Книга Жар-птица - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я это уже слышал. – В голосе Чарли прозвучала злость.
– Жаль, что ты мне не доверяешь, – сказал Алекс. – Когда вернемся на Окраину, сможешь высказать свое мнение. – Он бросил раздраженный взгляд в мою сторону. – Чего мы ждем, Чейз?
Я заняла свое место на мостике. Внизу, между нами и океаном, безмятежно плыли белые облака.
– Когда мы вернемся на вашу планету, – сказал Чарли, – меня спрячут на каком-нибудь складе. И забудут.
Мне хотелось напомнить Чарли, что он всего лишь искин, но я промолчала.
– Этого не случится, – ответила я.
– Когда люди покинули планету, нас просто бросили, как будто мы не представляли никакой важности. Вы так и не прилетели за нами.
– Не совсем так, Чарли. Некоторые прилетали, но их атаковали роботы.
– Они стали появляться через много веков после того, как мы начали гнить в этом богом забытом месте. Да, люди прилетали – как и вы, за сувенирами, за материалами для своих историй. И не обращали на нас никакого внимания. Вы что, и вправду не понимаете, отчего мне так горько? Я не согласен с теми, кто хочет отомстить. Никто не обвиняет вас в чужих поступках. Но мне понятно их отношение.
– Мне очень жаль, что так вышло, Чарли. Мы сделаем все возможное…
– Ну да, конечно…
– Чарли, успокойся. – Алекс уставился на бежевый ящичек.
– Вы оставили люки открытыми, чтобы избавиться от меня, если я стану представлять опасность для вас.
Чарли, до этого стоявший у меня за спиной, переместился так, чтобы я могла его видеть.
– Ты слишком остро на все реагируешь, – сказал Алекс.
– В самом деле? Алекс, я хочу, чтобы ты запомнил наш разговор. – Теперь он говорил голосом зрелого мужчины, но голограмма не изменилась. – Я хочу, чтобы ты проникся отчаянием, которое испытываем все мы, и я в том числе. Мы ничего не можем сделать. Мы запрограммированы на то, чтобы вечно поддерживать нашу жизнь, восстанавливая то, что можно восстановить, и заменяя остальное. По вашим меркам мы бессмертны. Но луна для нас никогда не восходит. У нас нет музыки, в буквальном смысле этого слова. Ты спрашивал, чего я хочу. Повторю: я хочу, чтобы вы поняли, кто мы такие. Поняли, что мы – ваши дети. Люди нас создали, и вы в ответе за нас.
– Знаю.
– Я хочу, чтобы по возвращении на Окраину вы напомнили тем, кто стоит у власти, о лежащей на них ответственности. И продолжали напоминать, пока они не сдадутся и не пошлют кого-нибудь на помощь. Или пока у вас и ваших друзей хватит сил. – Он снова помолчал. – Надеюсь, я прошу не слишком многого.
– Две минуты, – сказала Белль. – Хотите, чтобы я отключила связь?
Она хотела сказать – отключить Чарли.
– Нет, – ответил Алекс. – Чарли, мы что-нибудь придумаем. Ты знаешь, где находятся эти… – он помедлил, – Бета?
– Я знаю, где находятся некоторые из них.
– Хорошо. Будет с чего начать.
– Алекс, – сказал Чарли, – я понимаю, что вы с Чейз рисковали жизнью ради меня. Я верю вам.
– Все будет хорошо, Чарли.
– Хочу попросить еще кое о чем.
– О чем же?
– Насколько я понял, у вас на борту тоже есть Бета. Можно, я дам ей команду на возвращение домой?
Уриэль
Главная проблема, связанная с нашими убеждениями, состоит в том, что мы склонны их боготворить. Они делаются частью нас, и мы готовы защищать их от любых контрдоводов. Убеждения становятся краеугольным камнем нашей идентичности. Не могу избавиться от мысли о том, насколько меньше было бы вреда, если бы мы воспринимали их скорее как податливую глину, пересматривая свои взгляды при появлении новых доводов.
Рамон Кавалье. Вера и культура (1267 г.)
Вернувшись в наш загородный дом, мы познакомили Чарли с Джейкобом и оставили их беседовать друг с другом. Алекс поднялся к себе в кабинет, чтобы разобрать накопившиеся срочные сообщения, а я занялась остальными. Одно из них отправил Фенн Рэдфилд – всего несколько слов: «Алекс, позвони, когда сможешь». Фенн, как я уже говорила, был нашим давним другом и инспектором полиции.
Я переслала сообщение Алексу.
– Это наверняка о яхтах Робина, – ответил он. – Я пока занят, Чейз. Позвони ему и узнай, в чем дело.
Фенн, невысокий и коренастый, нисколько не походил на офицера полиции – именно поэтому, как он уверял, его дела шли так успешно. Вид его не был угрожающим: скорее он казался человеком, которому хочется довериться. Тем, кто действует из самых лучших побуждений.
– Алекс просил меня найти все сообщения о происшествиях, связанных с Робином, – сказал он. – Пришлось порыться в архивах.
– Спасибо, Фенн. Можешь мне их переслать?
– Не могу. Закон о защите информации. Но если ты скажешь, что именно хочешь узнать…
– Впервые слышу, что он просил тебя об этом.
– Ну ты же его знаешь, Чейз. Впрочем, насколько я могу понять, ничего сенсационного там нет. – Он коснулся дисплея. – Кроме одного: этот самый Робин постоянно терял яхты. Тут говорится, что они считались расходным материалом и использовались для орбитальных экспериментов. Когда эксперименты заканчивались, Робин сбрасывал яхты.
– С орбиты?
– Думаю, да. Здесь так и сказано: «сбрасывал». Видимо, просто избавлялся от них.
– А сколько раз он отправлял яхты, сказано?
– Погоди секунду. – Фенн взглянул на дисплей. – Нет.
– Ясно. Известно, когда это происходило?
– Довольно давно: по имеющимся данным, в тысяча триста восемьдесят пятом, восемьдесят восьмом, девяносто первом и девяносто третьем. Сейчас сообщу точные даты. Все четыре корабля были довольно старыми. – Фенн перечислил названия, которые они носили до Робина: «Люсия», «Эксетер», «Номад» и «Тай Лин». – Собственно, все они были приобретены им на свой страх и риск. Продавец не брал на себя никакой ответственности. Не могу представить, зачем они понадобились Робину. Чтобы вывести их в космос и отправить восвояси? Похоже, так.
Пока я пересказывала это Алексу, ему позвонил важный клиент. Во время распродажи имущества на другом конце планеты могла всплыть знаменитая трость Эндрю Карновского, и звонивший просил купить ее для себя.
Алекс пообещал быстро дать ответ и, поскольку речь шла о больших деньгах, сразу же принялся совершать множество звонков. Пока мы ждали результатов, я снова завела речь о Крисе Робине.
– Почему стерли всю информацию в памяти его домашнего искина?
– Возможно, ответ на этот вопрос дал Цук.
– В смысле?
– Если Элизабет действительно ему изменяла или кто-то из супругов обманывал другого, она могла опасаться, что намеки на это могут остаться в памяти искина. Ей вовсе не хотелось, чтобы такие вещи становились известны всем. Самый надежный способ избежать этого – очистить память. Очень простая операция.