь, что все эти допросы по телефону и тому подобное могут оказаться выше моих способностей. Предыдущие звонки я делал чисто со справочными целями, а чтобы расспросить этого типа о его болезни, мне придётся как-то устанавливать связь с другим человеческим существом. А я не очень хорошо лажу с людьми. И могу всё вконец испортить.