Книга В Париже дорого умирать - Лен Дейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мария специально взяла восточнее, вокруг леса Сен-Мишель, через Ватиньи и Синьи-ле-Пти. Она намеревалась пересечь границу с провинцией Эно.
— А если граница перекрыта? — спросил парень.
— Предоставьте это мне.
Мария свернула на узкую дорожку, возблагодарив высшие силы, что не начался дождь. В этой части мира после получасового дождя грязь развезет так, что ни проехать, ни пройти.
— Вы ясно знаете обходные пути, — прокомментировал парень. — Живете где-то поблизости?
— Моя мать живет.
— А отец нет?
— Он тоже, — рассмеялась Мария.
— С вами все в порядке? — снова спросил парень.
— Это вы пострадавший, — напомнила Мария. — Ложитесь и спите.
— Простите, что беспокою, — извинился парень.
«Простите, что дышу», — подумала Мария. Англичане вечно извиняются.
Короткий пляжный сезон в больших отелях практически закончился. Кое-где ставни уже закрыты, а официанты просматривают объявления в поисках работы на зиму. Дорога змеилась мимо гольф-клуба и военного госпиталя. Большие белые дюны, сияющие в свете луны, как алебастровые храмы, соседствовали с серыми дотами вермахта. Между песчаными точками и бетонными кубами козодои охотились за мотыльками и прочими насекомыми. Красные огни Остенде теперь были ближе, и желтые трамваи дребезжали вдоль дороги, через мост мимо Королевского яхт-клуба, где белоснежные яхты с тщательно убранными парусами дремали, покачиваясь, как чайки, на серой воде.
— Виноват, — сказал я. — Думал, они прибудут раньше.
— Для полицейского ждать — привычное дело, — ответил Луазо. Он пошел прочь по гальке и кустикам травы, осторожно перешагивая через ржавые рельсы и обходя мусор и брошенные кабели. Убедившись, что он исчез из поля зрения, я двинулся обратно по набережной. Море подо мной мягко шуршало, как аквариум со змеями, потрескивали снасти четырех старых рыболовецких судов.
Я подошел к Квану.
— Он опаздывает, — сказал я.
Кван ничего не ответил. За ним, намного дальше, на пирсе, огромный мостовой кран загружал грузовое судно. Прожекторы крана освещали порт. Может, их человек заметил Луазо и испугался? С назначенного времени встречи прошло уже пятнадцать минут. Согласно инструкции ждать можно всего четыре минуты, а потом следует вернуться через двадцать четыре часа. Но я тянул резину. Инструкции придуманы исполнительными людьми, сидящими в чистых офисах в чистых рубашках. Я остался ждать. Казалось, Кван не замечает течения времени или, точнее, наслаждается ожиданием. Он терпеливо стоял, не переминаясь с ноги на ногу, не согревая руки дыханием, и не курил. Когда я подошел к нему, он не выгнул вопросительно бровь, не пожаловался на холод, даже не глянул на часы. Он просто смотрел на воду. Лишь слегка покосился на меня, желая убедиться, что я не собираюсь снова заговорить, и опять уставился на воду.
— Дадим ему еще десять минут, — сказал я. Кван посмотрел на меня. Я направился по набережной обратно.
Желтые огни фар свернули с основной дороги немного быстрее, чем надо, и раздался треск, когда машина зацепила боком одну из бочек, сложенных возле заправочной станции «Fina». Фары приближались, включенные на всю мощь. Кван оказался залит светом, как снеговик, и лишь пара футов отделяла его от проволочного забора, окружавшего кучу песка. Кван прыжком метнулся в сторону, краем пальто на миг закрыв свет фары. Заскрежетали тормоза, и двигатель замер. Неожиданно стало тихо, слышен был только плеск воды у мола. Когда я вышел из-за бочек, Кван посасывал большой палец. Оказывается, нас чуть не сбила «скорая помощь».
Из нее вышла Мария.
— Что происходит? — вопросил я.
— Я — майор Чен, — сообщила Мария.
— Вы? — Кван явно ей не поверил.
— Ты — майор Чен, куратор Квана здесь? — изумился я.
— Ради того, в чем все мы заинтересованы, да, я.
— Это еще что за ответ? — сказал я.
— Ну, каким бы он ни был, придется довольствоваться им, — сказала Мария.
— Прекрасно, — сказал я. — Он весь твой.
— Я с ней не пойду, — заявил Кван. — Она пыталась меня задавить. Вы же сами видели.
— Я достаточно хорошо ее знаю и могу сказать, что она не очень-то старалась.
— Что-то ты не демонстрировал такой уверенности пару минут назад, когда сиганул в сторону, думая, что я задавлю тебя, — сказала Мария.
— Уверенность из серии улыбаться, сорвавшись в пропасть, чтобы показать, что сам прыгнул?
— Вроде того. — Мария наклонилась и легонько чмокнула меня в щеку, но я отказывался успокаиваться.
— Где твой связной?
— Дело вот в чем…
Мария пыталась потянуть время, но я схватил ее за руку и сжал.
— Не тяни время! — рявкнул я. — Ты сказала, что куратор — это ты. Так бери Квана и займись делом.
Она бесстрастно взглянула на меня. Я встряхнул ее.
— Они должны быть там, — сказала она. — На катере.
Мария указала куда-то вдоль мола. Мы уставились в темноту. Небольшой катер вошел в круг света, образованного огнями торгового судна, и развернулся к нам.
— Они захотят перегрузить ящики из «скорой».
— Не спеши, — сказал я. — Забери сперва свою плату.
— Откуда ты знаешь?
— Это же очевидно, — пожал я плечами. — Ты приволокла сюда досье Датта, пользуясь своей изворотливостью, своим знанием обходных путей и методов работы полиции, а если бы дело стало совсем дрянь, то воспользовалась бы своим влиянием на бывшего мужа. Ради чего? А взамен Датт отдаст твое досье, фильм и все прочее. Я прав?
— Да, — сказала она.
— Ну так пусть сами и перегружают.
Моторка подошла ближе. Это был быстроходный катер, на корме которого стояли четверо мужчин в спасательных жилетах. Они смотрели на нас, но не потрудились ни помахать, ни окликнуть. Когда катер причалил, один из них спрыгнул на пирс и быстро намотал причальный конец на кнехт.
— Ящики! — крикнул им я. — Ваши бумаги здесь!
— Сперва груз, — сказал первым спрыгнувший на пирс моряк.
— Отдайте мне ящики, — сказал я. Моряки посмотрели на меня и на Квана. Один из людей на борту сделал жест рукой, и остальные взяли с палубы две жестяные коробки, запечатанные красными печатями, и передали им моряку на суше. Тот принес их нам, поднявшись по ступенькам.
— Помогите мне с ящиками, — сказала Мария китайскому моряку.
Я по-прежнему крепко держал ее за руку.
— Иди в «скорую» и запрись в ней изнутри, — велел я.
— Но ты сказал, чтобы я…
Я грубо подтолкнул ее к «скорой».