Книга Клуб грязных девчонок - Алиса Валдес-Родригес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы мне не предстояло говорить, я бы надела что-нибудь более искристое, – например, черное платье с бархатным расшитым жакетом. Но сегодня нужно нечто такое, что передавало бы дух силы, достоинства и успеха представительницы меньшинства.
Мой стилист Альберто выбрал свободный черный брючный костюм, но отнес его к портному, чтобы тот добавил мексиканских мотивов, прошив обшлага красной и желтой нитью. И он же предложил туфли и сумочку – игривые и очень сексуальные. И маленькие аксессуары народного творчества – обязательно откуда-то с юга. Прекрасное дополнение.
Наряды иных женщин, приходящих в Деловую ассоциацию меньшинств, ставят меня в тупик. К сожалению, кое-кто из латиноамериканок является в прогулочных платьях. А самый дурной вкус у представительниц Карибского региона: они предпочитают цвета такие же вызывающие, как их голоса, и, видимо, считают разрез деловой принадлежностью. Объясните мне, какодета женщина из ассоциации, и я, не глядя на нее, скажу, к какой этнической группе она принадлежит. Облегающее платье с оборками на заднице – это точно латиноамериканка. Костюмы или платья со шляпками подчеркнуто коробчатой формы и слишком броские броши предпочитают афроамериканки. Строже всего одеваются азиатки. И, как ни печально, облегающий кошачий наряд с будуарными шлепанцами скорее всего увидишь на испаноговорящей женщине. Я не шучу, сама видела таких особ на наших мероприятиях.
Я приехала в гостиницу заранее и поговорила с организатором о программе. Выяснилось, что мое ключевое слово планировалось во время застолья. Это обрадовало меня, поскольку я стесняюсь есть в присутствии других – надоело объяснять, почему не употребляю кофеин, сахар, жирное, мясо и молочное. Организатор сообщил, что я буду сидеть за главным столом с Андре Картье во главе. И что сажают меня туда по его просьбе. При упоминании этого имени у меня участился пульс.
Я заглянула на коктейль в один из маленьких конференц-залов дальше по коридору и стала работать с людьми: обменивалась рукопожатиями, запоминала имена и быстро перемещалась дальше, чтобы познакомиться с другими. Меня удивляет, что многие не способны понять смысл коктейля. На деловой коктейль приходят не для того, чтобы поболтать с друзьями или знакомыми. Не для того, чтобы ублажить себя едой и напитками. И не для того, чтобы, боясь общения, жаться у стены, пока другие разговаривают.
Цель коктейля – обзавестись полезными деловыми связями и познакомиться с нужными людьми. Поразительно, сколько людей являются на коктейли с коллегами по работе и стоят кружком, держа стаканы с холодными напитками в правой руке. Напитки следует держать в левой руке, поскольку правая предназначена для рукопожатий с теми, с кем необходимо познакомиться. Вы произведете дурное впечатление, если им покажется, что у вас холодная, влажная ладонь.
Гости стали прибывать в большой зал и рассаживаться за столами. И я присоединилась к остальным. Многие совершали ошибки, не вовремя разворачивая на коленях салфетки. Или еще того хуже – вообще забывая об этом. Правильный момент – когда это сделал глава стола, а не когда вы уселись сами.
Андре появился вовремя. Естественно – потому-то, я уверена, он и добился всего. Он очень пунктуален. Высокий, кожа очень темная, почти черная, потрясающе красив в классическом смысле слова. Он производил впечатление в смокинге с красным галстуком-бабочкой и поясом-кушаком.
Я заметила его в противоположном конце зала: он шел к столу, обменивался рукопожатиями и улыбался. Превосходные, непринужденные манеры. Как большинство утонченных людей, Андре не сознает своей грациозности, настолько она органична. Все внимание его сосредоточено на других – на тех, с кем он общается. Андре заинтересован в них и старается, чтобы им было легко с ним. Такова его цель: благоприятное впечатление возникает не оттого, что вы навязываете себя людям, а оттого, что им хорошо с вами.
Я встала и поздоровалась с Андре, а он обнял меня и поцеловал в щеку. Так он поздоровался только со мной.
– Как поживаете, Ребекка? – Андре не сводил с меня глаз. Они у него восхитительные – миндалевидные и очень темные. От него исходил аромат корицы, и я ощутила возбуждение.
– Все хорошо, Андре, – ответила я слегка дрогнувшим голосом. – А что у вас?
Мы стояли и некоторое время говорили друг с другом. Андре поздравил меня с недавней статьей обо мне в «Бостон мэгэзин». А я поздравила Андре с тем, что его организация приобрела более мелкую фирму программного продукта, о чем на прошлой неделе сообщалось в газетах. К нам подходили люди, и мы отвечали им уверенно и свободно – как профессионалы.
Мы сели, и все внимание переключилось на оратора. Андре склонился ко мне и прошептал:
– Вы сегодня обворожительны, Ребекка.
Я удивилась и подумала, не сделать ли и ему комплимент – ведь он тоже выглядел потрясающе, но решила, что мне это не к лицу. Любезно улыбнулась, поблагодарила и почувствовала, как вспыхнули мои щеки. А он посмотрел на меня дольше, чем требовали приличия.
После того как приняли несколько новых членов и пришли к решениям по важным вопросам организации, включая найм на работу, перемещения и повышения, объявили перерыв на обед. Официанты подали салат, и гости начали есть. Одна из организаторов подошла и сказала, что мне пора на сцену. Я извинилась перед соседями и последовала за ней. Неожиданно убавили свет и показали на экране в конце зала пятиминутный ролик об успехе моей «Эллы». Я не знала, что это запланировано, и едва сдержалась – так мне хотелось расплакаться. Когда ролик кончился и я поднялась по ступеням, раздались аплодисменты. Стоя перед сотнями людей, я в который раз поняла: все это мое – я достигла цели.
Я произнесла речь. Слушатели смеялись и хлопали в соответствующие моменты. О своей личной жизни я ничего не сказала, только поблагодарила родителей за то, что они привили мне упорство в работе и стремление к профессионализму. С улыбкой поведала невероятную историю о магическом чеке Андре и преподнесла ее как урок тем, кто не страшится подать другим руку помощи. Андре поднялся по моей просьбе и получил заслуженные им аплодисменты. Глядя на него, я внезапно ощутила что-то похожее на удар тока, но собралась с силами и закончила речь.
Мне хлопали стоя. Потом я вернулась к столу и к сияющему Андре. Поела немного салата; к счастью, его не сдобрили жидкой приправой.
Андре предложил выпить шампанского, чтобы отметить наш успех с журналом, но я отказалась: не пью. Он пригубил бокал один и улыбнулся. Сексуальная улыбка. Я поняла, как голодна.
Отвернувшись, я залила желудок водой.
После обеда оркестр заиграл мелодии из Стива Уандера, и гости пошли танцевать.
– На этот раз сдадитесь? – подмигнул Андре.
– Нет, – покачала я головой. – Я не умею танцевать.
– Все умеют танцевать, – возразил он.
– Не то чтобы я не люблю танцевать. Честно – не умею.
– Чушь, – возразил Андре.
Хотя я никогда не рассказываю о себе, но тут призналась, как в колледже пыталась танцевать и только насмешила sucias. Потом Лорен часто говорила, что я индианка, хотя это не так. Мол, твой народ не умеет танцевать. Никогда ей этого не забуду.