Книга Второе правило стрелка - Сергей Мусаниф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это уж как масть пойдет, — загадочно сказал Арагорн. — Плох тот бродяга, который не носит в своей котомке королевскую корону.
Фредди хмыкнул, про себя обозвав Киллера «гондорским мечтателем».
— Стемнело, — сказал Гарри.
— Вижу, — сказал стрелок.
— А вдруг это произойдет сегодняшней ночью? — встревожился Гарри. — Мы явно не успеваем к месту событий.
— Если бы ты мог открыть портал…
— Я не могу открывать порталы в незнакомой для меня местности, — сказал Гарри. — Я даже не знаю, как этот Амон-Сул выглядит, и картинок в книжке не было. Ты же не хочешь, чтобы я забросил нас неизвестно куда?
— Определенно не хочу. Но должен заметить, что польза магии во время героических походов сильно преувеличена. Несмотря на наличие или отсутствие в команде волшебника, все равно приходится топать пешком.
— Зато у нас есть скатерть-самобранка и нам не приходится тратить время на приготовление пищи, — встал на защиту магии Гарри. — И волшебная палочка, при помощи которой можно освещать дорогу. И дорожная книга полезных заклинаний…
— Которую ты ни разу не открыл после нашей встречи с метродемоном, — заметил стрелок. — Да и тогда она не показалась мне особенно полезной.
Гарри смутился. От метродемона их команду спасла не магия, а содержимое саквояжа Джека. Гарри до сих пор стыдился, что не смог оказаться полезным в той подземной разборке.
Пожалуй, стрелок спасал ситуацию примерно столько же раз, сколько и Гарри. А может быть, даже чаще.
Как хорошо, что Горлогориус убедил Джека принять участие в походе.
— Мне не хотелось бы тебя обнадеживать, но я вижу отсветы костра, разведенного вон на том холме, — сказал Джек. — Может быть, огонь развели именно те, кого мы ищем.
Гарри даже не стал всматриваться. Он уже давно смирился с тем фактом, что зрение стрелка намного превосходит его собственное.
— Поторопимся, — сказал Гарри. — Возможно, мы еще можем успеть.
Но они не успели.
Арагорн снова принялся напевать себе под нос, и Фредди, убаюканный его пением, как колыбельной, сам не заметил, как заснул.
Судя по ощущениям, проспал он всего несколько минут, когда его разбудил тычок в область ребер.
— Боевая тревога, — шепотом объявил Арагорн.
Хоббиты продирали заспанные глаза и зевали во всю глотку.
— Что стряслось? — спросил Фредди.
— Выследили нас, — сказал Арагорн и подбросил в затухающий костер несколько веток. Теперь маскироваться уже не было никакого смысла.
У подножия холма хоббиты рассмотрели пять высоких черных теней.
— Зондеркоманда, — сказал Арагорн. — По крайней мере большая ее часть. Не зря меня терзали смутные сомнения.
— Что делать-то будем? — спросил Фредди. Его душа уже провалилась в его волосатые пятки.
— А сам как думаешь? Транспорта у нас нет, так что бежать не имеет смысла — далеко не уйдем. Будем драться.
— Это с бессмертными-то? — усомнился Мерин.
— Альтернативные предложения есть? — Ответом Арагорну было молчание, которое вполне могло стать гробовым. — Нет предложений? Тогда хватайте свои ножики и молитесь.
— Кому молиться? — уточнил неугомонный Мерин.
— Кому хочешь.
Тени поднимались к вершине. Арагорн обнажил свой меч, а в левую руку взял горящую ветку из костра. Он не любил драться в полной темноте.
Тени остановились в нескольких метрах от развалин внешней стены. Фигура, которая стояла в середине строя, казалась самой страшной, хотя чем она принципиально отличалась от остальных, не смог бы объяснить ни один хоббит.
— Шли бы вы отсюда, девочки! — храбро выкрикнул Арагорн.
— Знакомый голос, — констатировал Король-Призрак. — Уж не с Киллером ли свела меня судьба?
— Ты угадал.
— Удачная ночка, — прошипел Король-Призрак. — Может, и Арвен с тобой? Хотелось бы прикончить влюбленную парочку одним ударом. Так сказать, они жили вместе недолго, но умерли в один день.
— Арвен тут нет.
— Какая жалость. Впрочем, я готов временно пощадить тебя, — заявил Король-Призрак. — Мне нравится твой стиль, и я ничем не рискую, если учесть, что убить меня не может ни один смертный муж.
— Каковы условия? — спросил Арагорн, и сердце у Фредди забилось еще чаще.
Он знал Киллера чуть больше суток и не имел ни малейшего представления о его моральных устоях и полученном в детстве воспитании. Вдруг верзила его сдаст?
— Отдавай мальчика, бродяга, — прошипел Король-Призрак, обнажая свой длинный меч.
— Ты получишь его только через мой стройный, стильно одетый, остывающий труп, — гордо заявил Арагорн. Хоббиты оценили красоту его слов. Фредди чуть-чуть полегчало.
— Да будет так, — провозгласил Ангмарец и двинулся на Киллера.
Арвен, прекрасная девушка, чью красоту в экранизации могла бы передать только Лив Тайлер, и то при некоторых изменениях во внешности, в тревоге ворвалась в рабочий кабинет своего отца. Дон Элронд отложил в сторону бумаги, с которыми возился до ее прихода, и посмотрел на дочь.
— Мне не нравится выражение твоего лица, — сказал он. — Что-то случилось?
— Мое сердце чует беду.
— Дорогая, если ты хочешь, чтобы я предпринял по этому поводу какие-то действия, тебе следует выражаться более конкретно.
— Арагорн в опасности.
— Он уже большой мальчик и может сам за себя постоять.
— Папа! — укоризненно сказала Арвен.
— Ладно, я посмотрю, что мы можем сделать, — сдался дон Элронд и нажал кнопку селектора. — Найдите мне Глорфиндейла.
Начальник службы безопасности дона Элронда отреагировал на вызов незамедлительно и чуть не столкнулся с уходящей Арвен в дверях.
— Доложи оперативную обстановку, — приказал дон Элронд.
— Все спокойно, — сказал Глорфиндейл. — В целом. Замечена лишь небольшая активность темных сил в районе развалин Амон-Сула, но Дольна это никоим образом не коснется.
— Есть мнение, не будем уточнять, чье именно, что в данную минуту в этих самых развалинах происходит разборка между Арагорном, ты его помнишь, и зондеркомандой из Мордора, — сказал дон Элронд. — Я хочу, чтобы ты лично отправился на место событий и разобрался, что там к чему. Если Арагорн победит, проводи его сюда, если проиграет, позаботься, чтобы он долго не мучился.
— Понятно, босс, — расплылся в улыбке Глорфиндейл.
— И еще одно. — Окрик дона Элронда застал Глорфиндейла уже на пороге.
— Да?
— По дороге туда особенно не торопись.